Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetsontwerp geen harmonische samenhang heeft » (Néerlandais → Français) :

Indien het wetsontwerp geen harmonische samenhang heeft of indien er bepalingen in opgenomen zijn die geen strikte begrotingsdoeleinden beogen, splitst het bureau het oorspronkelijk wetsontwerp op in verschillende entiteiten die vervolgens voor onderzoek naar een of meer afzonderlijke commissies of naar verscheidene verenigde commissies worden verzonden.

Lorsqu'un projet n'obéit pas au principe de l'enchaînement harmonieux ou qu'il contient des dispositions dont la finalité n'est pas strictement budgétaire, le bureau scinde le projet de loi initial en plusieurs entités qui seront envoyées pour examen à une ou plusieurs commissions distinctes ou à plusieurs commissions réunies.


Indien het wetsontwerp geen harmonische samenhang heeft of indien er bepalingen in opgenomen zijn die geen strikte begrotingsdoeleinden beogen, splitst het bureau het oorspronkelijk wetsontwerp op in verschillende entiteiten die vervolgens voor onderzoek naar een of meer afzonderlijke commissies of naar verscheidene verenigde commissies worden verzonden.

Lorsqu'un projet n'obéit pas au principe de l'enchaînement harmonieux ou qu'il contient des dispositions dont la finalité n'est pas strictement budgétaire, le bureau scinde le projet de loi initial en plusieurs entités qui seront envoyées pour examen à une ou plusieurs commissions distinctes ou à plusieurs commissions réunies.


Zelfs al is over de maatregelen in dit wetsontwerp geen unaniem akkoord tot stand gekomen, toch heeft het sociaal overleg het mogelijk gemaakt verscheidene overgangsbepalingen te formuleren waarbij rekening wordt gehouden met een aantal specifieke situaties, en die bepalingen op te nemen in het wetsontwerp.

Même si les mesures reprises dans le présent projet de loi n'ont pu faire l'objet d'un accord unanime, la concertation sociale a donc permis de définir plusieurs dispositions transitoires prenant en compte un certain nombre de situations spécifiques et de les inscrire dans le projet de loi.


- Doen, in zoverre zij de niet-inwoner het voordeel van de belastingvrije som volledig of gedeeltelijk ontzeggen wanneer hij gedurende het volledige belastbare tijdperk geen tehuis in België heeft behouden of geen in België belastbare beroepsinkomsten heeft behaald of verkregen die ten minste 75 pct. bedragen van het geheel van zijn binnenlandse en buitenlandse beroepsinkomsten, de artikelen 243 en 244 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1992 en 2001 tot 2009 en, wat de aanslagjaren 2001 tot 2009 be ...[+++]

- En tant qu'ils privent en tout ou en partie le non-résident de la quotité exemptée d'impôt lorsqu'il n'a pas maintenu un foyer d'habitation en Belgique durant toute la période imposable ou n'a pas obtenu ou recueilli des revenus professionnels imposables en Belgique qui s'élèvent au moins à 75 % du total de ses revenus professionnels de sources belge et étrangère, les articles 243 et 244 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'applicables pour les exercices d'imposition 1992 et 2001 à 2009, lus, pour ce qui concerne les exercices d'imposition 2001 à 2009, en combinaison avec l'article 25 de la convention préventive de la doubl ...[+++]


Kort gezegd heeft dit de juridische samenhang enigszins vergroot in vergelijking met de situatie voor de omzetting van de ELD (waarin sommige lidstaten bijvoorbeeld geen regeling voor milieuaansprakelijkheid hadden).

En résumé, ce nouvel instrument a permis d’améliorer dans une certaine mesure la cohérence sur le plan juridique par rapport à la situation antérieure à sa transposition (par exemple, il n’existait aucun système de responsabilité environnementale dans certains États membres).


« Het wetsontwerp, zoals bedoeld in het eerste lid, dient wat betreft de bepalingen een harmonische samenhang te hebben.

« Les dispositions du projet de loi visé à l'alinéa 1 doivent s'enchaîner de manière harmonieuse.


« Het wetsontwerp, zoals bedoeld in het eerste lid, dient wat betreft de bepalingen een harmonische samenhang te hebben.

« Les dispositions du projet de loi visé à l'alinéa 1 doivent s'enchaîner de manière harmonieuse.


Daar komt nog bij dat tijdens de vorige zittingsperiode en tijdens de behandeling van het ontwerp van bijzondere wet volgend op de Lambermont-akkoorden, geen enkel van de talloze ingediende amendementen tot moeilijkheden heeft geleid ofschoon men had kunnen beweren dat die geen rechtstreekse samenhang vertoonden met het ontwerp.

Par ailleurs, au cours de la législature précédente, lors de la discussion du projet de loi spéciale faisant suite aux accords du Lambermont, de nombreux amendements, qu'on aurait pu juger sans lien direct avec ce qui figurait dans le projet, n'ont pourtant pas soulevé de difficulté.


3. « Schendt artikel 23 § 1 WBN artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (alsmede met artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie), in de mate dat een Belg die de Belgische nationaliteit slechts tijdens zijn leven heeft verkregen (en die dus geen Belg is door geboor ...[+++]

3. « L'article 23, § 1, du Code de la nationalité belge viole-t-il l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (ainsi qu'avec l'article 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec les articles 7 et 8 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne), dans la mesure où un Belge qui n'a acquis la nationalité belge qu'au cours de sa vie (et qui n'est donc pas un Belge de naissance) peut être déchu de cette nationalité belge, avec le risque qu'il soit extradé vers un autre pays (nota bene : pas un Etat membre de l'Union européenne), ...[+++]


Hoewel Portugal wel een antwoord heeft gestuurd over de omzetting van het kaderbesluit, zijn er geen gegevens verstrekt over de voortgang van het wetsontwerp inzake de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen.

Quant au Portugal, bien qu’il ait envoyé une réponse sur la transposition de la décision-cadre, aucune information n’y figure en ce qui concerne l’avancement des travaux sur le projet législatif concernant la responsabilité pénale des personnes morales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp geen harmonische samenhang heeft' ->

Date index: 2023-08-09
w