Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NOCH-bewerkingsteken
NOCH-operator
Neventerm
Niet-of-bewerking
Noch-bewerking
Noch-noch-functie
Pierce-functie
Traumatische neurose
Wetsontwerp

Vertaling van "wetsontwerp noch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-of-bewerking | noch-bewerking | noch-noch-functie | Pierce-functie

fonction de Pierce | opération NI | opération NON-OU


NOCH-bewerkingsteken | NOCH-operator

fonction de Pierce | opérateur NON-OU




wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met betrekking tot de onenigheid tussen ouders heeft het wetsontwerp noch de oplossing van het Franse recht gewild, gelet op het « risico op verminderde diversiteit op het stuk van familienamen », noch de oplossing van het Luxemburgse recht, die « een aangelegenheid van openbare orde, te weten de staat van de personen, aan het toeval [overlaat] » en die « zou [...] leiden tot frustratie bij de ouders en voor onbehagen [zou] zorgen bij de ambtenaar van de burgerlijke stand », noch het beroep op de rechtscolleges, opdat « er geen onzekerheid ontstaat over de naam van het kind op het tijdstip dat zijn akte van geboorte wordt opgemaakt » (ib ...[+++]

Concernant le désaccord entre parents, le projet de loi n'a voulu ni de la solution du droit français vu le « risque d'appauvrissement de la diversité des noms de famille », ni de celle du droit luxembourgeois qui laisse « faire le hasard dans une matière d'ordre public, à savoir l'état des personnes » et qui « susciterait la frustration des parents et l'embarras de l'officier de l'état civil », ni du recours aux juridictions afin de « ne pas créer d'incertitude quant au nom de l'enfant au moment où son acte de naissance est dressé » (ibid., pp. 11 et 12).


« In zijn advies stelt de Raad van State nergens de wettigheid, noch de grondwettigheid van de bepalingen van het wetsontwerp ter discussie.

« En ce qui concerne l'avis du Conseil d'Etat, à aucun moment, celui-ci ne met en cause, la légalité des dispositions du projet de loi; il ne met pas davantage en cause la constitutionnalité du projet.


In tegenstelling tot het begrip "vestigingseenheid" wordt het begrip "zetel" noch in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp noch in het WER verder omschreven.

Contrairement à la notion "d'unité d'établissement", celle de "siège" n'est définie plus avant ni dans l'exposé des motifs du projet de loi, ni dans le CDE.


De heer Martens is dan ook van oordeel dat het wetsontwerp noch de Europese juridische toets zal doorstaan, noch wenselijk is voor de concurrentie.

En conséquence, M. Martens estime que le projet de loi ne passera pas avec succès l'épreuve juridique européenne et qu'il n'est pas souhaitable sur le plan de la concurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Noch uit de tekst van het wetsontwerp, noch uit de memorie van toelichting valt af te leiden of een enge (zuiver wetenschappelijk onderzoek, gericht op vergroten van inzicht, testen van een hypothese) dan wel een ruime (gemengd wetenschappelijk onderzoek, gericht op het ontwikkelen van nieuwe toepassingen, verbeterde therapeutische werking, effectievere productiewijze, ..) interpretatie van de notie wetenschappelijk-commercieel onderzoek wordt beoogd.

Ni le texte du projet de loi, ni l'exposé des motifs ne permettent de déduire s'il y a lieu de donner de la notion de recherche scientifico-commerciale une interprétation étroite (recherche scientifique pure, axée sur l'augmentation des connaissances, la vérification d'une hypothèse) ou large (recherche scientifique mixte, axée sur le développement de nouvelles applications, l'amélioration de l'effet thérapeutique, l'amélioration du procédé de fabrication, et c.).


Spreekster wijst erop dat het wetsontwerp noch rekening houdt met het advies van de Raad van State, noch met de Europese richtlijn van 11 maart 2002 betreffende de informatie en de raadpleging van werknemers.

La sénatrice souligne que le projet de loi ne tient pas compte d'un avis du Conseil d'État, ni de la directive européenne du 11 mars 2002 relative à l'information et la consultation des travailleurs.


Vandaar dat noch de voorgestelde definitie uit het oorspronkelijk wetsontwerp noch die voorgesteld door de Raad van State in haar advies van 16 juli 1998 werd weerhouden.

C'est la raison pour laquelle ni la définition proposée dans le cadre du projet de loi initial, ni celle que le Conseil d'État a proposée dans son avis du 16 juillet 1998 n'ont été retenues.


Vandaar dat noch de voorgestelde definitie uit het oorspronkelijk wetsontwerp noch die voorgesteld door de Raad van State in haar advies van 16 juli 1998 werd weerhouden.

C'est la raison pour laquelle ni la définition proposée dans le cadre du projet de loi initial, ni celle que le Conseil d'État a proposée dans son avis du 16 juillet 1998 n'ont été retenues.


Geen enkele Europese regelgeving ter zake wordt geschonden door de formulering van het wetsontwerp, noch in het dispositief noch in de verantwoording bij de amendementen van de meerderheid is een beperking tot Belgische staatsbons opgelegd » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/015, p. 5).

La formulation utilisée dans le projet de loi ne viole aucune réglementation européenne en la matière. Ni le dispositif ni la justification des amendements de la majorité n'imposent une limitation de cette mesure aux bons d'Etat belges » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1952/015, p. 5).


Uit de parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 18 mei 2006 blijkt dat in het Parlement geen meerderheid kon worden bereikt om de adoptie door twee personen van hetzelfde geslacht mogelijk te maken, noch op het ogenblik waarop het wetsontwerp werd besproken dat de wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie zou worden, noch op het ogenblik waarop de wet van 13 februari 2003, eveneens voormeld, werd aangenomen (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0664/001, p. 3).

Il ressort des travaux préparatoires de la loi précitée du 18 mai 2006 qu'aucune majorité parlementaire ne s'était dégagée pour permettre l'adoption par deux personnes de même sexe ni au moment où était discuté le projet de loi qui deviendrait la loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption, ni au moment où fut adoptée la loi du 13 février 2003 elle aussi précitée (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0664/001, p. 3).




Anderen hebben gezocht naar : noch-bewerkingsteken     noch-operator     neventerm     pierce-functie     niet-of-bewerking     noch-bewerking     noch-noch-functie     traumatische neurose     wetsontwerp     wetsontwerp noch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp noch' ->

Date index: 2024-09-01
w