Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetsvoorstel is absoluut geen voorstander » (Néerlandais → Français) :

De indiener van dit wetsvoorstel is absoluut geen voorstander om een nieuw, arbitrair of zogenaamd meer wetenschappelijk onderscheid in te voeren op basis van deze TNM-classificatie vermits dit nog steeds zou gebeuren op basis van kansberekening van het ontwikkelen van een bepaald ziektepatroon van statistische en niet-individuele aard.

Nous ne sommes absolument pas favorables à ce qu'il soit opéré une nouvelle distinction arbitraire ou soi-disant plus scientifique sur la base de cette classification TNM, dès lors qu'elle se ferait sur la base d'un calcul de probabilité du développement d'un profil pathologique déterminé de nature statistique et non individuelle.


2. Voor het antwoord op deze vraag verwijs ik naar het finaal rapport van het Rekenhof. 3. Wat eventuele sanctiemechanismen betreft bij de niet-realisatie van doelstellingen, ben ik absoluut geen voorstander van financiële sancties, bijvoorbeeld door het inhouden van (een deel van) de dotaties die beide vennootschappen van de Staat ontvangen.

2. Pour la réponse à cette question, je vous renvoie au rapport final de la Cour des comptes. 3. En ce qui concerne des mécanismes de sanction éventuels en cas de non-réalisation des objectifs, je ne suis absolument pas favorable à des sanctions financières, comme le non-versement (d'une partie) des dotations que les deux entreprises reçoivent de l'État.


Mevrouw Vienne is er absoluut geen voorstander van om in de toekomst in een situatie terecht te komen waarbij rokers zelf moeten betalen voor een door hun rookgewoonte veroorzaakte kanker.

Mme Vienne s'oppose résolument à ce qu'à l'avenir les fumeurs doivent prendre eux-mêmes en charge le financement des soins nécessités par un cancer dû à leur tabagisme.


Verder stelt spreker een globaal debat voor over deze materie en is hij absoluut geen voorstander van de regionalisering van één aspect van één kerk.

Par ailleurs, l'orateur propose un débat global sur cette matière et déclare qu'il n'est absolument pas favorable à la régionalisation d'un aspect d'une église.


Het organisatieritme van de opleidingen kan niet hoger opgedreven worden, tenzij ten koste van andere activiteiten en daarvan ben ik absoluut geen voorstander.

Le rythme d’organisation des formations ne peut pas être accéléré, sans tailler dans les autres activités, ce à quoi je suis totalement opposée.


Zoals ik ook in mijn eerste interventie heb gedaan, wil ik nadrukkelijk opmerken dat ik er absoluut geen voorstander van ben om debatten over een zo complex en gevoelig onderwerp als de strijd tegen het terrorisme te voeren nadat er aanslagen of vermoedelijke aanslagen zijn gepleegd.

Je voudrais vous rappeler, comme je l’ai fait dans mon discours introductif, que je ne suis certainement pas favorable à la tenue de débats sur un sujet aussi complexe et sensible que la lutte antiterroriste après des attaques ou des attaques présumées.


De taks die in Hongarije mogelijk zou worden ingevoerd, zou worden geheven op vele producten die aan de oorsprong van dat probleem liggen: gesuikerde dranken of energydrinks, gesuikerde voedingsmiddelen, koekjes, taart, enz. Hoewel ik geen voorstander ben van een nieuwe taks - ik geloof niet er zo iets bereikt wordt, behalve dat de huishoudrekening nog wat hoger oploopt - ben ik niettemin van mening dat we absoluut moeten nadenken over oplossingen voor dat probleem, samen met de betrokken actoren en met de deelgebieden.

La taxe proposée en Hongrie s'attaque à de nombreuses causes de ce problème: boissons sucrées ou énergétiques, aliments sucrés, biscuits, gâteaux, etc. Même si je ne suis pas en faveur de l'instauration d'une nouvelle taxe - dont je ne crois pas aux effets, sauf pour plomber encore davantage le panier de la ménagère - je pense que nous devons absolument réfléchir aux solutions pour ce problème avec l'ensemble des acteurs concernés et les entités fédérées.


Ten slotte nog het volgende.Op dit moment worden we geconfronteerd met eennieuwemigratiegolfuit de Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara. Gezien dit feit,ben ik er absoluut geen voorstander van als Europahet Barcelona-procesgebruikt om de verantwoordelijkheid voor het beheer van migratiestromenterug te schuiven naar de grenzen van het Middellandse Zeegebied, omdat het niet in staat is om dit probleem binnen zijn eigen grenzen aan te pakken.

Enfin, face à la nouvelle migration à laquelle nous sommes confrontés en provenance d'Afrique subsaharienne, je soutiens fermement l'idée que l'Europe ne doit pas utiliser le processus de Barcelone pour rejeter aux frontières de l'espace méditerranéen la gestion de flux qu'elle est incapable de traiter à ses frontières.


70. is voorstander van een studie naar een correctie-instrument aan de grenzen om onder meer eventuele "koolstoflekken" te voorkomen die de verplichting om de CO2-uitstoot te verminderen kunnen ondermijnen, en om de economische concurrentiepositie van de Unie te behouden; nodigt de Commissie uit zich te baseren op de studies die in sommige lidstaten zijn uitgevoerd om verslag uit te brengen aan het Europees Parlement over de invoering van dat instrument en een wetsvoorstel voor te bereiden; benadrukt echter dat de correctiemaatregelen aan de grens allee ...[+++]

70. est favorable à l'étude d'un instrument d'ajustement frontalier permettant, notamment, d'éviter d'éventuelles "fuites de carbone" susceptibles de compromettre l'obligation de réduire les émissions de CO2 et de préserver la compétitivité économique de l'Union; invite la Commission à s'appuyer sur les études menées dans certains États membres pour faire rapport au Parlement européen sur l'adoption éventuelle d'un tel instrument; souligne, néanmoins, que des mesures d'ajustement frontalier ne devraient être mises en œuvre que dans l'éventualité où les efforts visant à parvenir à un accord sur des réductions obligatoires de CO2 au nive ...[+++]


Dat blijkt ook uit de commentaren van de Vlaamse kranten van vandaag, ook van kranten die absoluut geen voorstander van het Vlaams Belang zijn.

Cela ressort aussi des commentaires des journaux flamands de ce matin, y compris ceux qui ne sont absolument pas partisans du Vlaams Belang.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstel is absoluut geen voorstander' ->

Date index: 2024-05-02
w