Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven aan wetgevers
Binnenlands recht
De damp is zwaarder dan lucht
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Het gas is zwaarder dan lucht
Juridische aspecten
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Raad geven aan wetgevers
Verband wetgeving-uitvoering
Wetgevende handeling
Wetgevers adviseren
Wetgeving
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving van de lidstaten
Wettelijke bepaling
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving
Zwaarder dan lucht

Traduction de «wetgeving zwaarder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan wetgevers | advies geven aan wetgevers | wetgevers adviseren

conseiller des législateurs


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

droit national [ droit interne | législation des États membres | législation nationale | ordre juridique national | réglementation nationale ]


wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


de damp is zwaarder dan lucht

la vapeur est plus lourde que l'air




het gas is zwaarder dan lucht

le gaz est plus lourd que l'air


afgaan van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Décharge de fusil, de carabine et d'arme de plus grande taille


verband wetgeving-uitvoering

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgeving voorziet dikwijls wel in een zwaardere sanctie wanneer er sprake is van recidive.

La législation prévoit en effet souvent une sanction plus lourde en cas de récidive.


Hierover kan kort samengevat reeds het volgende gezegd worden: - implementatie van Europese en Internationale wetgeving en reglementering; - Europese, Internationale en Bilaterale of Multilaterale samenwerking; - een zwaardere bestraffing die onlangs werd ingevoerd; - een integrale aanpak van het fenomeen (preventie-opsporing en vervolging-bijstand aan en bescherming van slachtoffers; - een geïntegreerde aanpak van het fenomeen (coördinatie van het beleid inzake mensenhandel via de Interdepartementale Coördinatie Cel; - afstemmin ...[+++]

Voici, grosso modo, ce qui est déjà annoncé: - mise en oeuvre de la législation et de la réglementation européenne et internationale; - coopération européenne, internationale et bilatérale ou multilatérale; - système de sanctions plus lourdes qui a été introduit récemment; - approche intégrale du phénomène (prévention-détection et poursuites-aide aux victimes et protection de celles-ci); - approche intégrée du phénomène (coordination de la politique relative à la traite des êtres humains par la Cellule interdépartementale de coordination); - harmonisation des initiatives et des activités entre les principaux acteurs de la lutte cont ...[+++]


— artikel 23 (Non-discriminatie), paragraaf 1 : een vennootschap die tegelijkertijd inwoner is van België en van de Verenigde Staten en die overeenkomstig de Amerikaanse wetgeving opgericht is, mag in België niet onderworpen worden aan een belasting die zwaarder is dan die waaraan een vennootschap die inwoner is van België en die overeenkomstig de Belgische wetgeving is opgericht, onderworpen is;

— du paragraphe 1 de l'article 23 (Non-discrimination): une société qui est à la fois un résident de la Belgique et des États-Unis et qui est constitué conformément à la législation américaine ne peut pas être soumise en Belgique à une imposition autre ou plus lourde que celle à laquelle est soumise une société résidente de la Belgique qui est constituée conformément à la législation belge;


— artikel 23 (Non-discriminatie), paragraaf 1 : een vennootschap die tegelijkertijd inwoner is van België en van de Verenigde Staten en die overeenkomstig de Amerikaanse wetgeving opgericht is, mag in België niet onderworpen worden aan een belasting die zwaarder is dan die waaraan een vennootschap die inwoner is van België en die overeenkomstig de Belgische wetgeving is opgericht, onderworpen is;

— du paragraphe 1 de l'article 23 (Non-discrimination): une société qui est à la fois un résident de la Belgique et des États-Unis et qui est constitué conformément à la législation américaine ne peut pas être soumise en Belgique à une imposition autre ou plus lourde que celle à laquelle est soumise une société résidente de la Belgique qui est constituée conformément à la législation belge;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reden waarom dit jaar de sancties zwaarder waren, heeft net te maken met het feit dat het niet meer gaat om nieuwe types controles en dat de inloopperiode met betrekking tot de nieuwe wetgeving nu maar eens afgelopen moet zijn.

La raison pour laquelle les sanctions ont été plus dures cette année tient précisément au fait qu’il ne s’agit plus de nouveaux types de contrôles et que la période de rodage par rapport à la nouvelle législation devrait être terminée.


3) Onderzoekt u eveneens zwaardere sancties voor hackers of volstaat de huidige wetgeving?

3) Examinez-vous aussi des sanctions plus lourdes pour les pirates informatiques, ou la législation actuelle suffit-elle ?


