Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetsontwerp geeft eenzelfde betekenis " (Nederlands → Frans) :

Het wetsontwerp geeft duidelijk aan (zoals de Gezinsbond heeft aangegeven) wat het Burgerlijk Wetboek in artikel 203, § 1, verstaat onder « middelen » (moyens) : De Franse tekst van het wetsontwerp geeft eenzelfde betekenis aan de term « facultés » : « Tous les revenus professionnels, mobiliers et immobiliers des père et mère, ainsi que tous les avantages et autres moyens qui assurent leur niveau de vie et celui des enfants ».

Le projet de loi précise clairement (comme l'a souligné le Gezinsbond, ce que le Code Civil entend dans l'article 203 § 1 par « middelen » (moyens): La version française du projet de loi donne une signification identique au terme « facultés »: « Tous les revenus professionnels, mobiliers et immobiliers des père et mère, ainsi que tous les avantages et autres moyens qui assurent leur niveau de vie et celui des enfants ».


Het wetsontwerp geeft duidelijk aan (zoals de Gezinsbond heeft aangegeven) wat het Burgerlijk Wetboek in artikel 203, § 1, verstaat onder « middelen » (moyens) : De Franse tekst van het wetsontwerp geeft eenzelfde betekenis aan de term « facultés » : « Tous les revenus professionnels, mobiliers et immobiliers des père et mère, ainsi que tous les avantages et autres moyens qui assurent leur niveau de vie et celui des enfants ».

Le projet de loi précise clairement (comme l'a souligné le Gezinsbond, ce que le Code Civil entend dans l'article 203 § 1 par « middelen » (moyens): La version française du projet de loi donne une signification identique au terme « facultés »: « Tous les revenus professionnels, mobiliers et immobiliers des père et mère, ainsi que tous les avantages et autres moyens qui assurent leur niveau de vie et celui des enfants ».


Volgens een lid geeft de minister daardoor aan het woord schuldbemiddeling een andere betekenis dan in het wetsontwerp.

Selon un membre, le ministre donne là aux mots médiation de dettes un autre sens que dans le projet de loi.


De minister van Sociale Zaken en Pensioenen geeft aan dat het voorliggend wetsontwerp een programmawet is in de ware betekenis van het woord, dat wil zeggen dat het zeer technische bepalingen bevat tot uitvoering van de begroting 2002.

Le ministre des Affaires sociales et des Pensions déclare que le projet de loi à l'examen est une loi-programme au véritable sens du terme, en ce sens qu'elle contient des dispositions très techniques visant à l'exécution du budget de 2002.




Anderen hebben gezocht naar : wetsontwerp geeft eenzelfde betekenis     wetsontwerp     lid geeft     andere betekenis     voorliggend wetsontwerp     pensioenen geeft     ware betekenis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp geeft eenzelfde betekenis' ->

Date index: 2023-02-01
w