Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.i.
Mijns inziens

Vertaling van "wetgeving mijns inziens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanwege de uiterst overhaaste wetgevingsprocedure en het feit dat de documenten van de Raad slechts enkele dagen van tevoren werden voorgelegd, was een grondige behandeling van de documenten en dus ook een behoorlijke wetgeving mijns inziens onmogelijk.

La procédure législative extrêmement rapide et le fait que les documents du Conseil n’aient été présentés qu’il y a quelques jours signifient, selon moi, qu’un examen professionnel des documents et donc une bonne législation étaient impossibles.


Op de tweede plaats is het mijns inziens uiterst belangrijk alle middelen van de organen die niet langer wetgeving produceren, over te hevelen naar de organen die daarentegen wetgeving uitvoeren.

Deuxièmement, je crois qu’il est extrêmement important que les ressources de tous les organes qui ne produiront plus de législation soient transférées vers ceux qui s’occuperont de sa mise en œuvre.


Dit betekent dat wij niet alleen de wetgeving moeten beperken en vereenvoudigen, maar mijns inziens ook de oorspronkelijke doelstellingen van zowel de Europese als nationale wetgeving moeten heroverwegen.

Cela signifie que nous devons non seulement réduire et simplifier la législation, mais que nous devons aussi, à mon sens, revoir les objectifs initiaux de la réglementation nationale et européenne.


Ik herhaal evenwel dat het mijns inziens duidelijk is dat inspanningen worden ondernomen ten behoeve van tijdelijke migrerende werknemers. Ook is het mijns inziens overduidelijk dat de Raad, de Commissie en bevoegde organen controle moeten uitoefenen om er zeker van te zijn dat de wetgeving alle in de Unie verankerde en geëerbiedigde rechten bevat die in deze gevallen moeten worden gerespecteerd.

Je voudrais toutefois souligner que l’engagement de continuer à travailler sur la question des travailleurs immigrés temporaires me semble clair, au même titre que la nécessité pour le Conseil, la Commission et les autorités compétentes de vérifier, d’un point de vue législatif, que tous les droits confirmés et respectés au sein de l’Union sont également respectés dans le cadre de ces questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijns inziens maakt deze wetgeving duidelijk dat wij werk moeten maken van een aantal zaken: a) wij moeten absoluut doorgaan met ons werk ten aanzien van migratietests en onderzoek instellen naar chronische toxiciteit en het gedrag van kinderen; en b) wij moeten de wetgeving op gezette tijden herzien en bijwerken en naarmate zich de gaten in onze kennis opvullen, moeten wij - waar nodig - met wetgeving van de Commissie andere stoffen verbieden.

Je pense que cette législation nous montre la nécessité de prendre des mesures dans un certain nombre de domaines : (a) nous devons, de toute urgence, continuer nos travaux sur les tests de migration et nos recherches en matière de toxicité chronique et de comportement des enfants ; (b) nous devons revoir et mettre à jour cette législation de manière périodique et, à mesure que nous comblerons nos lacunes, insérer, le cas échéant, de nouvelles substances à interdire dans la législation de la Commission.


2. Zodra de wetgever een statuut heeft gegeven aan de feitelijke samenwonende dringt zich mijns inziens zeker een aanpassing van het koninklijk besluit op.

2. Si le législateur confère un statut aux cohabitants de fait, une adaptation de l'arrêté royal s'imposera certainement.


Mijns inziens zijn tussentijdse verhogingen volgens de bestaande wetgeving, namelijk artikel 19 van het koninklijk besluit over de meerjarentarieven, enkel mogelijk als er sprake is van uitzonderlijke omstandigheden.

Selon moi, les augmentations intermédiaires en fonction de la législation existante, à savoir l'article 19 de l'arrêté royal sur les tarifs pluriannuels, ne sont possibles que dans des circonstances exceptionnelles, ce qui ne me semble pas être le cas actuellement.


Mijns inziens dient artikel 3 zo te worden uitgelegd dat het uitsluitend voor die laatste gevallen die door de nationale of communautaire wetgeving worden geregeld, eist dat het in ontvangst nemen van deposito's of andere terugbetaalbare gelden wordt gereglementeerd en gecontroleerd.

L'article 3 doit, selon moi, être interprété dans le sens où il exige uniquement pour ces cas qui sont réglés par la législation nationale ou communautaire, que la réception de dépôts ou d'autres fonds remboursables est réglementée et contrôlée.


Er is mijns inziens ook geen sprake van tegenstrijdigheid in de wettelijke bepalingen terzake maar van prioriteiten die door de wetgever werden gesteld in het beschermen van de belangen van de verschillende betrokken partijen.

Il n'y a, à mon avis, également pas de contradiction dans les dispositions légales en la matière, seulement des priorités établies par le législateur au niveau de la protection des intérêts des différentes parties concernées.


Deze werkgroep is mijns inziens het geschikte orgaan om eventuele tekortkomingen of onduidelijkheden in de wetgeving sneller en soepeler te signaleren.

Ce groupe de travail me semble être l'organe apte à signaler rapidement et avec souplesse d'éventuels manquements ou imprécisions de la législation.




Anderen hebben gezocht naar : mijns inziens     wetgeving mijns inziens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving mijns inziens' ->

Date index: 2021-03-21
w