Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Van Verordening

Vertaling van "wetgeving moeten bestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever zal minimumnormen in de wetgeving moeten bepalen zodat daar geen betwisting meer over kan bestaan.

Le législateur devra inscrire des normes minimales dans la loi pour empêcher toute contestation ultérieure.


111. verlangt van de Commissie dat zij nadrukkelijker toeziet op de concrete tenuitvoerlegging van EU-wetgeving door de lidstaten; is van mening dat dit een politieke prioriteit dient te zijn, gelet op de brede kloof die vaak gaapt tussen het op Europees niveau aangenomen beleid en de uitvoering ervan op nationaal niveau; wijst erop dat strategische planning moet voortbouwen op de ervaringen die in het verleden zijn opgedaan bij de uitvoering en dat dergelijke planning bijgevolg niet enkel mag bestaan uit een lijst met doelstellinge ...[+++]

111. invite la Commission à placer davantage l'accent sur la surveillance et la garantie de la mise en œuvre concrète de la législation européenne par les États membres; estime que cette invitation doit être placée en haut de l'agenda politique eu égard au décalage profond qui est souvent observé entre les politiques adoptées au niveau européen et leur mise en œuvre sur le plan national; fait observer que toute planification stratégique doit tirer les enseignements des mises en œuvre passées et qu'elle ne doit pas se limiter purement et simplement à une liste d'objectifs et de priorités mais qu'elle doit, en fait, se projeter dans l'avenir dans l'optique d'évaluer la mise en œuvre; en ce qui concerne les droits des citoyens et des réside ...[+++]


110. verlangt van de Commissie dat zij nadrukkelijker toeziet op de concrete tenuitvoerlegging van EU-wetgeving door de lidstaten; is van mening dat dit een politieke prioriteit dient te zijn, gelet op de brede kloof die vaak gaapt tussen het op Europees niveau aangenomen beleid en de uitvoering ervan op nationaal niveau; wijst erop dat strategische planning moet voortbouwen op de ervaringen die in het verleden zijn opgedaan bij de uitvoering en dat dergelijke planning bijgevolg niet enkel mag bestaan uit een lijst met doelstellinge ...[+++]

110. invite la Commission à placer davantage l'accent sur la surveillance et la garantie de la mise en œuvre concrète de la législation européenne par les États membres; estime que cette invitation doit être placée en haut de l'agenda politique eu égard au décalage profond qui est souvent observé entre les politiques adoptées au niveau européen et leur mise en œuvre sur le plan national; fait observer que toute planification stratégique doit tirer les enseignements des mises en œuvre passées et qu'elle ne doit pas se limiter purement et simplement à une liste d'objectifs et de priorités mais qu'elle doit, en fait, se projeter dans l'avenir dans l'optique d'évaluer la mise en œuvre; en ce qui concerne les droits des citoyens et des réside ...[+++]


Er zou in deze richtlijn geen aparte wetgeving moeten bestaan voor icbe's.

La présente directive ne doit pas comporter de dispositions législatives distinctes pour les OPCVM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van de opmerking van de senator over de gewestelijke bevoegdheden, preciseert de minister dat het college zijn gewestelijke bevoegdheid behoudt en dat zij enkel rekening moeten houden met de divergenties die kunnen bestaan in de wetgeving van de verschillende gewesten.

Concernant la remarque d'un sénateur relative aux compétences régionales, le ministre précise que le collège conserve sa compétence régionale et qu'il ne doit tenir compte que des divergences qui peuvent apparaître entre les législations des différentes régions.


Wanneer er verschillen bestaan tussen de Nederlandse en de Franse tekst moeten deze, overeenkomstig artikel 7 van de wet van 31 mei 1961, worden opgelost naar de wil van de wetgever, die bepaald wordt volgens de gewone interpretatie en zonder dat aan de ene tekst de voorkeur wordt gegeven boven de andere.

Quand il y a des divergences entre les textes néerlandais et les textes français, elles doivent être résolues conformément à l'article 7 de la loi du 31 mai 1961, d'après la volonté du législateur, déterminée suivant les règles ordinaires d'interprétation sans prééminence de l'un des textes sur l'autre.


Wijzigingen in de relevante wetgeving moeten ervoor zorgen dat er geen wettelijke obstakels bestaan voor de informatie-uitwisselingsverplichtingen in het kader van de verordeningen tot oprichting van de ETA's .

Les modifications de la législation correspondante doivent assurer qu'il n'y a pas d'obstacles juridiques aux obligations d'échange d'informations figurant dans les règlements qui instituent les AES .


4. acht het belangrijk dat het publiek duidelijk wordt gemaakt dat biotechnologie kansen op de meest uiteenlopende gebieden schept: van de gezondheidszorg tot de landbouw, en van industriële toepassingen tot alternatieve energiebronnen; bestrijdt het standpunt dat in de geneeskunde genetische technologie en biotechnologie in de eerste plaats met kansen worden geassocieerd terwijl deze disciplines in de landbouw voornamelijk met risico's worden geassocieerd; neigt veeleer tot de opvatting dat er op beide terreinen belangrijke kansen zijn die benut moeten worden, maar dat er ook aanzienlijke risico's ...[+++]

4. juge important d'expliquer à la population que la biotechnologie offre des possibilités dans divers domaines: de la santé à l'agriculture, de l'industrie aux sources d'énergie alternative; s'oppose à la conception qui associe essentiellement le génie génétique et la biotechnologie à des opportunités dans le domaine médical et à des risques dans le domaine agricole; est bien plus enclin à croire que dans les deux domaines, il existe des opportunités majeures, dont il y a lieu de tirer parti, mais également des risques importants, qu'il convient de réduire au moyen d'une législation appropriée;


Logischerwijze zouden de gewestelijke bepalingen moeten rekening houden met het bestaan van een federale wetgeving om een zekere samenhang terzake te behouden.

En bonne logique, les règles régionales devraient tenir compte de l'existence d'une législation fédérale, pour garder une certaine cohérence en la matière.


Over deze materie bestaan Europese richtlijnen die in interne wetgeving moeten worden omgezet.

Cette matière fait l'objet de directives européennes qui doivent être transposées en droit interne.




Anderen hebben gezocht naar : van verordening     wetgeving moeten bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving moeten bestaan' ->

Date index: 2024-08-05
w