Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over wetgevingsbesluiten
Adviseren over wetgevingsbesluiten
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Raad geven over wetgevingsbesluiten
Syndroom van Briquet
Wetgevingsbesluiten nemen

Traduction de «wetgevingsbesluiten gaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven over wetgevingsbesluiten | advies geven over wetgevingsbesluiten | adviseren over wetgevingsbesluiten

donner des conseils sur des actes législatifs


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

A l'occasion de l'adoption définitive des points A relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)


Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten

Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif


wetgevingsbesluiten nemen

prendre des décisions législatives


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
77. onderstreept het cruciale belang van een adequate en tijdige omzetting van EU-wetgeving in nationale wetgeving van de lidstaten en verzoekt de Commissie haar uitvoeringsbevoegdheden te gebruiken en indien nodig inbreukprocedures in te leiden ten einde een adequate omzetting en doeltreffende handhaving van EU-wetgeving te waarborgen, met name op het gebied van arbeidstijden en wegvervoer; is van mening dat het gebruik van instrumenten zoals concordantietabllen, die zijn bedoeld om gegevens inzake handhaving te verschaffen, verplicht moet worden gesteld voor alle wetgevingsbesluiten, en gaat ervan uit ...[+++]

77. souligne que la transposition correcte et dans les délais du droit de l'Union dans la législation nationale des États membres est plus qu'essentielle et prie instamment la Commission de recourir à ses compétences d'exécution et, au besoin, d'engager des procédures d'infraction pour veiller à une transposition correcte et à une application effective, en particulier en ce qui concerne le temps de travail dans le domaine des transports; estime que le recours à des outils tels que des tableaux de correspondance destinés à fournir des données sur la transposition devrait être rendu obligatoire dans tout texte législatif et attend de la C ...[+++]


Op de overige terreinen van het sectorbeleid hebben de veranderingen vooral betrekking op de toepasselijke procedures en de rechtsgrondslagen, die verschillen naar gelang het om wetgevingsbesluiten of niet-wetgevingsbesluiten gaat. Wat op zich al de weg opent voor een grotere efficiency, democratische legitimatie en transparantie van het optreden van de Unie gezien het positieve karakter van de wijzigingen die wij hiervoor hebben geanalyseerd.

Dans les autres politiques sectorielles, celles-ci concernent surtout les procédures applicables et la ventilation des bases juridiques entre les actes législatifs et non législatifs, ce qui en soi peut déjà constituer un gage de plus d'efficacité, de légitimation démocratique et de transparence de l'action de l'Union, compte tenu du caractère positif des modifications que nous avons analysées antérieurement.


Alleen op het gebied van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (ongeveer samenvallend met de vroegere derde pijler) en op dat van de externe betrekkingen, in het bijzonder het gemeenschappelijke buitenlands en veiligheidsbeleid, is sprake van belangrijke veranderingen. Op de overige terreinen van het sectorbeleid hebben de veranderingen vooral betrekking op de toepasselijke procedures en de rechtsgrondslagen, die verschillen naar gelang het om wetgevingsbesluiten of niet-wetgevingsbesluiten gaat.

C'est pourquoi, à part les cas du domaine de l'espace de liberté, sécurité et justice (grosso modo, l'ex-"III pilier") et des relations extérieures, en particulier la politique étrangère et de sécurité commune, dans lesquels les modifications sont les plus sensibles, dans les autres politiques sectorielles, celles-ci concernent surtout les procédures applicables et la ventilation des bases juridiques entre les actes législatifs et non législatifs.


16. gaat ervan uit dat het Europees Parlement en de Raad, ter wille van een doeltreffende herschikking, er principieel van moeten afzien de gecodificeerde delen van wetgevingsbesluiten te wijzigen; is overtuigd dat, indien de instellingen werkelijk de wens hebben de wetgeving te vereenvoudigen en dit door middel van herschikking te doen, de gecodificeerde delen van een wetgevingsbesluit moeten worden onderworpen aan de bepalingen van het interinstitutioneel akkoord inzake codificatie; erkent evenwel dat er een speciale procedure dient te komen om het ge ...[+++]

16. entend bien que, si l'on veut que la refonte soit efficace, le Parlement européen et le Conseil devront avoir pour règle de conduite de s'abstenir de modifier les parties codifiées; est d'avis que, si les institutions souhaitent réellement simplifier la législation et se servir de la refonte à cette fin, les parties du texte codifiées devraient, par principe, être soumises aux mêmes dispositions prévues par l'accord interinstitutionnel sur la codification; reconnaît toutefois le bien-fondé d'une procédure exceptionnelle visant à modifier la partie codifiée lorsque des raisons impérieuses de cohérence ou de connexion avec la partie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het door de Commissie aangekondigde gebruik van niet-dwingende maatregelen - of het nu gaat om akkoorden tussen belanghebbende partijen of mederegulering - vindt plaats in de fase van de goedkeuring van de uitvoeringsmaatregelen van het wetgevingsbesluit, die in geen geval verward mag worden met de procedure voor de goedkeuring van wetgevingsbesluiten.

