Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen van krommen
Aanpassing van een curve
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De prijsnoteringen aanpassen
De prijzen aanpassen
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal
Werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal
Wetgevende handeling
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling

Traduction de «wetgeving nog aanpassen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werk van ontwerpers aanpassen aan theaterzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan concertzaal | werk van ontwerpers aanpassen aan voorstellingszaal

adapter le travail des concepteurs à la salle de spectacle


gewicht van cargo aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van lading aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van vracht aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen

ajuster le poids du chargement à la capacité des véhicules de transport de fret


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


de prijsnoteringen aanpassen | de prijzen aanpassen

ajuster les cours


aanpassen aan een bepaalde kromme van een voorgeschreven soort | aanpassen van krommen | aanpassing van een curve

ajustement | ajustement d'une courbe | lissage


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twee Partijen die eveneens lid zijn van de Europese Unie, namelijk Italië en het Verenigd Koninkrijk, moeten echter hun wetgeving nog aanpassen Anderzijds is de Belgische wetgeving altijd al guller geweest dan de Franse.

Or, deux Parties également membres de l'Union européenne doivent encore modifier leurs législations, à savoir l'Italie et le Royaume-Uni. Par ailleurs, la législation belge a toujours été plus généreuse que la française.


Op voorwaarde dat deze landen hun wetgeving geleidelijk aanpassen, kan hun een betere toegang tot de Europese markten worden geboden.

Sous condition d'un alignement progressif des réglementations, un accès amélioré aux marchés européens pourrait être offert.


Er moet een strategie worden vastgesteld voor de aanpassing van de wetgeving en Turkije moet zijn wetgeving verder aanpassen aan het acquis, met name wat betreft nutsbedrijven, concessies en publiek-private partnerschappen.

La stratégie de rapprochement de la législation doit être adoptée et la Turquie doit poursuivre l'alignement, en particulier dans le domaine des services d'utilité publique, des concessions et des partenariats entre les secteurs public et privé.


Er moet een strategie worden vastgesteld voor de aanpassing van de wetgeving en Turkije moet zijn wetgeving verder aanpassen aan het acquis, met name wat betreft nutsbedrijven, concessies en publiek-private partnerschappen.

La stratégie de rapprochement de la législation doit être adoptée et la Turquie doit poursuivre l'alignement, en particulier dans le domaine des services d'utilité publique, des concessions et des partenariats entre les secteurs public et privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Turkije moet zijn wetgeving verder aanpassen, met name wat betreft nutsbedrijven, concessies en publiek-private partnerschappen.

Il convient qu'elle poursuive l'alignement de sa législation, en particulier dans le domaine des services d'utilité publique, des concessions et des partenariats entre les secteurs public et privé.


Turkije moet zijn wetgeving verder aanpassen, met name wat betreft nutsbedrijven, concessies en publiek-private partnerschappen.

Il convient qu'elle poursuive l'alignement de sa législation, en particulier dans le domaine des services d'utilité publique, des concessions et des partenariats entre les secteurs public et privé.


Derhalve dienen de geldende beschikkingen tot vaststelling van de invoercertificaten te worden ingetrokken na het verstrijken van een bepaalde termijn waarbinnen derde landen hun wetgeving kunnen aanpassen.

En conséquence, il y a lieu d'abroger les décisions existantes établissant les certificats d'importation, après un délai destiné à donner aux pays tiers la possibilité d'adapter leur législation.


Een herziening van het bestaande acquis inzake Europees verbintenissenrecht zou bepaalde vastgestelde inconsistenties kunnen verhelpen, de redactionele kwaliteit kunnen verbeteren, bestaande bepalingen kunnen vereenvoudigen en verduidelijken, de bestaande wetgeving kunnen aanpassen aan economische en handelsontwikkelingen die niet waren voorzien op het ogenblik van aanneming van deze wetgeving , en de gaten in de EG-wetgeving die tot problemen bij de toepassing hebben geleid, kunnen dichten.

Une revue de l'acquis actuel en matière de droit européen des contrats pourrait permettre de remédier aux incohérences qui ont été identifiées, d'accroître la qualité la qualité de la rédaction des textes, de simplifier et de clarifier les dispositions existantes, d'adapter la législation aux développements économiques et commerciaux qui n'étaient pas prévisibles au moment de l'élaboration de ces textes et de combler les lacunes de la législation communautaire qui ont mené à des difficultés dans son application.


(34) Iedere lidstaat moet zijn wetgeving aanpassen indien deze vereisten, met name vormvereisten, bevat die het langs elektronische weg sluiten van contracten in de weg staan. Onderzoek van aan te passen wetgeving dient systematisch te geschieden en moet betrekking hebben op alle etappes en handelingen die voor de totstandkoming van het contract nodig zijn, inbegrepen de archivering van het contract. Deze aanpassing moet ertoe leiden dat langs elektronische weg gesloten contracten uitwerking hebben. Het rechtsgevo ...[+++]

(34) Chaque État membre doit ajuster sa législation qui contient des exigences, notamment de forme, susceptibles de gêner le recours à des contrats par voie électronique. Il convient que l'examen des législations nécessitant cet ajustement se fasse systématiquement et porte sur l'ensemble des étapes et des actes nécessaires au processus contractuel, y compris l'archivage du contrat. Il convient que le résultat de cet ajustement soit de rendre réalisables les contrats conclus par voie électronique. L'effet juridique des signatures électroniques fait l'objet de la directive 1999/93/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 1999 ...[+++]


Op voorwaarde dat deze landen hun wetgeving geleidelijk aanpassen, kan hun een betere toegang tot de Europese markten worden geboden.

Sous condition d'un alignement progressif des réglementations, un accès amélioré aux marchés européens pourrait être offert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving nog aanpassen' ->

Date index: 2023-04-18
w