Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgevingen hebben aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Hierbij moet evenwel worden opgemerkt dat alle vier bovengenoemde landen in 2014 en 2015 nieuwe wetgevingen hebben aangenomen met het oog op een strengere aanpak van het fenomeen "foreign terrorist fighters" (FTF's).

Il est à préciser que les quatre pays mentionnés ont tous adopté en 2014 et 2015 de nouvelles legislations en vue d'une approche plus ferme du phénomène des foreign terrorist fighters (FTF).


(12) Weliswaar maken andere wetgevingen die behandeling met gesloten deuren hebben ingesteld een dergelijk optreden van de rechter niet uitdrukkelijk mogelijk, maar er moet worden aangenomen dat dit optreden rechtmatig is wegens de rechtstreekse uitwerking van artikel 6, lid 1, van het Europees Verdrag van de rechten van de mens, inzonderheid wanneer het gelezen wordt in onderlinge samenhang met artikel 148, eerste lid, van de Gron ...[+++]

(12) Il est vrai que d'autres législations instaurant le huis clos ne permettent pas formellement pareille intervention du juge mais il faut considérer qu'elle est de droit, vu l'effet direct de l'article 6, § 1er, de la Convention européenne des droits de l'homme, spécialement lorsqu'il est combiné à l'article 148, alinéa 1er, de la Constitution.


Verder geldt in de toekomst op basis van Richtlijn 2009/20/EG betreffende de verzekering van scheepseigenaren tegen maritieme vorderingen, die op 29 mei 2009 in werking is getreden en voor 1 januari 2012 in de wetgevingen van de lidstaten moet zijn omgezet, dat eigenaren van schepen die de vlag van een lidstaat voeren of de haven van een lidstaat binnenvaren, verzekerd moeten zijn tegen maritieme vorderingen waarvoor een beperking van aansprakelijkheid geldt op grond van het Verdrag van 1976 inzake beperking van aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen, aangenomen onder de ...[+++]

Par ailleurs, à l’avenir, la directive 2009/20/CE relative à l’assurance des propriétaires de navires pour les créances maritimes, entrée en vigueur le 29 mai 2009 et devant être transposée dans la législation des États membres d’ici le 1 janvier 2012, contraint les propriétaires de navires battant pavillon d’un État membre ou entrant dans le port d’un État membre, à s’assurer contre les créances maritimes soumises à limitation au titre de la convention de 1976 sur la limitation de responsabilité en matière de créances maritimes, adoptée par l’Organisation maritime internationale et modifiée par le protocole de 1996; ces créances inclue ...[+++]


Op 30 november 2001 hebben de ministers van Verkeer van Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië en Zwitserland elkaar ontmoet in Zürich. Zij hebben een gemeenschappelijke verklaring aangenomen waarin wordt aanbevolen om de nationale wetgevingen inzake de meest recente geharmoniseerde eisen ter verbetering van de veiligheid in lange tunnels op één lijn te brengen.

Le 30 novembre 2001, les ministres des transports de l'Autriche, de la France, de l'Allemagne, de l'Italie et de la Suisse se sont réunis à Zurich et ont adopté une déclaration commune recommandant l'alignement des législations nationales sur les exigences harmonisées les plus récentes en vue de renforcer la sécurité dans les tunnels longs.


(5) Op 30 november 2001 hebben de Ministers van Verkeer van Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië en Zwitserland elkaar ontmoet in Zürich. Zij hebben een Gemeenschappelijke Verklaring aangenomen waarin wordt aanbevolen om de nationale wetgevingen inzake de meest recente geharmoniseerde eisen ter verbetering van de veiligheid in lange tunnels op één lijn te brengen.

(5) Le 30 novembre 2001, les ministres des Transports de l'Autriche, de la France, de l'Allemagne, de l'Italie et de la Suisse se sont réunis à Zurich et ont adopté une déclaration commune recommandant l'alignement des législations nationales sur les exigences harmonisées les plus récentes en vue de renforcer la sécurité dans les tunnels longs.


Overwegende dat de voorbereidende werken op het decreet van 18 juli 2002 duidelijk hebben aangetoond dat, binnen de beschermingsperimeters die zijn aangenomen binnen het kader van het CWATUP of andere wetgevingen, er alle reden toe was de beperkingen die uit het sectorplan en uit de bewuste perimeter(s) voortvloeien te cumuleren;

Considérant que les travaux préparatoires au décret du 18 juillet 2002 ont clairement indiqué que, dans les périmètres de protection adoptés dans le cadre du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine ou d'autres législations, il y avait lieu de cumuler les restrictions découlant du plan de secteur et du ou des périmètres en question;


Overwegende dat het Europees Parlement en de Raad hebben op 24 januari 2000 de richtlijn 1999/103/EG aangenomen tot wijziging van richtlijn 80/181/EEG inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten op het gebied van de meeteenheden;

Considérant que le Parlement européen et le Conseil ont adopté, le 24 janvier 2000, la directive 1999/103/CE modifiant la directive 80/181/CEE concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux unités de mesure;


Ingevolge een akkoord dat het Europees Parlement en de Raad op 9 maart 2000 in het Bemiddelingscomité hebben bereikt, heeft de Raad de richtlijn aangenomen inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven en houdende wijziging van de Richtlijnen 73/239/EEG en 88/357/EEG (vier ...[+++]

A la suite d'un accord dégagé au sein du comité de conciliation entre le Parlement européen et le Conseil le 9 mars 2000, le Conseil a adopté la directive concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs et modifiant les directives 73/239/CEE et 88/357/CEE (quatrième directive assurance automobile).


De lidstaten treffen in overeenstemming met hun nationale wetgevingen de noodzakelijke maatregelen om deze nieuwe synthetische drugs aan de controlemaatregelen en strafrechtelijke sancties te onderwerpen waarin is voorzien in de wetgevingen die de lidstaten hebben aangenomen om te voldoen aan hun verplichtingen uit hoofde van het VN-Verdrag inzake psychotrope stoffen van 1971.

Les États membres prennent les mesures nécessaires, conformément à leur droit interne, pour soumettre ces nouvelles drogues de synthèse aux mesures de contrôle et aux sanctions pénales prévues dans leur législation, conformément aux obligations qui leur incombent en vertu de la convention des Nations Unies de 1971 sur les substances psychotropes




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgevingen hebben aangenomen' ->

Date index: 2024-09-07
w