Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een wetsvoorstel amenderen
Een wetsvoorstel bij amendement wijzigen
Wetsvoorstel

Traduction de «wetsvoorstel wil vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een wetsvoorstel amenderen | een wetsvoorstel bij amendement wijzigen

amender un projet de loi


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het wetsvoorstel wil vooral een aantal artikels verduidelijken en verfijnen.

La proposition de loi vise surtout à préciser et à affiner une série d'articles.


Het wetsvoorstel wil vooral de discussie aanzwengelen over de « uitvoerbaarheid » van de inkomensgarantie voor ouderen, bijvoorbeeld door deze te verlengen tot 60 niet-opeenvolgende dagen per kalenderjaar, maar er zijn ook andere mogelijkheden.

La proposition de loi vise avant tout à lancer la discussion sur « l'exportabilité » de la garantie de revenus aux personnes âgées. On pourrait par exemple porter la durée du séjour à l'étranger à 60 jours non successifs par année civile, mais il existe aussi d'autres possibilités.


Het voorliggende wetsvoorstel wil in de eerste plaats een dier dat verhandeld wordt, beschermen tegen impulsaankopen, terwijl de wet van 12 juni 1991 de kredietovereenkomsten regelt en vooral de consument wil beschermen.

En effet, la proposition de loi à l'examen a pour principal objectif de protéger l'animal commercialisé en freinant les achats impulsifs alors que la loi du 12 juin 1991 règle les contrats de crédit et a surtout pour but de protéger le consommateur.


Het voorliggende wetsvoorstel wil in de eerste plaats een dier dat verhandeld wordt, beschermen tegen impulsaankopen, terwijl de wet van 12 juni 1991 de kredietovereenkomsten regelt en vooral de consument wil beschermen.

En effet, la proposition de loi à l'examen a pour principal objectif de protéger l'animal commercialisé en freinant les achats impulsifs alors que la loi du 12 juin 1991 règle les contrats de crédit et a surtout pour but de protéger le consommateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Dit wetsvoorstel wil zowel offline als online grooming aanpakken, niet alleen omwille van de uitgebreide planning en voorbedachtheid die ervan uitgaat, maar vooral omwille van het effect die het heeft op het kind.

La proposition de loi à l'examen vise à lutter contre le « grooming », non seulement en ligne, mais aussi hors ligne, en raison de la planification et de la préméditation détaillées qu'il implique, mais aussi et surtout en raison de son impact sur l'enfant qui en est victime.


P. overwegende dat in artikel 75 van de Egyptische grondwet wordt gesteld dat alle burgers het recht hebben om op democratische wijze niet-gouvernementele verenigingen en stichtingen op te richten; overwegende dat er nieuwe wetsvoorstellen in de pijplijn zitten die verdere beperkingen opleggen aan binnen- en buitenlandse ngo's, die zich vooral zorgen maken over een nieuw wetsvoorstel dat erop is gericht te voorkomen dat terroristen en andere gewapende groeperingen geld en materiaal ontvangen, maar waardoor ook ngo's verstoken zouden ...[+++]

P. considérant que l'article 75 de la constitution de l'Égypte prévoit que tous les citoyens ont le droit de constituer des associations et fondations non gouvernementales fondées sur des principes démocratiques; considérant qu'il a été proposé une nouvelle réglementation de nature à restreindre encore plus le travail des ONG nationales et étrangères, lesquelles s'inquiètent vivement d'un nouveau projet de loi qui vise à entraver l'acheminement de fonds et d'équipements au profit de terroristes ou d'autres groupes armés mais qui pourrait empêcher les ONG de recevoir des financements étrangers dont nombre d'entre elles sont tributaires; ...[+++]


