Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk kader voor het gebruik van de euro

Traduction de «wettelijk kader functioneren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijk kader voor het gebruik van de euro

cadre légal de l'utilisation de l'euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit vereist een transparant en objectief benoemingsproces binnen het bestaande wettelijke kader, met een open procedure op basis van heldere criteria, waarbij wordt gezocht naar de sterkste kandidaat met het oog op de continuïteit van het functioneren van deze instellingen.

Il convient pour ce faire que le processus de nomination au sein du cadre juridique existant soit à la fois transparent et objectif et fasse jouer la libre concurrence en utilisant des critères clairs et en recherchant une direction la plus forte possible, tout en ayant soin d'assurer la continuité du fonctionnement de ces institutions.


[8] Bijvoorbeeld in COM(2012) 410 final staat: "Dit vereist een transparant en objectief benoemingsproces [bij de instanties voor corruptiebestrijding] binnen het bestaande wettelijke kader, met een open procedure op basis van heldere criteria, waarbij wordt gezocht naar de sterkste kandidaat met het oog op de continuïteit van het functioneren van deze instellingen".

[8] À cet égard, le COM(2012) 410 final souligne: «Il convient pour ce faire que le processus de nomination [pour les institutions de lutte contre la corruption] soit à la fois transparent et objectif et fasse jouer la libre concurrence en utilisant des critères clairs et en recherchant une direction la plus forte possible, tout en ayant soin d'assurer la continuité du fonctionnement de ces institutions».


5) België kan de ziekteverzekeringsstructuren die reeds in een gestructureerd en wettelijk kader functioneren (zoals RAMA) helpen bij hun ontwikkeling door ze een beroep te laten doen op de ervaring van de Belgische ziekenfondsen : stages, expertise op bepaalde gebieden zoals bijvoorbeeld het uitvoeren van een studie over en het instellen van een nationale zorgnomenclatuur.

5) pour les structures d'assurance maladie qui fonctionnent déjà dans un cadre structuré et légal (comme la RAMA), la Belgique pourrait les aider à se développer en leur permettant de bénéficier de l'expérience des mutualités belges : stages; expertises dans certains domaines comme par exemple l'étude et la mise en place d'une nomenclature nationale des soins de santé.


5) België kan de ziekteverzekeringsstructuren die reeds in een gestructureerd en wettelijk kader functioneren (zoals RAMA) helpen bij hun ontwikkeling door ze een beroep te laten doen op de ervaring van de Belgische ziekenfondsen : stages, expertise op bepaalde gebieden zoals bijvoorbeeld het uitvoeren van een studie over en het instellen van een nationale zorgnomenclatuur.

5) pour les structures d'assurance maladie qui fonctionnent déjà dans un cadre structuré et légal (comme la RAMA), la Belgique pourrait les aider à se développer en leur permettant de bénéficier de l'expérience des mutualités belges : stages; expertises dans certains domaines comme par exemple l'étude et la mise en place d'une nomenclature nationale des soins de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierin wordt aangetoond dat er een solide kader is van wettelijke, financiële en beleidsmatige coördinatie-instrumenten en dat deze steeds vaker worden ingezet, maar dat er nog meer kan worden gedaan om ze doeltreffender te laten functioneren.

Il démontre l’existence d’un encadrement solide constitué d’instruments législatifs, financiers et de coordination des politiques et le recours accru à ces instruments, mais indique aussi que l'on peut faire davantage pour en augmenter l'efficacité.


4. De Raad van de Duitstalige Gemeenschap verklaart het niet eens te zijn met het feit dat aan de raad in het kader van de huidige staatshervorming ten aanzien van de zogenoemde ondergeschikte instanties geen enkele bevoegdheid (zoals met name het administratief toezicht op de gemeenten evenals het wettelijk kader waarbinnen gemeenten en provincies functioneren en georganiseerd zijn) zou worden overgedragen.

4. Le Conseil de la Communauté germanophone ne marque pas son accord sur le fait que la réforme actuelle de l'État ne prévoit aucun transfert de compétences en ce qui concerne les pouvoirs subordonnés (notamment la tutelle administrative sur les communes ainsi que la réglementation légale et l'organisation des communes et des provinces).


j. door middel van een doelmatiger functioneren van bestaande nationale instellingen en wettelijke kaders en, waar nodig, het opzetten van nieuwe, naast verbetering van de strategische planning en het beheer; en

(j) grâce à un meilleur fonctionnement des institutions et des cadres juridiques nationaux existants et, si nécessaire, à la création de nouvelles institutions et de nouveaux cadres ainsi qu'au renforcement de la planification des stratégies et de la gestion; et


Er moet een wettelijk kader worden vastgesteld overeenkomstig het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zodat alle niet-islamitische religieuze gemeenschappen en de alevieten ongehinderd kunnen functioneren, ook wat betreft de opleiding van geestelijken.

Il reste encore à établir un cadre juridique conforme à la Convention européenne des droits de l'homme, afin que toutes les communautés religieuses non musulmanes, de même que celle des Alévis, puissent fonctionner sans entraves abusives, notamment en ce qui concerne la formation des membres du clergé.


Er moet echter nog een wettelijk kader worden vastgesteld overeenkomstig het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zodat alle niet-islamitische religieuze gemeenschappen, met inbegrip van de alevieten, ongehinderd kunnen functioneren.

Il reste encore à établir un cadre juridique conforme à la Convention européenne des droits de l'homme, afin que toutes les communautés religieuses non musulmanes, de même que celle des Alévis, puissent fonctionner sans entraves abusives.


Wij vermelden ook de inspanningen van de regering om Belgacom te voorzien van een wettelijk kader dat haar in staat stelt op commerciële wijze te functioneren, de inspanningen van het management in het kader van de bovenvermelde projecten en de strategische consolidatie om op continue manier de structuren van de onderneming aan te passen aan de vereisten van de concurrentie, de inspanningen van het personeel om zich aan te passen aan de concurrentieomgeving en ten slotte het bestaan van een pe ...[+++]

Soulignons également les efforts déployés par le gouvernement afin de donner à Belgacom un cadre légal lui permettant de fonctionner de manière commerciale, les efforts du management dans le cadre des divers projets précités et de la consolidation stratégique pour adapter de manière constante les structures de l'entreprise aux exigences de la concurrence, les efforts déployés par les membres du personnel pour s'adapter à l'environnement concurrentiel et enfin le dialogue permanent qui existe entre les partenaires sociaux et le management.




D'autres ont cherché : wettelijk kader functioneren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk kader functioneren' ->

Date index: 2022-10-12
w