Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholwet
Informatie over wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie
Wetgeving rond alcohol
Wettelijke informatie
Wetten over het serveren van alcohol
Wetten over het serveren van alcoholische dranken

Traduction de «wetgeving over gedwongen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | advies geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten | raad geven over naleving van de wetgeving voor deelname aan financiële markten

donner des conseils sur la conformité légale de la participation aux marchés financiers


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

législation en matière de génie génétique | législation en matière d'ingénierie génétique


wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken

lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées


Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre (cabotage)


informatie over wetgeving | wettelijke informatie

information législative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Zijn onze ambassades en consulaten voldoende geïnformeerd inzake de Belgische wetgeving over gedwongen huwelijken, seksuele verminkingen, .

- Nos ambassades et consulats sont-ils suffisamment informés en matière de législation belge sur les mariages forcés, les mutilations sexuelles, etc.


Hoewel we dus over de nodige wetgeving beschikken, moet ons land deze problematiek blijven volgen, zowel voor meisjes die in België geboren zijn en gedwongen worden in hun land van oorsprong te gaan huwen als voor de slachtoffers van gedwongen huwelijken die op ons grondgebied worden opgevangen.

Malgré notre législation en la matière, il est indispensable que notre pays demeure attentif à cette problématique tant pour les filles nées en Belgique contraintes d'aller se marier dans leur pays d'origine que dans l'accueil des victimes sur notre territoire.


De Raad van State, afdeling Wetgeving, tweede vakantiekamer, op 1 juli 2009 door de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het internationaal verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning, aangenomen te New York op 20 december 2006 », heeft het volgende advies ...[+++]

Le Conseil d'État, section de législation, deuxième chambre des vacations, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le 1 juillet 2009, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet de loi « portant assentiment à la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, adoptée à New York le 20 décembre 2006 », a donné l'avis suivant:


Sinds 2007 beschikt België ook over een wetgeving die in het Strafwetboek strenge sancties opneemt in geval van gedwongen huwelijk en dergelijke huwelijken nietig verklaart.

La Belgique s'est également dotée en 2007 d'une législation qui insère dans le Code pénal des sanctions fortes en cas de mariage forcé et qui annule un tel mariage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Zijn onze ambassades en consulaten voldoende geïnformeerd inzake de Belgische wetgeving over kinderontvoering, gedwongen huwelijken, seksuele verminkingen?

- Nos ambassades et consulats sont-ils suffisamment informés en matière de législation belge sur l’enlèvement d’enfants, les mariages forcés, les mutilations sexuelles ?


c) wanneer de Contractant insolvabel wordt, failliet verklaard wordt, een akkoord met haar schuldeisers afsluit, in vereffening geplaatst wordt, op eigen verzoek of gedwongen onder curatele gesteld wordt, of nog, bij een rechtbank de aanduiding van een administrateur of van een curator eist of vraagt, of een betrokken instantie inschakelt krachtens gelijk welke wetgeving over het faillissement, de insolvabiliteit of de regeling van de schuld die op dat moment van toepassing is, voor andere doeleinden dan het herst ...[+++]

c) Lorsque le Contractant devient insolvable, est déclaré failli ou conclut un accommodement avec ses créanciers, ou est admis en liquidation ou placé sous administration judiciaire à sa demande ou obligatoirement, ou encore requiert ou sollicite d'un tribunal la désignation d'un administrateur ou d'un syndic, ou engage une instance le concernant en vertu d'une quelconque législation sur la faillite, l'insolvabilité ou l'aménagement de la dette alors en vigueur, à des fins autres que la réhabilitation.


het besluit over de gedwongen intrekking wordt openbaar gemaakt op de in de wetgeving van elke lidstaat voorgeschreven wijze overeenkomstig artikel 3 van Richtlijn 2009/101/EG.

la décision relative au retrait forcé fait l'objet d'une publicité effectuée selon les modes prévus par la législation de chaque État membre conformément à l'article 3 de la directive 2009/101/CE.


De Raad van State, afdeling Wetgeving, vierde kamer, op 30 maart 2012 door de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, toegevoegd aan de Minister van Justitie verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de werking en het personeel van de algemene ...[+++]

Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi par la Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, adjointe à la Ministre de la Justice, le 30 mars 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal « modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale dans le cadre du contrôle du retour forcé », a donné l'avis suivant :


Zonder elke discussie over de grond van de hervorming definitief te weren, is de wetgever, rekening houdend met de spoedeisende omstandigheden, ertoe gedwongen in het allernoodzakelijkste te voorzien en de hoge instanties van de balie wettig opgerichte instellingen te bezorgen, zonder alle punten betreffende die aangelegenheid te kunnen vatten.

Loin d'écarter définitivement toute discussion sur le fond de la réforme, le législateur a été contraint, compte tenu des circonstances d'urgence, de parer au plus pressé et de doter les hautes instances du barreau d'institutions légalement instituées, sans pouvoir appréhender tous les points relatifs à cette matière.


- In vroegere debatten hebben wij de wijze waarop de Europese regelgeving over ons heen rolt, al aangeklaagd en erop gewezen dat de nationale parlementen worden gedwongen om notaris te spelen voor supranationale beslissingen. Zo werden ons een aantal kaderbesluiten in de strafrechtelijke sfeer opgelegd en de enige taak van het Parlement bestond erin ze zonder enige speelruimte om te zetten in de nationale wetgeving.

- Lors de précédents débats, nous avons déjà mis en évidence que la législation européenne nous est imposée d'en haut et que le rôle des parlements nationaux se limitent à la transposer en droit national sans la moindre marge de manoeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving over gedwongen' ->

Date index: 2023-10-30
w