P. overwegende dat in artikel 75 van de Egyptische grondwet wordt gesteld dat alle burgers het recht hebben om op democratische wijze niet-gouvernementele verenigingen en stichtingen op te richten; overwegende dat er nieuwe wetsvoorstellen in de pijplijn zitten die verdere beperkingen opleggen aan binnen- en buitenlandse ngo's, die zich vooral zorgen maken over een nieuw wetsvoorstel dat erop is gericht te voorkomen dat terroristen en andere gewapende groeperingen geld en materiaal ontvangen, maar waardoor ook ngo's verstoken zouden ...[+++]

P. considérant que l'article 75 de la constitution de l'Égypte prévoit que tous les citoyens ont le droit de constituer des associations et fondations non gouvernementales fondées sur des principes démocratiques; considérant qu'il a été proposé une nouvelle réglementation de nature à restreindre encore plus le travail des ONG nationales et étrangères, lesquelles s'inquiètent vivement d'un nouveau projet de loi qui vise à entraver l'acheminement de fonds et d'équipements au profit de terroristes ou d'autres groupes armés mais qui pourrait empêcher les ONG de recevoir des financements étrangers dont nombre d'entre elles sont tributaires; ...[+++]


P. overwegende dat in artikel 75 van de Egyptische grondwet wordt gesteld dat alle burgers het recht hebben om op democratische wijze niet-gouvernementele verenigingen en stichtingen op te richten; overwegende dat er nieuwe wetsvoorstellen in de pijplijn zitten die verdere beperkingen opleggen aan binnen- en buitenlandse ngo's, die zich vooral zorgen maken over een nieuw wetsvoorstel dat erop is gericht te voorkomen dat terroristen en andere gewapende groeperingen geld en materiaal ontvangen, maar waardoor ook ngo's verstoken zouden ...[+++]

P. considérant que l'article 75 de la constitution de l'Égypte prévoit que tous les citoyens ont le droit de constituer des associations et fondations non gouvernementales fondées sur des principes démocratiques; considérant qu'il a été proposé une nouvelle réglementation de nature à restreindre encore plus le travail des ONG nationales et étrangères, lesquelles s'inquiètent vivement d'un nouveau projet de loi qui vise à entraver l'acheminement de fonds et d'équipements au profit de terroristes ou d'autres groupes armés mais qui pourrait empêcher les ONG de recevoir des financements étrangers dont nombre d'entre elles sont tributaires; ...[+++]


Het kaderbesluit over het Europees Surveillancebevel in procedures tussen de lidstaten in afwachting van het proces is een belangrijk wetsvoorstel dat niet alleen bedoeld is om de justitiële samenwerking in de Europese Unie doeltreffender te maken, maar ook om wettelijke gronden in het leven te roepen om de gevallen waarin tot aanhouding kan worden overgegaan, te beperken en zoveel mogelijk gebruik te maken van niet tot vrijheidsbeneming strekkende surveillancemaatregelen (vooral in het geval van minder ernstige strafbare feiten).

La proposition de décision-cadre relative à la décision européenne de contrôle judiciaire dans le cadre des procédures présentencielles est une proposition législative majeure, qui vise non seulement à garantir une coopération juridique plus efficace dans le domaine législatif de l'Union européenne mais aussi à créer l'environnement législatif propre à restreindre le champ d'application de la mise en détention en mettant en place une mesure de contrôle non privative de liberté (particulièrement dans le cas d'infractions mineures).


Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik de heer Toubon bedanken voor het constructieve werk dat hij heeft verricht voor dit zeer complexe wetsvoorstel. Ik ben het volledig eens met zijn betoog van zojuist, vooral als het gaat om de lessons to be learnt, de lering dus die wij kunnen trekken uit deze gang van zaken.

Günter Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord remercier M. Toubon pour son travail constructif sur cette proposition législative très difficile et marquer mon accord avec tout ce qu’il vient de dire, en particulier pour ce qui est des enseignements à tirer, c’est ce que nous pouvons apprendre de ce dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstel wil vooral' ->

Date index: 2025-02-11
w