Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «wetgevingsprocedure had moeten » (Néerlandais → Français) :

AJ. overwegende dat het Hof van Justitie op 1 december 2015 uitspraak heeft gedaan in de gevoegde zaken C-124/13 en C-125/13, Parlement en Commissie / Raad, betreffende Verordening (EU) nr. 1243/2012 van de Raad tot wijziging van het langetermijnplan voor kabeljauwbestanden; dat het Hof in deze zaak bevestigt wat het Parlement heeft betoogd, namelijk dat de verordening gezien de doelstelling en de inhoud ervan had moeten worden vastgesteld op grond van artikel 43, lid 2, VWEU, volgens de gewone ...[+++]

AJ. considérant que la Cour de justice a rendu le 1 décembre 2015 son arrêt dans les affaires jointes C-124/13 et C‑125/13 Parlement et Commission/Conseil sur le règlement du Conseil (UE) n° 1243/2012 modifiant le plan à long terme pour les stocks de cabillaud. Dans cette affaire, la Cour confirme, ainsi que le Parlement européen l'a soutenu, que, compte-tenu de l'objectif et du contenu du règlement, il aurait dû être adopté sur le fondement de l'article 43, paragraphe 2, du traité FUE, au moyen d'une procédure législative ordinaire, le Parlement agissant en qualité de colégislateur car le règlement comporte des choix politiques ayant un ...[+++]


AJ. overwegende dat er momenteel gewacht wordt op een arrest van het Hof van Justitie in zaak C-124/13 (Parlement / Raad) betreffende Verordening (EU) nr. 1243/2012 van de Raad tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden, waarin het Parlement heeft betoogd dat de verordening gezien het doel en de inhoud ervan had moeten worden vastgesteld op grond van artikel 43, lid 2, VWEU, volgens de gewone wetgevingsprocedure met het Parlement a ...[+++]

AJ. considérant que l'arrêt de la Cour de justice dans l'affaire C-124/13 Parlement/Conseil sur le règlement du Conseil (UE) n° 1243/2012 établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud n'a pas encore été rendu. Dans cette affaire, le Parlement européen soutient que, compte-tenu de l'objet et du contenu du règlement, il aurait dû être adopté sur le fondement de l'article 43, paragraphe 2, du traité FUE, au moyen d'une procédure législative ordinaire, le Parlement agissant en qualité de colégislateur; considérant que le Parlement s'oppose également à la division de la proposition de la Commission, puisque le Conseil a divis ...[+++]


Hoewel er momenteel gewacht wordt op een arrest van het Hof van Justitie in zaak C-124/13 (Europees Parlement / Raad) betreffende Verordening (EU) nr. 1243/2012 van de Raad tot vaststelling van een langetermijnplan voor kabeljauwbestanden, waarin het Parlement heeft betoogd dat de verordening gezien het doel en de inhoud ervan had moeten worden vastgesteld op grond van artikel 43, lid 2, VWEU, onder gebruikmaking van de gewone wetgevingsprocedure met het P ...[+++]

L'arrêt de la Cour de justice dans l'affaire C-124/13 Parlement/Conseil sur le règlement du Conseil (UE) n° 1243/2012 établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud n'a pas encore été rendu. Dans cette affaire, le Parlement européen soutient que, compte-tenu de l'objet et du contenu du règlement, il aurait dû être adopté sur le fondement de l'article 43, paragraphe 2, du traité FUE, au moyen d'une procédure législative ordinaire, le Parlement agissant en qualité de colégislateur.


Verzoeker stelt dat de bestreden verordening ten onrechte is vastgesteld op de rechtsgrondslag van artikel 215 VWEU, aangezien uit de strekking en de context van de verordening voortvloeit dat zij vastgesteld had moeten worden op de grondslag van artikel 207 VWEU (ex artikel 133 EG) over de gemeenschappelijke handelspolitiek en derhalve volgens de gewone wetgevingsprocedure.

le requérant soutient que c’est à tort que le règlement attaqué a été adopté sur le fondement de l’article 215 TFUE, dès lors qu’il ressort de la finalité et du contenu du règlement que son adoption aurait dû se fonder sur l’article 207 TFUE relatif à la politique commerciale commune, de telle sorte que ledit règlement aurait dû faire l’objet d’une procédure législative ordinaire.


Ervan uitgaande dat de toe te passen bepalingen die van het Verdrag van Lissabon zijn, had het Parlement voorts op grond van artikel 83, lid 1, VWEU bij de wetgevingsprocedure moeten worden betrokken.

D'autre part, si l'on considère que les dispositions à appliquer sont celles issues du traité de Lisbonne, le Parlement aurait dû être associé à la procédure législative sur le fondement de l'article 83, paragraphe 1, TFUE.


Een specifieke nationale wet akte in de zin van die bepaling is een « door het parlement na openbare parlementaire behandeling vastgestelde maatregel [.] wanneer de door de richtlijn nagestreefde doelstellingen, met inbegrip van de verstrekking van gegevens, in de wetgevingsprocedure konden worden bereikt en de informatie waarover dat parlement beschikte op het moment waarop het project in detail werd aangenomen, gelijkwaardig is aan de informatie die in een normale vergunningprocedure aan de bevoegde instantie had moeten worden voorgelegd » ...[+++]

L'acte législatif national spécifique se définit comme une « norme adoptée par un Parlement après débats parlementaires publics, lorsque la procédure législative a permis d'atteindre les objectifs poursuivis par la directive, y compris l'objectif de la mise à disposition des informations, et que les informations dont ce Parlement disposait, au moment d'adopter le projet en détail, étaient équivalentes à celles qui auraient dû être soumises à l'autorité compétente dans le cadre d'une procédure ordinaire d'autorisation de projet » (CJCE, 19 septembre 2000, C-297/98, Linster, point 59; CJCE, 16 septembre 1999, C-435/97, WWF, points 57 à 62 ...[+++]


Uw rapporteur wil eraan herinneren dat hij tijdens de tweede lezing van de wetgevingsprocedure die tot aanneming van verordening 1160/05 leidde, zijn amendement introk dat opneming van deze gegevens had moeten waarborgen.

Le rapporteur rappelle que, au cours de la procédure législative d'adoption du règlement 1160/05, il avait retiré en deuxième lecture un amendement qui aurait garanti l'enregistrement de ces données.


12. betreurt dat de overbrenging van het Instituut voor veiligheidsstudies van de WEU naar de Europese Unie stoelt op een door de Raad op 20 juli 2001 goedgekeurd gemeenschappelijk optreden, zonder raadpleging of informatie van het Europees Parlement, en dat het Instituut door de Raad uitsluitend als een instrument van de lidstaten en niet als een wetenschappelijk agentschap van de Gemeenschap wordt beschouwd; is van mening dat de oprichting van het Instituut, gezien zijn onderzoeksopdracht, via de gangbare communautaire wetgevingsprocedure had moeten verlopen;

12. déplore que le transfert de l'institut d'études de sécurité de l'Union de l'Europe occidentale vers l'Union européenne ait pris la forme d'une action commune adoptée le 20 juillet 2001 par le Conseil, sans consultation ou information du Parlement européen, et que cet institut soit considéré par le Conseil comme un simple instrument des États membres et non comme une agence scientifique communautaire; estime que, compte tenu de sa mission de recherche, l'institut aurait dû être constitué sous la forme d'une agence dans le cadre de la procédure législative habituelle de la Communauté;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgevingsprocedure had moeten' ->

Date index: 2024-07-01
w