Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving ontoereikend test-aankoop " (Nederlands → Frans) :

4. Met betrekking tot het formamidegehalte van speelgoed voor kinderen stelt Test-Aankoop dat de Belgische wetgever het Franse voorbeeld zou moeten volgen, en de grenswaarde voor formamide zou moeten terugschroeven tot 200 mg/kg voor alle speelgoed uit mousse voor jonge kinderen, en niet alleen voor vloerpuzzels.

4. Concernant la concentration de formamide dans les jouets pour enfants, Test-Achats précise que la loi belge devrait se calquer sur la loi française et limiter la concentration de formamide à 200mg/kg dans tous les jouets et mousse destinés aux tout petits, et pas uniquement pour les tapis puzzles.


4. Met betrekking tot het formamidegehalte van speelgoed voor kinderen stelt Test-Aankoop dat de Belgische wetgever het Franse voorbeeld zou moeten volgen, en de grenswaarde voor formamide zou moeten terugschroeven tot 200 mg/kg voor alle speelgoed uit mousse voor jonge kinderen, en niet alleen voor vloerpuzzels.

4. Concernant la concentration de formamide dans les jouets pour enfants, Test-Achats précise que la loi belge devrait se calquer sur la loi française et limiter la concentration de formamide à 200mg/kg dans tous les jouets et mousse destinés aux tout petits, et pas uniquement pour les tapis puzzles.


Ik sluit me aan bij de aanbeveling van Test Aankoop; het is een stap in de goede richting, maar richtlijn 2003/15/EG is ontoereikend.

Je rejoins l'avis de l'association de défense des consommateurs Test Achats et j'admets que s'il s'agit d'un pas dans la bonne direction, la directive 2003/15/CE reste néanmoins insuffisante.


3) Test-Aankoop zijn rol van voorlichter van de consument speelt door de door de wetgever ingestelde procedures, meer bepaald het koninklijk besluit van 21 december 2001, te kortsluiten.

3)Test-achats remplit son rôle d'information des consommateurs en se substituant aux procédures mises en place par le législateur, notamment l'AR du 21.12.2001


Een geschil over de rechtmatigheid van de uitzondering voor levensverzekeringen in de Belgische nationale wetgeving leidde op 1 maart 2011 tot de uitspraak van het Europees Hof van Justitie in de Test-Aankoop-zaak (C-236/09).

Cependant, un litige relatif à la légalité de la dérogation de la Belgique, concernant les assurances vie, dans sa législation nationale, a conduit la Cour de justice de l'Union européenne à prendre un arrêt dans le cadre de l'affaire Test-Achats (C-236/09) en date du 1 mars 2011.


U. overwegende dat uit het vonnis van het Hof van Justitie van de EU in de zaak „Test-Aankoop” de nood blijkt voor precieze, duidelijke en ondubbelzinnige bepalingen inzake de wetgeving betreffende gendergelijkheid;

U. considérant que l'arrêt de la CJUE dans l'affaire Test-Achats démontre la nécessité de veiller à ce que les dispositions de la législation sur l'égalité entre les femmes et les hommes soient claires, détaillées et non équivoques;


U. overwegende dat uit het vonnis van het Hof van Justitie van de EU in de zaak "Test-Aankoop" de nood blijkt voor precieze, duidelijke en ondubbelzinnige bepalingen inzake de wetgeving betreffende gendergelijkheid;

U. considérant que l'arrêt de la CJUE dans l'affaire Test-Achats démontre la nécessité de veiller à ce que les dispositions de la législation sur l'égalité entre les femmes et les hommes soient claires, détaillées et non équivoques;


64. verzoekt de Commissie om bij toekomstige wetgeving rekening te houden met de implicaties van de zaak Test Aankoop om rechtszekerheid te verbeteren, met name en dringend in verband met de Richtlijn 2004/113/EG van of 13 december 2004 betreffende de invoering van het beginsel van gelijke behandeling tussen mannen en vrouwen voor toegang tot en voorziening van goederen en diensten;

64. invite la Commission à prendre en compte les conséquences de l'affaire Test-Achats dans les futurs actes législatifs afin de renforcer la sécurité juridique, notamment, de façon urgente, en ce qui concerne la directive 2004/113/CE du Conseil du 13 décembre 2004 mettant en œuvre le principe de l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans l'accès à des biens et services et la fourniture de biens et services;


64. verzoekt de Commissie om bij toekomstige wetgeving rekening te houden met de implicaties van de zaak Test Aankoop om rechtszekerheid te verbeteren, met name en dringend in verband met de Richtlijn 2004/113/EG van of 13 december 2004 betreffende de invoering van het beginsel van gelijke behandeling tussen mannen en vrouwen voor toegang tot en voorziening van goederen en diensten;

64. invite la Commission à prendre en compte les conséquences de l'affaire Test-Achats dans les futurs actes législatifs afin de renforcer la sécurité juridique, notamment, de façon urgente, en ce qui concerne la directive 2004/113/CE du Conseil du 13 décembre 2004 mettant en œuvre le principe de l’égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans l'accès à des biens et services et la fourniture de biens et services;


Ik sluit me aan bij de aanbeveling van Test Aankoop; het is een stap in de goede richting, maar richtlijn 2003/15/EG is ontoereikend.

Je rejoins l'avis de l'association de défense des consommateurs Test Achats et j'admets que s'il s'agit d'un pas dans la bonne direction, la directive 2003/15/CE reste néanmoins insuffisante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving ontoereikend test-aankoop' ->

Date index: 2024-09-05
w