Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk kader voor het gebruik van de euro

Vertaling van "wettelijk kader geschetst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wettelijk kader voor het gebruik van de euro

cadre légal de l'utilisation de l'euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierin werd het wettelijk kader geschetst en was er geen vraag om aan de huidige bevoegdheidsverdeling iets te wijzigen.

Le cadre légal y a été tracé dans les grandes lignes et aucune demande de modification de l'actuelle répartition des compétences n'y a été exprimée.


Hierin werd het wettelijk kader geschetst en was er geen vraag om aan de huidige bevoegdheidsverdeling iets te wijzigen.

Le cadre légal y a été tracé dans les grandes lignes et aucune demande de modification de l'actuelle répartition des compétences n'y a été exprimée.


Professor J. Drèze heeft in de eerste plaats het wettelijk kader geschetst waarbinnen de Europese strategie inzake werkgelegenheid zal worden verwezenlijkt.

Le professeur J. Drèze a tout d'abord esquissé le cadre légal dans lequel s'exercera la stratégie européenne en matière d'emploi.


We moeten het tempo erin houden ook omwille van de mondiale concurrentie. Mevrouw Barsi-Pataky heeft het kader al heel goed geschetst met betrekking tot de mogelijke vertraging, het wettelijk kader, enzovoort.

Mme Barsi-Pataky a déjà donné un excellent aperçu du cadre de l’éventuel report, du cadre juridique, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierin wordt de aanpassing van de communautaire bijstand in de grensregio's aan het nieuwe buurlandenbeleid geschetst, op basis van een aanpak in twee stappen: in de aanvangsfase tot 2006 dienen pragmatische en dynamische oplossingen gezocht te worden waardoor de bestaande instrumenten beter samengaan en de grensoverschrijdende en regionale samenwerking op basis van het bestaande wettelijke kader doeltreffender en zichtbaarder worden.

Cet instrument rend compte de l'adaptation de l'aide communautaire dans les régions frontalières en fonction de la manière dont elle s'articule avec la nouvelle politique de voisinage, fondée sur une approche en deux temps: la première phase, qui couvre la période allant jusqu'en 2006, devrait s'attacher, d'une manière pragmatique et dynamique, à améliorer les procédures actuelles et à accroître l'efficacité et la visibilité de la coopération transfrontalière et régionale entre les instruments existants sur la base du cadre juridique actuel.


In het verwijzingsarrest wordt eerst het wettelijk kader geschetst waarin de bestreden beslissingen moeten worden geplaatst.

L'arrêt de renvoi esquisse en premier lieu le cadre légal des décisions entreprises.


In het Actieplan voor financiële diensten [1] wordt een eerste reeks verbeteringen geschetst die in het wettelijk kader van de EU voor effectenmarkten dienen te worden aangebracht. Het betreft onder meer de invoering van het ene paspoort voor emittenten, de vaststelling van voorschriften op het gebied van marktmanipulatie en de regeling van het grensoverschrijdend gebruik van onderpand.

Le plan d'action sur les services financiers énumère une première série d'améliorations à la législation communautaire couvrant les marchés de valeurs mobilières, qui concernent notamment le passeport unique pour les émetteurs, les mesures de prévention des manipulations de marché et l'utilisation transfrontière des garanties [1].


In het Actieplan voor financiële diensten [1] wordt een eerste reeks verbeteringen geschetst die in het wettelijk kader van de EU voor effectenmarkten dienen te worden aangebracht. Het betreft onder meer de invoering van het ene paspoort voor emittenten, de vaststelling van voorschriften op het gebied van marktmanipulatie en de regeling van het grensoverschrijdend gebruik van onderpand.

Le plan d'action sur les services financiers énumère une première série d'améliorations à la législation communautaire couvrant les marchés de valeurs mobilières, qui concernent notamment le passeport unique pour les émetteurs, les mesures de prévention des manipulations de marché et l'utilisation transfrontière des garanties [1].


Ik heb toen heel zorgvuldig het wettelijke kader geschetst en zal dat vandaag opnieuw doen.

J'ai alors retracé consciencieusement le cadre légal et je vais le faire à nouveau aujourd'hui.


Algemeen genomen en in de geschetste context, strekt het voorstel van resolutie dat ter stemming voorligt ertoe, bij te dragen aan het scheppen van een dwingend wettelijk kader dat de betrokken industriëlen verplicht om mineralen en andere materialen te gebruiken afkomstig van wettelijke, traditionele bronnen en geen sluikwaar van gewapende groeperingen en tevens te zorgen voor meer transparantie.

Considérée globalement et ainsi contextualisée, la proposition soumise aujourd'hui à votre vote entend participer à la mise en place d'un cadre législatif contraignant, signifiant aux industriels concernés l'obligation d'utiliser des minerais et autres matériaux en provenance de sources traditionnelles légales et non des minerais ou matériaux de contrebande, issus de groupes armés, et également de faire preuve de plus de transparence.




Anderen hebben gezocht naar : wettelijk kader geschetst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk kader geschetst' ->

Date index: 2023-01-15
w