Naast de geciteerde administratieve boetes (1.250 euro en 1.250 euro) , die gebaseerd zijn op de wetgeving en door onafhankelijke Commissarissen worden vastgesteld, zag deze maatschappij de certificatie van haar autocontrolesysteem opgeschort en kon dus gedurende meer dan 2 weken niet exporteren in afwachting van de sanering van haar installatie en van de garanties met betrekking tot de veiligheid van haar productie, wat economisch gezien een veel zwaardere straf is.

Outre les amendes administratives citées (1.250 euros et 1.500 euros) qui se basent sur la législation et sont fixées par des Commissaires indépendants, cette société a vu la certification de son système d’autocontrôle suspendue et n’a pu exporter pendant plus de 2 semaines en attendant l’assainissement de son installation et des garanties quant à la sécurité de sa production, ce qui est encore bien plus pénalisant économiquement parlant.


32. maakt zich ongerust over de in diverse onafhankelijke studies geformuleerde bevindingen, namelijk dat de richtsnoeren van de Commissie inzake effectbeoordeling door haar eigen directoraten-generaal niet volledig worden opgevolgd, dat de vaststelling en kwantificering van economische effecten meer aandacht krijgt dan de ecologische, maatschappelijke en internationale effecten, dat de kosten van de wetgeving zwaarder wegen dan de voordelen die ze opbrengt, en dat kortetermijnoverwegingen de langetermijneffecten overschaduwen; is van mening dat dermate onevenwichtige effectbeoordelingen tegen het milieubeleid zelf en de integratie daar ...[+++]

32. est préoccupé par le fait que, selon les conclusions de différentes études indépendantes , les lignes directrices de la Commission en matière d'analyse d'impact ne sont pas pleinement respectées par les directions générales de la Commission, que l'évaluation et la quantification des incidences économiques ont été privilégiées au détriment des incidences environnementales, sociales et internationales, que les coûts de la législation sont davantage analysés que ses bénéfices, et que des considérations à court terme prennent le pas sur le long terme; estime que de telles évaluations déséquilibrées des incidences sont contreproductives ...[+++]


32. maakt zich ongerust over de in diverse onafhankelijke studies geformuleerde bevindingen, namelijk dat de richtsnoeren van de Commissie inzake effectbeoordeling door haar eigen directoraten-generaal niet volledig worden opgevolgd, dat de vaststelling en kwantificering van economische effecten meer aandacht krijgt dan de ecologische, maatschappelijke en internationale effecten, dat de kosten van de wetgeving zwaarder wegen dan de voordelen die ze opbrengt, en dat kortetermijnoverwegingen de langetermijneffecten overschaduwen; is van mening dat dermate onevenwichtige effectbeoordelingen tegen het milieubeleid zelf en de integratie daar ...[+++]

32. est préoccupé par le fait que, selon les conclusions de différentes études indépendantes , les lignes directrices de la Commission en matière d'analyse d'impact ne sont pas pleinement respectées par les directions générales de la Commission, que l'évaluation et la quantification des incidences économiques ont été privilégiées au détriment des incidences environnementales, sociales et internationales, que les coûts de la législation sont davantage analysés que ses bénéfices, et que des considérations à court terme prennent le pas sur le long terme; estime que de telles évaluations déséquilibrées des incidences sont contreproductives ...[+++]


30. maakt zich ongerust over de in diverse onafhankelijke studies geformuleerde bevindingen, namelijk dat de richtsnoeren van de Commissie inzake effectbeoordeling door haar eigen directoraten-generaal niet volledig worden opgevolgd, dat de vaststelling en kwantificering van economische effecten meer aandacht krijgt dan de ecologische, maatschappelijke en internationale effecten, dat de kosten van de wetgeving zwaarder wegen dan de voordelen die ze opbrengt, en dat kortetermijnoverwegingen de langetermijneffecten overschaduwen; is van mening dat dermate onevenwichtige effectbeoordelingen tegen het milieubeleid zelf en de integratie daar ...[+++]

30. est préoccupé par le fait que, selon les conclusions de différentes études indépendantes, les lignes directrices de la Commission en matière d'analyse d'impact ne sont pas pleinement respectées par les directions générales de la Commission, que l'évaluation et la quantification des incidences économiques ont été privilégiées au détriment des incidences environnementales, sociales et internationales, que les coûts de la législation sont davantage analysés que ses bénéfices, et que des considérations à court terme prennent le pas sur le long terme; estime que de telles évaluations déséquilibrées des incidences sont contreproductives e ...[+++]


w