Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar actief
Beschikbare middelen
Buitenlijnse middelen
Buitenslijnse machtiging
Buitenslijnse middelen
Liquide actief
Liquide activum
Liquide middelen

Traduction de «wettelijk beschikbare middelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikbare middelen | buitenlijnse middelen | buitenslijnse machtiging | buitenslijnse middelen

fonds disponibles


beschikbaar actief | beschikbare middelen | liquide actief | liquide activum | liquide middelen

actif disponible | actif liquide | actif réalisable à court terme | avoir liquide | disponibilité liquide | élément d'actif réalisable à court terme | liquidité | valeur disponible


gepaste gezondheids- en veiligheidsmaatregelen ontwikkelen in overeenstemming met de beschikbare middelen

élaborer des mesures appropriées en matière de santé et de sécurité en fonction des ressources disponibles


rente over de belegging van de beschikbare middelen van het fonds

intérêts des placements financiers des avoirs du Fonds


wettelijke interventie met overige gespecificeerde middelen

Intervention de la force publique impliquant d'autres moyens précisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Toelagen aan de verenigingen "LEIF" en "EOL" die de ondersteuning van geneesheren tot doel hebben en die ertoe bijdragen de bevolking te informeren omtrent de wettelijke bepalingen inzake euthanasie. Art 2. 25.2 In afwijking van artikel 62, § 2, van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, worden de beschikbare middelen van het Fonds "Fonds Rode Kruis van België" (prog 25 51/3) van bestemming veranderd en bij de algemene middelen ...[+++]

- Subsides aux associations "LEIF" et "EOL" ayant pour objectif de soutenir les médecins et d'informer la population sur les dispositions légales en matière d'euthanasie Art 2. 25.2 Par dérogation à l'article 62, § 2, de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'autorité fédérale, les moyens disponibles du Fonds « Fonds Croix-Rouge de Belgique » (prog 25 51/3) sont désaffectés et sont ajoutés aux ressources générales du Trésor.


HOOFDSTUK 2. - De verbintenissen van de BGHM Art. 11. De algemene verbintenissen van de BGHM De algemene verbintenissen van de BGHM die uit onderhavige Beheersovereenkomst voortvloeien, hebben betrekking op het volgende : - De vernieuwende en doeltreffende uitvoering, in het kader van de middelen die haar worden toegekend, van het gewestelijke huisvestingsbeleid; - Het optimale gebruik van de beschikbare middelen, met inbegrip van de aanwending van de jaarlijkse begrotingskredieten die voor de uitoefening van haar opdrachten te har ...[+++]

CHAPITRE 2. - Les engagements de la SLRB Art. 11. Les engagements généraux de la SLRB Les engagements généraux de la SLRB résultant du présent Contrat de gestion concernent : - La mise en oeuvre novatrice et efficace, dans le cadre des moyens qui lui sont octroyés, de la politique régionale du logement; - L'utilisation optimale des ressources disponibles en ce compris la consommation des crédits budgétaires annuels mis à sa disposition pour l'exercice de ses missions; - L'optimisation de ses moyens de fonctionnement et de programmes de manière à maximiser l'offre en matière de nouveaux logements, dans le respect par la SLRB de ses obligations légales et en mobili ...[+++]


Antwoord ontvangen op 8 mei 2015 : Wat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en Infrabel betreft : 1) Er bestaat een Gewestelijk Expresnet (GEN)-overeenkomst van 4 april 2003 die wettelijk verankerd werd en waarin het GEN-basisaanbod wordt gedefinieerd, naast de beschikbare middelen, de uit te voeren studies, het beheer, enz. Daarnaast bestaat er een samenwerkingsovereenkomst tussen de federale overheid en de Gewesten van 11 oktober 2001 met betrekking tot het meerjareninvesteringsplan voor 200 ...[+++]

Réponse reçue le 8 mai 2015 : En ce qui concerne la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) et Infrabel : 1) Il existe un accord Réseau Express Régional (RER) du 4 avril 2003 fixé légalement et dans lequel l’offre RER de base a été définie avec les moyens disponibles, les études à réaliser, la gestion, etc. De plus, il existe un accord de collaboration du 11 octobre 2001 entre l’autorité fédérale et les Régions en ce qui concerne le plan pluriannuel d'investissement de la SNCB pour 2001-2012.


Anderzijds is het, vanuit een wettelijk (artikel 92 van de WGP) en een manageriaal standpunt, "logisch" en zelfs "normaal" dat de politie preciseert dat haar doelstellingen enkel kunnen worden verwezenlijkt met de nodige beschikbare en toegewezen middelen.

