Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een wetsvoorstel amenderen
Een wetsvoorstel bij amendement wijzigen
NOCH-bewerkingsteken
NOCH-operator
Neventerm
Niet-of-bewerking
Noch-bewerking
Noch-noch-functie
Pierce-functie
Traumatische neurose
Wetsvoorstel

Vertaling van "wetsvoorstel noch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een wetsvoorstel amenderen | een wetsvoorstel bij amendement wijzigen

amender un projet de loi


niet-of-bewerking | noch-bewerking | noch-noch-functie | Pierce-functie

fonction de Pierce | opération NI | opération NON-OU


NOCH-bewerkingsteken | NOCH-operator

fonction de Pierce | opérateur NON-OU




Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Noch het wetsvoorstel noch de amendementen houden een regeling in betreffende de toepassing in de tijd van de nieuwe bepalingen.

Ni la proposition de loi, ni les amendements ne règlent l'application dans le temps des nouvelles dispositions.


Noch het voorliggende wetsvoorstel noch het regeringsamendement strekken tot wijziging of opheffing van deze wetten.

Ni la proposition de loi à l'examen ni l'amendement du gouvernement n'ont pour but de modifier ou d'abroger ces deux lois.


In zijn advies betreurt de Raad van State dat noch het wetsvoorstel noch de amendementen een regeling inhouden betreffende de toepassing in de tijd van de nieuwe bepalingen.

Dans son avis, le Conseil d'État déplore que ni la proposition de loi, ni les amendements ne règlent l'application dans le temps des nouvelles dispositions.


Noch het voorliggende wetsvoorstel noch het regeringsamendement strekken tot wijziging of opheffing van deze wetten.

Ni la proposition de loi à l'examen ni l'amendement du gouvernement n'ont pour but de modifier ou d'abroger ces deux lois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn advies betreurt de Raad van State dat noch het wetsvoorstel noch de amendementen een regeling inhouden betreffende de toepassing in de tijd van de nieuwe bepalingen.

Dans son avis, le Conseil d'État déplore que ni la proposition de loi, ni les amendements ne règlent l'application dans le temps des nouvelles dispositions.


In de toelichting die voorafgaat aan het wetsvoorstel dat de voormelde wet van 18 mei 2006 is geworden, wordt dat aldus verantwoord : « Het is een maatschappelijke realiteit dat binnen onze maatschappij kinderen liefdevol worden opgevoed in een veelvoud aan samenlevingsvormen : door alleenstaanden, door mensen die gescheiden zijn, door paren van gelijk en van ongelijk geslacht, in nieuw samengestelde gezinnen. Deze verscheidenheid aan samenlevingsvormen vindt ook steeds meer zijn weerslag in onze wetgeving, getuige de openstelling van het huwelijk voor paren van gelijk geslacht. Het is niet aan de wetgever om één bepaalde samenlevingsvor ...[+++]

Les développements précédant la proposition de loi qui est devenue la loi du 18 mai 2006 précitée la justifient ainsi : « C'est simplement reconnaître la réalité sociale que de constater que dans notre société, les enfants sont élevés avec amour dans le cadre d'une multiplicité de formes de vie commune : par des isolés, des divorcés, des couples composés de personnes de même sexe ou de sexe différent, ou des familles recomposées. Cette diversité de formes de vie commune se reflète de plus en plus dans notre législation, comme en témoigne l'ouverture prévue de l'institution du mariage aux partenaires de même sexe. Il n'appartient pas au l ...[+++]


Er werd uitdrukkelijk bepaald dat het wetsvoorstel geen gevolgen zal hebben voor het arbeidsrecht, noch voor de rechten van werknemers.

La directive précise explicitement que ces dispositions législatives n’affecteront ni le droit du travail, ni les droits des salariés.


Er is uitdrukkelijk bevestigd dat het wetsvoorstel geen gevolgen zal hebben voor het arbeidsrecht, noch voor de rechten van werknemers. Het Europees Parlement heeft daar veel waarde aan gehecht.

Le Parlement européen a été tout particulièrement attentif à ce qu’il soit explicitement décidé que le projet de législation n’affecte ni le droit du travail ni les droits des travailleurs.


Er werd uitdrukkelijk bepaald dat het wetsvoorstel geen gevolgen zou hebben voor het arbeidsrecht noch voor de rechten van werknemers, daar heeft het Europees Parlement veel waarde aan gehecht.

Le Parlement européen à été tout particulièrement attentif à ce qu'il soit explicitement décidé que le projet de législation n'affecte ni le droit du travail ni les droits des travailleurs.


In de parlementaire voorbereiding van die wet is gesteld « dat het nooit is opgekomen bij de auteurs van het wetsvoorstel, noch bij de leden van de commissie om de personeelsafgevaardigde of de kandidaat-afgevaardigde het voordeel van de ontslagbescherming of -vergoeding toe te kennen wanneer de onderneming om economische redenen de deuren sluit » (Hand., Kamer, 31 januari 1950, nr. 22, p. 7).

Les travaux préparatoires de cette loi exposent « qu'il n'est jamais entré dans l'esprit des auteurs de la proposition de loi, ni dans l'esprit des membres de la commission, de faire bénéficier de la protection ou de l'indemnité de licenciement le délégué ou le candidat lorsque l'usine vient à fermer pour des motifs économiques » (Ann., Chambre, 31 janvier 1950, n° 22, p. 7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstel noch' ->

Date index: 2021-12-13
w