Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating
Wetsontwerp

Traduction de «wetsontwerp uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage










wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

adopter une loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze stelling wordt in het wetsontwerp gevolgd en om die reden werd in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp uitdrukkelijk vermeld dat de rechtbank van eerste aanleg « uitspraak doet met volheid van bevoegdheid » (Doc 52 1992/001, blz. 26).

Le projet de loi a suivi cette position et c'est la raison pour laquelle il est précisé explicitement dans l'exposé des motifs que le tribunal de première instance « dispose d'une compétence de pleine juridiction » (do c. Chambre, nº 1992/001, p. 26).


Deze stelling wordt in het wetsontwerp gevolgd en om die reden werd in de memorie van toelichting bij het wetsontwerp uitdrukkelijk vermeld dat de rechtbank van eerste aanleg « uitspraak doet met volheid van bevoegdheid » (Doc 52 1992/001, blz. 26).

Le projet de loi a suivi cette position et c'est la raison pour laquelle il est précisé explicitement dans l'exposé des motifs que le tribunal de première instance « dispose d'une compétence de pleine juridiction » (do c. Chambre, nº 1992/001, p. 26).


Wat de keuze van de bestuurders betreft, bepaalt het wetsontwerp uitdrukkelijk dat die tot stand komt op basis van de complementariteit van bevoegdheden.

Par rapport au choix des administrateurs, le projet de loi prévoit explicitement que les administrateurs seront choisis sur la base d'une complémentarité des compétences.


Bovendien is in het wetsontwerp uitdrukkelijk bepaald dat het stelsel van de structurele lastenverlaging kan worden aangepast rekening houdend met de toepassingsmodaliteiten die de sociale gesprekspartners eventueel hebben vastgelegd in het tweejaarlijks interprofessioneel akkoord.

En outre, il a été prévu expressément dans ce projet de loi que le régime de la diminution structurelle des charges peut être adapté, tenant compte des modalités d'application que les partenaires sociaux ont éventuellement fixées dans l'accord bisannuel interprofessionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die context moet ook het initiatief van de Kamervoorzitter begrepen worden om met ingang van de gewone zitting 2000-2001 in het parlementaire stuk naast de indieningsdatum van het wetsontwerp uitdrukkelijk de datum te vermelden waarop de Kamer de « goedkeuring tot drukken » heeft ontvangen.

C'est également dans ce contexte qu'il faut comprendre l'initiative prise par le président de la Chambre et visant à ce qu'à partir de la session ordinaire 2000-2001, l'on indique formellement dans le document parlementaire, à côté de la date de dépôt du projet de loi, la date à laquelle la Chambre a reçu le « bon à tirer ».


Immers, zoals is opgemerkt in B.3.2, beoogt de memorie van toelichting van het wetsontwerp dat de wet van 15 september 2006 is geworden, uitdrukkelijk de datum van de onvolledige kennisgeving als aanvangspunt van de termijn van vier maanden en zestig dagen om een beroep tot nietigverklaring in te stellen tegen de in het geding zijnde individuele akte.

En effet, comme il a été relevé en B.3.2, l'exposé des motifs du projet de loi devenu la loi du 15 septembre 2006 vise expressément la date de la notification incomplète comme point de départ du délai de quatre mois et soixante jours pour introduire un recours en annulation contre l'acte individuel en cause.


Het wetsontwerp komt daaraan tegemoet door, waar toepasselijk, in de artikelen die handelspraktijken jegens consumenten betreffen, uitdrukkelijk te vermelden dat het de gemiddelde consument is die in aanmerking moet worden genomen voor de toepassing van de regel » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2340/005, p. 53).

Le projet de loi y donne suite en précisant explicitement, le cas échéant, dans les articles relatifs aux pratiques commerciales vis-à-vis du consommateur, que le consommateur qu'il y a lieu de prendre en considération pour l'application de la règle est le consommateur moyen » (Doc. parl., Chambre, 2009-2010, DOC 52-2340/005, p. 53).


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de faillissementswet heeft de oorspronkelijke tekst van artikel 25 van het wetsontwerp, dat voornamelijk de tekst herhaalt van artikel 453 van het oude Wetboek van koophandel, het voorwerp uitgemaakt van een amendement vanwege de Regering dat ertoe strekte uitdrukkelijk te bevestigen dat de schuldeisers met een bijzonder voorrecht op het onroerend goed van de gefailleerde, zoals de hypothecaire schuldeiser, ontsnappen aan het toepassingsgebied van die bepaling :

Au cours des travaux préparatoires de la loi sur les faillites, le texte initial de l'article 25 de la loi en projet, reprenant pour l'essentiel le texte de l'article 453 de l'ancien Code de commerce, a fait l'objet d'un amendement de la part du Gouvernement par lequel celui-ci désirait expressément affirmer que les créanciers titulaires d'un privilège spécial sur le bien immobilier du failli, comme le créancier hypothécaire, échappent au champ d'application de cette disposition :


« Bijgevolg is de uitdrukkelijke vermelding van deze voorwaarde in de tekst van het wetsontwerp geen toevoeging van een bijkomende voorwaarde.

« Il s'ensuit que la mention explicite de cette condition dans le texte du projet de loi n'ajoute pas une condition supplémentaire.


« Bijgevolg is de uitdrukkelijke vermelding van deze voorwaarde in de tekst van het wetsontwerp geen toevoeging van een bijkomende voorwaarde.

« Il s'ensuit que la mention explicite de cette condition dans le texte du projet de loi n'ajoute pas une condition supplémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp uitdrukkelijk' ->

Date index: 2020-12-16
w