Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onderdeel goedkeuren
Bezetting van treinsporen goedkeuren
Een wetsontwerp aannemen
Een wetsvoorstel aannemen
Goedkeuren
Rapporten voor een artistiek project goedkeuren
Technische designs goedkeuren
Technische ontwerpen goedkeuren
Verslagen voor een artistiek project goedkeuren
Wetsontwerp

Vertaling van "wetsontwerp zal goedkeuren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


rapporten voor een artistiek project goedkeuren | verslagen voor een artistiek project goedkeuren

approuver des rapports pour un projet artistique


technische designs goedkeuren | technische ontwerpen goedkeuren

approuver une conception technique


een wetsontwerp aannemen | een wetsvoorstel aannemen

adopter une loi


wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population




bezetting van treinsporen goedkeuren

autoriser l'occupation de voies ferrées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer du Bus de Warnaffe verklaart dat een van de redenen waarom hij voorliggend wetsontwerp zal goedkeuren erin bestaat dat het de toegankelijkheid van de behandeling vergroot voor personen die aan een zeldzame ziekte lijden, meer bepaald in het raam van de « cohortebeslissingen ».

M. du Bus de Warnaffe déclare que l'une des raisons pour lesquelles il approuvera le projet de loi à l'examen est le fait que celui-ci renforce l'accessibilité du traitement pour les personnes souffrant d'une maladie rare, plus particulièrement dans le cadre des « décisions de cohorte ».


Mevrouw Durant deelt mee dat ÉCOLO dit wetsontwerp zal goedkeuren. Het is immers nodig om de sociale verkiezingen in mei 2008 te kunnen organiseren.

Madame Durant fait savoir qu'ÉCOLO votera ce projet de loi, qui est nécessaire à la tenue des élections sociales en mai 2008.


Mevrouw Nyssens, wier fractie dit wetsontwerp zal goedkeuren, herinnert zich na de inleidende uiteenzetting van de minister bepaalde vragen die tijdens de besprekingen in de commissie ter sprake zijn gekomen met betrekking tot de verschillende wijzigingen in de wet op de universele bevoegdheid van 1993.

Mme Nyssens, dont le groupe votera le présent projet, ne peut s'empêcher de se remémorer, suite à l'exposé introductif de la ministre, certaines questions soulevées lors des débats en commission, à l'occasion des discussions relatives aux différentes modifications de la loi de compétence universelle de 1993.


Laten we dus verder gaan, laten we een aantal goede voorstellen doen, dan denk ik dat onze collega's van de Knesset die voorstellen zullen omarmen en het wetsontwerp graag in die vorm willen goedkeuren.

Alors bougeons-nous, avançons quelques bonnes propositions et, selon moi, nos collègues de la Knesset seront d’accord avec ces propositions et seront heureux d’adopter la loi de cette manière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zal allicht dan ook niet verbazen dat de VLD het wetsontwerp zal goedkeuren.

Le VLD votera donc ce projet de loi.


Het spreekt dus voor zich dat onze fractie het wetsontwerp zal goedkeuren.

Il va de soi que notre groupe votera pour le projet de loi.


- Stemmingen 2004/2005-0 Het wetsontwerp is aangenomen en zal aan de Senaat worden overgezonden (1284/11) (Nieuw opschrift : " Wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 259bis, 314bis, 504quater, 550bis en 550ter van het Strafwetboek en van de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd" ) P0131 21/04/2005 Blz : 38

- Votes 2004/2005-0 Le projet de loi est adopté et sera transmis au Sénat (1284/11) (Nouvel intitulé : " Projet de loi modifiant les articles 259bis, 314bis, 504quater, 550bis et 550ter du Code pénal et la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale" ) P0131 21/04/2005 Page(s) : 38




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp zal goedkeuren' ->

Date index: 2023-07-23
w