Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt
Wetsontwerp

Traduction de «wetsontwerp vindt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(indien geen beproeving door het vullen met water plaats vindt, moet de waterdichtheid door bespuiting worden aangetoond)

essai à la lance


beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

maladie professionnelle indemnisée | MPI


de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen

les opérations de vote s'étendent sur deux jours consécutifs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Kamercommissie heeft de minister van Gelijke Kansen aangegeven : « Dit wetsontwerp vindt zijn constitutionele grondslag in artikel 11bis van de Grondwet. Dat artikel bepaalt uitdrukkelijk dat bij de uitoefening van de rechten en vrijheden, de gendergelijkheid bij wet moet worden gewaarborgd » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/003, p. 3).

En commission de la Chambre, la ministre de l'Egalité des chances a indiqué : « Le présent projet trouve son fondement dans l'article 11bis de la Constitution, qui proclame que le législateur se doit de garantir l'égalité des sexes dans l'exercice des droits et libertés » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3297/003, p. 3).


Aldus heeft de bevoegde minister tijdens de parlementaire voorbereiding uiteengezet : « Dit wetsontwerp vindt zijn constitutionele grondslag in artikel 11bis van de Grondwet. Dat artikel bepaalt uitdrukkelijk dat bij de uitoefening van de rechten en vrijheden, de gendergelijkheid bij wet moet worden gewaarborgd » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/003, p. 3).

Ainsi, la ministre compétente a exposé au cours des travaux préparatoires : « Le présent projet trouve son fondement dans l'article 11bis de la Constitution, qui proclame que le législateur se doit de garantir l'égalité des sexes dans l'exercice des droits et libertés » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3297/003, p. 3).


Dit verplicht bicamerale wetsontwerp vindt zijn oorsprong in een wetsontwerp van de regering dat op 25 november 2013 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend (stuk Kamer, nr. 53-3148/1).

Le projet de loi de loi à l'examen, qui relève de la procédure bicamérale obligatoire, trouve son origine dans un projet de loi du gouvernement, déposé à la Chambre des représentants le 25 novembre 2013 (do c. Chambre, nº 53-3148/1).


Dit verplicht bicamerale wetsontwerp vindt zijn oorsprong in een wetsontwerp van de regering dat op 25 november 2013 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend (stuk Kamer, nr. 53-3148/1).

Le projet de loi de loi à l'examen, qui relève de la procédure bicamérale obligatoire, trouve son origine dans un projet de loi du gouvernement, déposé à la Chambre des représentants le 25 novembre 2013 (do c. Chambre, nº 53-3148/1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 3, 4º, van dit wetsontwerp vindt men meteen de verantwoording waarom het ministerie van Justitie vandaag geen centrum voor meisjes zou oprichten, in de veronderstelling dat er vandaag in de gemeenschapsinstellingen wél voldoende plaatsen zijn voor meisjes.

S'il y a aujourd'hui suffisamment de places pour les jeunes filles au sein des institutions communautaires, l'article 3, 4º, du projet de loi à l'examen justifie du même coup pourquoi la Justice ne créerait pas pour l'instant de centre pour jeunes filles.


De taak van de persoon die geviseerd wordt in artikel 14 van het wetsontwerp vindt plaats buiten een dergelijke procedure, en sluit beter aan bij die van artikel 28 aangezien het telkens gaat over de aanstelling van een derde die het beheer overneemt op vraag van een andere dan de schuldenaar.

La mission dont est chargée la personne, visée dans l'article 14 du projet de loi est extérieure à pareille procédure visée à l'article 28, étant donné qu'il s'agit dans les deux cas de la désignation d'un tiers qui se charge de la gestion à la demande d'une autre personne que le débiteur.


In bijlage (PPTX, 216.33 KB) vindt u meer informatie over de thema’s die aan bod komen in het wetsontwerp.

Vous trouverez en annexe (PPTX, 216.53 Ko) davantage d'informations sur les sujets abordés dans le projet de loi.


In de parlementaire voorbereiding wordt de procedure van ouderlijke betrokkenheid verduidelijkt : « De minister is van mening dat de procedure van ouderlijke betrokkenheid niet mag worden gelijkgesteld met een vorm van sanctie. Deze procedure werd in het wetsontwerp opgenomen op basis van de opmerkingen van de jeugdrechters, die deze procedure onontbeerlijk achten om normgevend te kunnen optreden en ouderlijke verantwoordelijkheid aan te moedigen. Dit artikel biedt de gemeenten daartoe de mogelijkheid, maar voorziet tegelijkertijd in een minimaal raamwerk waarbinnen de gemeenten tot een dergelijke procedure kunnen beslissen. De procedure van ouderlijke betr ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, la procédure d'implication parentale a été précisée : « La ministre estime que l'on ne doit pas assimiler la procédure d'implication parentale à une forme de sanction. Cette procédure a été inscrite dans le projet de loi sur la base des observations des juges de la jeunesse qui la jugeaient nécessaire afin de permettre un rappel à la norme et de favoriser la responsabilité parentale. L'article 17 offre en effet une faculté aux communes mais définit toutefois un cadre minimal pour les communes qui décideront d'y recourir. La procédure d'implication parentale constitue une phase préalable qui si elle con ...[+++]


Het wetsontwerp vindt dan ook een terechte verantwoording in de bestrijding van de fiscale fraude en, weliswaar minder, in het vermijden van faillissementen.

Le projet de loi à l'examen trouve dès lors sa justification dans la lutte contre la fraude fiscale et, certes, dans une moindre mesure, dans le souci d'éviter des faillites.


De minister heeft een wetsontwerp ingediend tot wijziging van het Strafwetboek met het oog op het strenger bestraffen van geweld tegen bepaalde categorieën van personen, met als verantwoording: `Dit wetsontwerp vindt zijn oorsprong in de vaststelling dat het lichamelijk geweld toeneemt tegen personen die in de uitoefening van hun beroep verplicht zijn contact te hebben met het publiek teneinde belangrijke en noodzakelijke opdrachten van collectief belang te vervullen.

La ministre a déposé un projet de loi modifiant le Code pénal en vue de réprimer plus sévèrement la violence contre certaines catégories de personnes en le justifiant comme suit : « Ce projet trouve son origine dans la constatation de l'augmentation des violences physiques à l'encontre de personnes qui, dans l'exercice de leur fonction, sont obligées d'entrer en contact avec le public en vue de remplir d'importantes et indispensables missions d'intérêt collectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp vindt' ->

Date index: 2024-08-03
w