Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindtermen
Gecontroleerde onderneming
Juridische text
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Vormgeving van de wet
Wettekst
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Traduction de «wettekst waarover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wettekst [ vormgeving van de wet ]

rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]




Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


gecontroleerde onderneming | onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

entreprise contrôlée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien men in ons intern recht interessante bepalingen van het Aanvullend Protocol wil opnemen, moet artikel 18 van het Protocol bijgevolg worden omgezet in een wettekst waarover het parlement moet stemmen.

Dès lors, si l'on veut insérer dans notre droit interne des dispositions intéressantes du protocole additionnel, il convient de traduire l'article 18 du protocole dans un texte de loi voté par le Parlement.


Indien men in ons intern recht interessante bepalingen van het Aanvullend Protocol wil opnemen, moet artikel 18 van het Protocol bijgevolg worden omgezet in een wettekst waarover het parlement moet stemmen.

Dès lors, si l'on veut insérer dans notre droit interne des dispositions intéressantes du protocole additionnel, il convient de traduire l'article 18 du protocole dans un texte de loi voté par le Parlement.


Enerzijds is er de hele problematiek van de voorwaardelijke invrijheidstelling, en anderzijds bestaat de situatie van de voorlopige invrijheidstelling, waarover geen enkele wettekst bestaat.

Il y a tout le problème de la libération conditionnelle et il y a le problème dû à l'absence de tout texte légal réglant la question de la libération provisoire.


De minister antwoordt dat het voorgestelde artikel 380 gewoon de tekst uit te oorspronkelijke circulaire, en waarover met de Vereniging van Vlaamse steden en gemeenten werd over gesproken en een akkoord bereikt, transponeert in een wettekst.

Le ministre répond que l'article 380 proposé ne fait que transposer dans un texte de loi le texte de la circulaire originelle, qui a été discuté et a fait l'objet d'un accord avec l'Union des villes et communes flamandes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister antwoordt dat het voorgestelde artikel 380 gewoon de tekst uit te oorspronkelijke circulaire, en waarover met de Vereniging van Vlaamse steden en gemeenten werd over gesproken en een akkoord bereikt, transponeert in een wettekst.

Le ministre répond que l'article 380 proposé ne fait que transposer dans un texte de loi le texte de la circulaire originelle, qui a été discuté et a fait l'objet d'un accord avec l'Union des villes et communes flamandes.


Naar aanleiding van de recente conclusie van een consensus over praktische regelingen voor de toepassing van gedelegeerde handelingen (artikel 290 VWEU) en de voltooiing van de procedure met betrekking tot de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de regels en algemene principes betreffende mechanismen voor controle door de lidstaten van de wijze waarop de Commissie haar uitvoeringsbevoegdheid uitoefent, stelt uw rapporteur een geüpdate versie van de wettekst voor, inclusief de tekst waarover Parlement en Raad het eens zijn geworden, alsook met ...[+++]

Par ailleurs, le rapporteur propose une mise à jour de la rédaction du texte, en introduisant la formulation convenue entre le Parlement européen et le Conseil, ainsi que les autres conditions de délégation (période de délégation, délai pour la formulation d'objections à un acte délégué, prolongation du délai, procédure en comité, etc.), conformément à la récente adoption du consensus sur les modalités pratiques du recours aux actes délégués (article 290 du traité FUE) et à l'achèvement de la procédure d'adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrô ...[+++]


Naar aanleiding van de recente consensus over praktische regelingen voor de toepassing van gedelegeerde handelingen (artikel 290 VWEU) en de voltooiing van de procedure met betrekking tot de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de regels en algemene principes betreffende controle door de lidstaten van de wijze waarop de Commissie haar uitvoeringsbevoegdheid uitoefent, stelt de rapporteur een geüpdate versie van de wettekst voor, inclusief de tekst waarover Parlement en Raad het eens zijn geworden, alsook met betrekking tot andere voorwaarden ...[+++]

En outre, à la suite du récent consensus sur les modalités pratiques du recours aux actes délégués (article 290 du traité FUE) et de la conclusion de la procédure sur le règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission, votre rapporteur propose une version actualisée du texte juridique, qui contient la formulation acceptée par le Parlement et le Conseil, ainsi qu'en ce qui concerne d'autres conditions de la délégation (période de délégation, délai pour formuler des objections à un acte délégué, prolongement de cette période, ...[+++]


Daarnaast stelt de rapporteur, aansluitend bij de recente goedkeuring van een consensus over praktische regelingen voor de toepassing van gedelegeerde handelingen (artikel 290 VWEU) en de voltooiing van de procedure met betrekking tot de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de regels en algemene principes betreffende controle door de lidstaten van de wijze waarop de Commissie haar uitvoeringsbevoegdheid uitoefent, een bijgewerkte versie van de wettekst voor, inclusief de formulering waarover Parlement en Raad het eens zijn geworden, wat de co ...[+++]

De plus, suite à la récente adoption d'un consensus sur les modalités pratiques du recours aux actes délégués (article 290 du traité FUE) et à l'achèvement de la procédure d'adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission, la rapporteure propose une mise à jour de la rédaction du texte, en introduisant la formulation convenue entre le Parlement européen et le Conseil, relative aux procédures de comité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettekst waarover' ->

Date index: 2022-03-08
w