D'autre part il est "logique" et même "normal", d'un point de vue légal (article 92 de la LPI) managérial, que la police précise que ses objectifs ne peuvent être réalisés qu'avec les moyens nécessaires, disponibles et attribués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Elke door dit Akkoord voorziene bijstand wordt door elk overeenkomstsluitende partij verleent in overeenstemming met de wettelijke en administratieve bepalingen van haar staat, en binnen de grenzen van de bevoegdheid en de beschikbare middelen van haar douaneadministratie.

2. Toute assistance prévue par le présent Accord est apportée par chaque Partie contractante conformément aux dispositions nationales légales et administratives de son Etat et dans les limites de la compétence et des ressources disponibles de son administration douanière.


Wat dit onderwerp aangaat heeft de Commissie er steeds op gehamerd dat het essentieel is om het terrorisme met alle wettelijk beschikbare middelen te bestrijden, en dat antiterrorismemaatregelen onder geen beding in strijd mogen zijn met de grondrechten of het internationaal humanitair recht.

Dans ce dossier, la Commission a incessamment rappelé qu’il est essentiel de lutter efficacement contre le terrorisme en utilisant tous les instruments légaux disponibles, et que toute mesure antiterroriste doit impérativement respecter les droits fondamentaux et le droit international humanitaire.


Wat dit onderwerp aangaat heeft de Commissie er steeds op gehamerd dat het essentieel is om het terrorisme met alle wettelijk beschikbare middelen te bestrijden, en dat antiterrorismemaatregelen onder geen beding in strijd mogen zijn met de grondrechten of het internationaal humanitair recht.

Dans ce dossier, la Commission a incessamment rappelé qu’il est essentiel de lutter efficacement contre le terrorisme en utilisant tous les instruments légaux disponibles, et que toute mesure antiterroriste doit impérativement respecter les droits fondamentaux et le droit international humanitaire.


Het Comité constateert dat het decentralisatieproces spaak loopt, omdat er geen duidelijke scheiding bestaat tussen de bevoegdheden van de lokale overheden en de centrale overheid. De overlapping van de bevoegdheden van de verschillende bestuursniveaus is bovendien niet goed voor de kwaliteit van de openbare dienstverlening. Het Comité hoopt dat de daartoe ingezette hervormingen zullen zorgen voor een beter evenwicht tussen de beschikbare middelen en de toegekende bevoegdheden. Een absolute voorwaarde voor het toekennen van bevoegdheden aan de lokale overheden is dat alle partijen op voet van gelijkheid verkeren, dat ...[+++]

observe que l'absence de délimitation claire des compétences respectives des pouvoirs publics locaux et centraux entrave l'avancée du processus de décentralisation et que le chevauchement des responsabilités des différents niveaux d'administration publique s'accompagne de retombées négatives sur la qualité des services publics. Le Comité fait part de son espoir que les réformes allant dans ce sens garantiront que les ressources soient proportionnelles aux compétences attribuées. Il souligne que la délégation des compétences aux pouvoirs publics locaux ne peut avoir lieu que dans un cadre prévoyant l'égalité des parties, la couverture intégrale des coûts et la protection juridique de l'aut ...[+++]


Als er niet voldoende geld is om alle MQBP’s de wettelijk vastgelegde maximale maandelijkse subsidie te verlenen, worden de beschikbare middelen zodanig verdeeld dat elke MQBP een deel daarvan ontvangt dat evenredig is aan zijn aandeel in de totale biodieselproductie door MQBP’s in die maand.

Si l’enveloppe disponible ne suffit pas à verser à l’ensemble des MQBP le montant maximal de la subvention mensuelle telle qu’elle est prévue par la loi, les fonds disponibles sont ventilés au prorata, de sorte que chaque MQBP bénéficie d’une part proportionnelle à sa production de biodiesel remplissant les conditions requises pour le mois concerné.


[8] Worden beide bepalingen samengenomen, dan vloeit daaruit voort dat bij de toepassing van de gedragsregels rekening moet worden gehouden met het feit dat sommige beleggers minder wettelijke bescherming behoeven wegens hun verworven professionele deskundigheid of hun beschikbare middelen.

Considérées ensemble, ces dispositions indiquent que les règles de conduite doivent tenir compte du fait que certains investisseurs ont moins besoin d'une protection réglementaire, en raison du savoir-faire professionnel qu'ils ont acquis ou de leurs ressources.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk beschikbare middelen' ->

Date index: 2023-12-22
w