Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving toegekende erkenning " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetgeving betreffende de erkenning en de registratie van aannemers van werken

législation relative à l'agréation et à l'enregistrement d'entrepreneurs de travaux


de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend

la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de nieuwe wetgeving zal worden bepaald dat de artistieke prestaties moeten worden bewezen door middel van een « beroepsvisum » dat aan de kunstenaar wordt toegekend, en door een voorafgaande erkenning van de werkgever door de RSZ.

La nouvelle législation prévoira désormais que les prestations artistiques devront être attestées par un « visa professionnel » attribué à l'artiste et par un agrément préalable de l'employeur par l'ONSS.


In de nieuwe wetgeving zal worden bepaald dat de artistieke prestaties moeten worden bewezen door middel van een « beroepsvisum » dat aan de kunstenaar wordt toegekend, en door een voorafgaande erkenning van de werkgever door de RSZ.

La nouvelle législation prévoira désormais que les prestations artistiques devront être attestées par un « visa professionnel » attribué à l'artiste et par un agrément préalable de l'employeur par l'ONSS.


Ten derde wordt voorgesteld artikel 37 van de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving inzake de jeugdbescherming aan te passen. Een bijkomende opdracht dient te worden toegekend aan de verbindingsmagistraten, met name het leggen van permanente contacten met de verantwoordelijken van de Gemeenschapsdiensten die belast zijn met de uitvoering van de beslissingen en beschikkingen tot plaatsing. Dit dient vanzelfsprekend te geschieden met erkenning voor de b ...[+++]

Troisièmement, il est proposé d'adapter l'article 37 de la loi du 13 juin 2006 réformant la législation en matière de protection de la jeunesse, en accordant une tâche supplémentaire aux magistrats de liaison, à savoir d'établir des contacts permanents avec les responsables des services des Communautés chargés de la mise en œuvre des décisions et ordonnances de placements, dans le respect des compétences des services des Communautés.


Ten derde wordt voorgesteld artikel 37 van de wet van 13 juni 2006 tot wijziging van de wetgeving inzake de jeugdbescherming aan te passen. Een bijkomende opdracht dient te worden toegekend aan de verbindingsmagistraten, met name het leggen van permanente contacten met de verantwoordelijken van de Gemeenschapsdiensten die belast zijn met de uitvoering van de beslissingen en beschikkingen tot plaatsing. Dit dient vanzelfsprekend te geschieden met erkenning voor de b ...[+++]

Troisièmement, il est proposé d'adapter l'article 37 de la loi du 13 juin 2006 réformant la législation en matière de protection de la jeunesse, en accordant une tâche supplémentaire aux magistrats de liaison, à savoir d'établir des contacts permanents avec les responsables des services des Communautés chargés de la mise en œuvre des décisions et ordonnances de placements, dans le respect des compétences des services des Communautés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de erkenning door de Commissie van de rol die door de Verdragen aan het Parlement en aan de Raad is toegekend, in het bijzonder met betrekking tot het grondbeginsel van gelijke behandeling, met name ten aanzien van de toegang tot vergaderingen en het leveren van bijdragen of andere informatie, in het bijzonder over wetgevings- en begrotingsaangelegenheden (punt 9),

reconnaissance par la Commission des rôles confiés respectivement au Parlement et au Conseil par les traités, en particulier en ce qui concerne le principe fondamental de l'égalité de traitement, plus particulièrement pour ce qui est de l'accès aux réunions et de la communication de contributions ou autres informations, en particulier pour les questions législatives et budgétaires (point 9),


de erkenning door de Commissie van de rol die door de Verdragen aan het Parlement en aan de Raad is toegekend, in het bijzonder met betrekking tot het grondbeginsel van gelijke behandeling, met name ten aanzien van de toegang tot vergaderingen en het leveren van bijdragen of andere informatie, in het bijzonder over wetgevings- en begrotingsaangelegenheden (punt 9),

reconnaissance par la Commission des rôles confiés respectivement au Parlement et au Conseil par les traités, en particulier en ce qui concerne le principe fondamental de l'égalité de traitement, plus particulièrement pour ce qui est de l'accès aux réunions et de la communication de contributions ou autres informations, en particulier pour les questions législatives et budgétaires (point 9),


(k) de erkenning door de Commissie van de rol die door de Verdragen aan het Parlement en aan de Raad is toegekend, in het bijzonder met betrekking tot het grondbeginsel van gelijke behandeling, met name ten aanzien van de toegang tot vergaderingen en het leveren van bijdragen of andere informatie, in het bijzonder over wetgevings- en begrotingsaangelegenheden (punt 9),

(k) reconnaissance par la Commission des rôles confiés respectivement au Parlement et au Conseil par les traités, en particulier en ce qui concerne le principe fondamental de l'égalité de traitement, plus particulièrement pour ce qui est de l'accès aux réunions et de la communication de contributions ou autres informations afférentes aux questions législatives et budgétaires (point 9),


- bij de aanvraag tot erkenning melding te maken van een reeds in het kader van een sociale wetgeving toegekende erkenning evenals van de juridische basis en de bevoegde overheid;

- communiquer dans la demande d'agrément les agréments déjà obtenus dans le cadre d'une législation sociale ainsi que la base juridique et l'autorité compétente;


6. onderstreept dat bij de uitoefening van de rechten en plichten die voortvloeien uit de erkenning van deze rechtspersoonlijkheid de geldende communautaire wetgeving zoals toegepast en uitgelegd door het Hof van Justitie, alsmede de op dit gebied reeds aan de verschillende communautaire instellingen, met inbegrip van het Europees Parlement, toegekende bevoegdheden van kracht zijn; is voorts van mening dat de toekenning van bevoeg ...[+++]

6. s'agissant de l'exercice des droits et du respect des obligations inhérents à cette personnalité juridique, la réglementation communautaire en vigueur – telle qu'appliquée et interprétée par la Cour de justice – et les compétences déjà reconnues en la matière aux différentes institutions communautaires, dont le Parlement européen, seront d'application. En outre, toute attribution de compétences à l'Union doit être soumise à un pouvoir du Parlement européen assurant la pleine légitimité démocratique, ainsi qu'au contrôle de la Cour de Justice;


De aanvraag dient ten minste de volgende, genummerde, documenten te bevatten : 1° de aanvraag tot erkenning, bij voorkeur onder briefhoofd van de aanvrager, gedateerd en ondertekend door de aanvrager of in voorkomend geval door een natuurlijke persoon die de vennootschap kan verbinden, met vermelding van de volgende gegevens : a) het formele verzoek tot erkenning; b) naam, rechtsvorm, zetel en nummer van het handelsregister of een overeenstemmende registratie en B.T.W.-nummer van de aanvrager; c) woonplaats en adres van de aanvrager ...[+++]

La demande contiendra au minimum les documents numérotés suivants : 1° La demande d'agrément, écrite de préférence sur papier à entête du demandeur, datée et signée par celui-ci ou, le cas échéant, par une personne physique ayant la capacité d'engager la société; cette demande contiendra les informations suivantes : a) la demande officielle d'agrément; b) le nom, la forme juridique, le siège et le numéro du registre de commerce ou tout autre enregistrement correspondant, ainsi que le numéro de TVA du demandeur; c) le domicile et l'adresse du demandeur et, le cas échéant, les adresses du siège social, du siège administratif et du siège d'exploitation; d) le numéro de téléphone et éventuellement de téléfax du domicile, du siège ou de l'em ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wetgeving toegekende erkenning     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving toegekende erkenning' ->

Date index: 2023-09-21
w