Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetsontwerp twee fundamenteel » (Néerlandais → Français) :

De tekst moet aldus behandeld worden als één tekst: enkel wanneer de tekst is samengesteld uit uiteenlopende bepalingen (bijvoorbeeld: een programmawet) of wanneer een wetsontwerp twee fundamenteel verschillende materies behandelt, waarvan de splitsing evident lijkt, kan er gesplitst worden;

Le texte doit donc être traité comme un seul texte. La division ne pourrait s'appliquer que pour un texte composé d'éléments disparates (par exemple: une loi-programme) ou pour un texte qui traite de deux matières fondamentalement distinctes et pour lesquelles la division paraît évidente;


De tekst moet aldus behandeld worden als één tekst: enkel wanneer de tekst is samengesteld uit uiteenlopende bepalingen (bijvoorbeeld: een programmawet) of wanneer een wetsontwerp twee fundamenteel verschillende materies behandelt, waarvan de splitsing evident lijkt, kan er gesplitst worden;

Le texte doit donc être traité comme un seul texte. La division ne pourrait s'appliquer que pour un texte composé d'éléments disparates (par exemple: une loi-programme) ou pour un texte qui traite de deux matières fondamentalement distinctes et pour lesquelles la division paraît évidente;


Bij wijze van conclusie verklaart de indiener van deze twee amendementen dat de problematiek inzake het voeren van reclame en het verbod op het toekennen van voordelen die van aard zijn aan te zetten tot individuele mutaties, beter niet binnen het bestek van dit wetsontwerp wordt geregeld, maar het onderwerp zou moeten uitmaken van een afzonderlijk, fundamenteel debat over de verhouding tussen de ziekenfondsen en de privé-verzekera ...[+++]

En guise de conclusion, l'auteur des deux amendements déclare qu'il serait préférable que la problématique de la publicité et l'interdiction de l'octroi d'avantages de nature à inciter à des mutations individuelles ne soient pas réglées dans le cadre du présent projet de loi; elles devraient faire l'objet d'un débat fondamental distinct sur les rapports entre les mutualités et les assureurs privés.


Bij wijze van conclusie verklaart de indiener van deze twee amendementen dat de problematiek inzake het voeren van reclame en het verbod op het toekennen van voordelen die van aard zijn aan te zetten tot individuele mutaties, beter niet binnen het bestek van dit wetsontwerp wordt geregeld, maar het onderwerp zou moeten uitmaken van een afzonderlijk, fundamenteel debat over de verhouding tussen de ziekenfondsen en de privé-verzekera ...[+++]

En guise de conclusion, l'auteur des deux amendements déclare qu'il serait préférable que la problématique de la publicité et l'interdiction de l'octroi d'avantages de nature à inciter à des mutations individuelles ne soient pas réglées dans le cadre du présent projet de loi; elles devraient faire l'objet d'un débat fondamental distinct sur les rapports entre les mutualités et les assureurs privés.


Wat betreft artikel 402 van het Strafwetboek, dat samen met andere bepalingen wordt vermeld in het nieuwe artikel 405quater van het Strafwetboek, maar ditmaal in onderdeel 3º ervan, zoals het wordt ingevoegd door het hierboven aangehaalde wetsontwerp, zijn de regels fundamenteel verschillend : in deze bepaling wordt het strafbare feit met verzwarende omstandigheid gestraft met vijf tot tien jaar opsluiting, terwijl in artikel 6 van het voorstel de straffen van een maand tot drie jaar en van zesentwintig tot driehonderd euro worden verdubbeld en terwijl in amendement nr. 2 de minimale strafmaat wordt verhoogd met ...[+++]

S'agissant de l'article 402 du Code pénal, également visé avec d'autres à l'article 405quater du Code pénal, mais en son 3º, tel qu'inséré par le projet de loi dont il est question plus haut, les règles sont fondamentalement différentes: dans cette disposition, l'infraction aggravée est punie de la réclusion de cinq à dix ans, alors que, dans l'article 6 de la proposition, les peines d'un mois à trois ans et de vingt-six à trois cents euros sont doublées et que, dans l'amendement nº 2, le minimum est augmenté de deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp twee fundamenteel' ->

Date index: 2024-03-30
w