Par contre, le recours, annoncé par la Commission, à des mesures non contraignantes - qu'il s'agisse d'accords entre les parties intéressées ou de modalités de corégulation - se situe à la phase de l'adoption de mesures d'exécution de l'acte législatif, ne devant donc en aucun cas être confondu avec la procédure visant à adopter des actes législatifs.


Die richtsnoeren zijn bestemd voor de communautaire instellingen bij de vaststelling van hun wetgevingsbesluiten, alsook voor diegenen die in het kader van de communautaire instellingen aan de uitwerking en de redactie van wetgevingsbesluiten meewerken, ongeacht of het om de uitwerking van de oorspronkelijke tekst gaat, dan wel om de diverse wijzigingen die daarin in de loop van de wetgevingsprocedure worden aangebracht.

Ces lignes directrices sont destinées à guider les institutions communautaires lorsqu'elles adoptent des actes législatifs, ainsi que ceux qui, au sein des institutions communautaires, prennent part à l'élaboration et à la rédaction des actes législatifs, qu'il s'agisse de l'élaboration du texte initial ou des différents amendements qui y sont apportés pendant la procédure législative.


OVERIGE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen. Waar het om wetgevingsbesluiten gaat wordt vermeld welke delegaties tegen hebben gestemd of zich van stemming hebben onthouden. De verklaringen die de Raad heeft besloten openbaar te maken zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.) Energie De Raad heeft de verordening aangenomen houdende instelling van een registratie in de Gemeenschap van de invoer en de aankopen van ruwe olie.

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes de caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public peuvent être obtenues auprès du Service de Presse.) Energie Le Conseil a adopté le règlement instaurant un enregistrement dans la Communauté des importations et des livraisons de pétrole brut.


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het gaat om wetgevingsbesluiten worden de uitgebrachte tegenstemmen of onthoudingen aangegeven.) Interinstitutionele betrekkingen De Raad heeft zijn instemming betuigd met de verklaring van de drie instellingen betreffende de opneming van financiële bepalingen in wetgevingsbesluiten en heeft zijn Voorzitter gemachtigd om die verklaring samen met het Europees Parlement en de Commissie te ondertekenen.

AUTRES DECISIONS (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions exprimés sont indiqués.) Relations interinstitutionnelles Le Conseil a marqué son accord sur la déclaration des trois institutions concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatifs et a habilité son Président à signer cette déclaration ensemble avec le Parlement européen et la Commission.


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat ; als het om wetgevingsbesluiten gaat, worden tegenstemmen en onthoudingen vermeld) Kaderovereenkomst met Brazilië De Raad nam het besluit aan met betrekking tot de sluiting van de kaderovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Federatieve Republiek Brazilië, die op 29 juni 1992 te Brasilia is ondertekend en enkele weken geleden door Brazilië werd geratificeerd.

DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat; pour autant qu'il s'agit de textes législatifs les votes contraires et/ou abstentions sont indiqués.) Accord-cadre de coopération avec le Brésil Le Conseil a adopté la décision portant conclusion de l'accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et la République fédérative du Brésil, qui avait été signé à Brasilia le 29 juin 1992 et ratifié par le Brésil il y a quelques semaines.


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Indien het gaat om wetgevingsbesluiten worden de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. Verklaringen die bij besluit van de Raad toegankelijk zijn gemaakt voor het publiek, kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Agrarische probleemgebieden De Raad nam de richtlijn aan betreffende de lijst van agrarische probleemgebieden in Zweden, in de zin van Richtlijn 75/268/EEG.

DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public peuvent être obtenues auprès du Service de Presse.) Zones agricoles défavorisées Le Conseil a adopté la directive relative à la liste des zones agricoles défavorisées, au sens de la directive 75/268/CEE, en Suède.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgevingsbesluiten gaat' ->

Date index: 2022-05-26
w