Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zou

Vertaling van "wetsvoorstel heeft zowel " (Nederlands → Frans) :

Het wetsvoorstel heeft zowel een strafrechtelijk als een burgerrechtelijk beschikkend gedeelte.

Le texte comprend des dispositions de droit pénal et des dispositions de droit civil.


Artikel 4 van onderhavig wetsvoorstel heeft zowel betrekking op de organieke openbare dienst als op de openbare dienst in de materiële betekenis van de term.

L'article 4 de la présente proposition de loi vise tant le service public organique que le service public matériel.


Artikel 4 van onderhavig wetsvoorstel heeft zowel betrekking op de organieke openbare dienst als op de openbare dienst in de materiële betekenis van de term.

L'article 4 de la présente proposition de loi vise tant le service public organique que le service public matériel.


De heer Mahoux herinnert eraan dat hij op 10 januari 2013 een wetsvoorstel heeft ingediend dat zowel het toepassingsgebied van de euthanasiewet uitbreidt als de inhoud ervan wijzigt (wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, stuk Senaat, nr. 5-1919/1) inzake de duur van de wilsverklaring en de clausule betreffende gewetensbezwaren.

M. Mahoux rappelle qu'il a déposé le 10 janvier 2013 une proposition de loi visant à la fois à étendre le champ d'application de la loi sur l'euthanasie et à en modifier le contenu (proposition de loi modifiant la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, do c. Sénat, nº 5-1919/1), notamment au sujet de la durée de validité de la déclaration anticipée d'euthanasie et au sujet de la clause de conscience.


De heer Mahoux herinnert eraan dat hij op 10 januari 2013 een wetsvoorstel heeft ingediend dat zowel het toepassingsgebied van de euthanasiewet uitbreidt als de inhoud ervan wijzigt (wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie, stuk Senaat, nr. 5-1919/1) inzake de duur van de wilsverklaring en de clausule betreffende gewetensbezwaren.

M. Mahoux rappelle qu'il a déposé le 10 janvier 2013 une proposition de loi visant à la fois à étendre le champ d'application de la loi sur l'euthanasie et à en modifier le contenu (proposition de loi modifiant la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie, do c. Sénat, nº 5-1919/1), notamment au sujet de la durée de validité de la déclaration anticipée d'euthanasie et au sujet de la clause de conscience.


In de uiteenzettingen die voorafgaan aan het wetsvoorstel dat heeft geleid tot de bestreden wet heeft de wetgever herinnerd aan de juridische grondslag van de onderhoudsvorderingen : zowel artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek als artikel 27 van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 erkennen de primaire verantwoordelijkheid van de ouders om te zorgen voor de levensomstandigheden die een kind in staat moeten stellen om zich te ontwikkelen, zowel op lichamelijk, ...[+++]

Dans les développements qui précèdent la proposition de loi ayant mené à la loi attaquée, le législateur a rappelé la base juridique des créances alimentaires : tant l'article 203, § 1, du Code civil que l'article 27 de la Convention des droits de l'enfant du 20 novembre 1989 prévoient que c'est aux parents qu'incombent au premier chef la responsabilité d'assurer les conditions de vie nécessaires au développement de l'enfant sur les plans physique, mental, spirituel, moral et social, dans les limites de leurs possibilités et de leurs moyens financiers (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2476/1, pp. 1 et 2) B.9.2.


H. overwegende dat president Morsi op 29 mei 2013 bij de Sjoera-raad een nieuw wetsvoorstel inzake verenigingen heeft ingediend; overwegende dat dit wetsvoorstel fel werd bekritiseerd, zowel in het land zelf als in het buitenland, omdat buitensporige en discretionaire beperkingen door de staatsautoriteiten van de werkzaamheden van maatschappelijke organisaties mogelijk worden gemaakt, waardoor Egypte zijn internationale verplichtingen inzake mensenrechten niet naleeft, te ...[+++]

H. considérant qu'un nouveau projet de loi sur les associations a été remis par le président Morsi au conseil de la choura le 29 mai 2013; considérant que ce projet de loi a fait l'objet de vives critiques, à la fois dans le pays et à l'étranger, en ce qu'il autorise les autorités de l'État à imposer des restrictions excessives et discrétionnaires sur les activités des organisations de la société civile, et fait fi de ce fait des obligations internationales de l'Égypte en matière de droits de l'homme, tout en prenant acte de la consultation menée avec la commission de Venise du Conseil de l'Europe;


Uit de uiteenzetting van het wetsvoorstel dat heeft geleid tot de bestreden wet, blijkt dat de wetgever rekening wilde houden met « de criteria van haalbaarheid, werkbaarheid en efficiëntie die de rode draad moeten vormen » en dat hij heeft vastgesteld dat « het organiseren van dergelijk voorafgaand vertrouwelijk overleg voor alle misdrijven (inclusief verkeersinbreuken, wegcontroles, ..) totaal onhaalbaar [zou] zijn, zowel op budgettair vlak als op organisatorisch vlak » (Parl. St., Senaat, 2 ...[+++]

Les développements de la proposition de loi ayant donné lieu à la loi attaquée montrent que le législateur a eu le souci de tenir compte « des critères de faisabilité, de praticabilité et d'efficacité qui doivent constituer le fil rouge » et qu'il a constaté que « l'organisation d'une telle concertation confidentielle préalable pour toutes les infractions (y compris les infractions en matière de roulage, les contrôles routiers, ..) serait totalement impossible à réaliser, à la fois au plan budgétaire et au plan organisationnel » (Doc. parl., Sénat, 2010-2011, n° 5-663/1, pp. 16-17).


Dat limitatieve karakter werd beklemtoond in de toelichting die werd verstrekt, zowel door de indieners van het wetsvoorstel dat aan de basis van de bestreden wet ligt (Parl. St., Senaat, B.Z. 1999, nr. 2-12/1, p. 2) als door de Regering, die het voorstel heeft geamendeerd en de discriminatiegronden heeft uitgebreid tot onder meer het geloof of de levensbeschouwing (Parl. St., Senaat, 2001-2002, nr. 2-12/6, pp. 2-3).

Ce caractère limitatif a été souligné dans les développements exposés tant par les auteurs de la proposition de loi qui se trouve à la base de la loi entreprise (Doc. parl., Sénat, S.E. 1999, n° 2-12/1, p. 2) que par le Gouvernement, qui a amendé la proposition et a étendu les motifs de discrimination, notamment à la conviction religieuse ou philosophique (Doc. parl., Sénat, 2001-2002, n° 2-12/6, pp. 2-3).


Het wetsvoorstel heeft heftige reacties opgewekt in de kringen van journalisten en intellectuelen, zowel in Turkije als in het buitenland.

Le projet de loi a provoqué de vives réactions parmi les journalistes et les intellectuels, en Turquie comme à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstel heeft zowel' ->

Date index: 2023-05-07
w