Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetsvoorstel aangenomen waarin » (Néerlandais → Français) :

De minister vermeldt nog dat de Kamercommissie voor de Sociale Aangelegenheden tijdens een aanvullende behandeling van het wetsvoorstel een amendement heeft aangenomen waarin bepaald wordt dat aan twee voorwaarden moet zijn voldaan om de vergoedingen die aan de kansarme jongeren toegekend worden, vrij te stellen van sociale-zekerheidsbijdragen.

La ministre souligne encore que la commission des Affaires sociales de la Chambre, lors d'un examen complémentaire de la proposition de loi, a adopté un amendement qui prévoit que deux conditions doivent être remplies pour que les indemnités accordées aux jeunes défavorisés soient exonérées de cotisations de sécurité sociale.


De minister vermeldt nog dat de Kamercommissie voor de Sociale Aangelegenheden tijdens een aanvullende behandeling van het wetsvoorstel een amendement heeft aangenomen waarin bepaald wordt dat aan twee voorwaarden moet zijn voldaan om de vergoedingen die aan de kansarme jongeren toegekend worden, vrij te stellen van sociale-zekerheidsbijdragen.

La ministre souligne encore que la commission des Affaires sociales de la Chambre, lors d'un examen complémentaire de la proposition de loi, a adopté un amendement qui prévoit que deux conditions doivent être remplies pour que les indemnités accordées aux jeunes défavorisés soient exonérées de cotisations de sécurité sociale.


( ) Zie onder andere het advies van de Raad van State van 1 april 1993 met betrekking tot het wetsvoorstel tot vervollediging van de federale Staatstructuur, Parl. St., Kamer, G.Z. 1992-1993, n 897/2-92/93, blz. 13, waarin omtrent artikel 9, tweede lid, hetvolgende wordt bepaald: « Gelet op het bepaalde in artikel 115, derde lid, van de Grondwet, kan een dergelijke regeling slechts worden vastgesteld bij een wet aangenomen met de in artikel 1 ...[+++]

( ) Cf. notamment avis du Conseil d'Etat du 1 avril 1993 sur la proposition de loi «visant à achever la structure fédérale de l'Etat», Doc., Chambre, S.O. 1992-1993, n° 897/2-92/93, p. 104, où l'on trouve l'observation suivante concernant l'article 9, alinéa 2 : «Eu égard à la disposition figurant à l'article 115, alinéa 3, de la Constitution, une telle règle ne peut être édictée que par une loi adoptée à la majorité spéciale visée à l'article 1 [4], dernier alinéa, de la Constitution».


Bovendien verwijst de minister naar de in eerste lezing in commissie aangenomen tekst van artikel 12 van het wetsvoorstel waarin uitdrukkelijk de drie categorieën staan vermeld die niet vergunningsplichtig zijn, met name de houders van een jachtverlof, de houders van een sportschutterslicentie en de verzamelaars.

Il renvoie en outre au texte de l'article 12 de la proposition de loi, adopté en première lecture par la commission, lequel mentionne explicitement les trois catégories qui ne sont pas soumises à autorisation, à savoir les titulaires d'un permis de chasse, les titulaires d'une licence de tireur sportif et les collectionneurs.


Kan in het licht van die wet aangenomen worden dat het « nationale crisiscentrum », opgericht bij artikel 6 van het wetsvoorstel, daarbij betrokken wordt, of nog, de « federale speciale interventiegroep » (SIG), waarin artikel 7 van het voorstel voorziet en die onder meer bevoegd is voor « acties in een nucleaire, bacteriologische of chemische omgeving » ?

Par rapport à cette loi, pourrait-on envisager l'implication du « centre de crise national » créé par l'article 6 de la proposition de loi ou encore celle du « groupe spécial d'intervention fédéral » (GSI) prévu à l'article 7 de la proposition, ce groupe étant notamment compétent pour « des interventions en milieu nucléaire, bactériologique, chimique » ?


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het Poolse parlement heeft als een van de eerste wetgevende organen de ratificatie van het Verdrag van Lissabon behandeld en een wetsvoorstel aangenomen waarin de president van de Poolse republiek wordt gemachtigd het ratificatiedocument te ondertekenen.

– (PL) Monsieur le Président, le Parlement polonais a été l’une des premières assemblées législatives à envisager la ratification du traité de Lisbonne et à adopter un projet de loi donnant son accord au Président de la République polonaise pour signer l’instrument de la ratification.


1. Uw rapporteur is verheugd over het derde pakket voor de liberalisering van de energiemarkten in de Europese Unie, aangezien dit zijns inziens een volledig en samenhangend wetsvoorstel is waarin de meeste, door het Europees Parlement in juni 2007 aangenomen aanbevelingen zijn opgenomen.

1. Le rapporteur se félicite du troisième paquet de libéralisation pour les marchés de l'énergie de l'Union européenne qui constitue, selon lui, une proposition législative exhaustive et cohérente dont les dispositions reprennent en grande partie les recommandations adoptées par le Parlement européen en juin 2007.


Op 6 juli heeft het Parlement met grote meerderheid een formele resolutie aangenomen waarin de Commissie wordt gevraagd om binnen drie maanden na aanname met een wetsvoorstel te komen om de Richtlijn betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico’s van blootstelling aan biologische agentia (2000/54/EG ) aan te passen door er speciale voorzieningen in op te nemen voor het voorkomen van verwondingen door injectienaalden bij werkers in de gezondheidszorg.

Le 6 juillet 2006, le Parlement a adopté, à une large majorité, une résolution formelle invitant la Commission à émettre une proposition législative, dans les trois mois suivant l’adoption, en vue d’améliorer la directive 2000/54/CE concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l’exposition à des agents biologiques au travail, en y incluant des dispositions spécifiques sur la prévention, chez les travailleurs de santé, des blessures par piqûre d’aiguille.


Op 6 juli heeft het Parlement met grote meerderheid een formele resolutie aangenomen waarin de Commissie wordt gevraagd om binnen drie maanden na aanname met een wetsvoorstel te komen om de Richtlijn betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico’s van blootstelling aan biologische agentia (2000/54/EG) aan te passen door er speciale voorzieningen in op te nemen voor het voorkomen van verwondingen door injectienaalden bij werkers in de gezondheidszorg.

Le 6 juillet 2006, le Parlement a adopté, à une large majorité, une résolution formelle invitant la Commission à émettre une proposition législative, dans les trois mois suivant l'adoption, en vue d'améliorer la directive 2000/54/CE concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents biologiques au travail, en y incluant des dispositions spécifiques sur la prévention, chez les travailleurs de santé, des blessures par piqûre d'aiguille.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 25 mei 1999 blijkt dat artikel 2 is aangenomen op basis van een amendement van een parlementslid, dat geïnspireerd is op een vroeger door hetzelfde parlementslid neergelegd wetsvoorstel, waarin de woorden « bestuurshandelingen » en « actes administratifs » werden gehanteerd (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1640, p. 6, en Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1733/1).

Les travaux préparatoires de la loi du 25 mai 1999 font apparaître que l'article 2 a été adopté sur la base d'un amendement déposé par un député, inspiré d'une proposition de loi déposée antérieurement par ce même député, dans lequel étaient utilisés les termes « bestuurshandelingen » et « actes administratifs » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1640, p. 6, et Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1733/1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstel aangenomen waarin' ->

Date index: 2021-01-16
w