Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijk samenwonenden wel degelijk verplichtingen tegenover " (Nederlands → Frans) :

Het artikel 1477 B.W. stelt immers zeer duidelijk dat de wettelijk samenwonenden wel degelijk verplichtingen tegenover elkaar hebben, ook voor wat betreft de schulden die elk van hen zouden opbouwen.

L'article 1477 du Code civil dispose en effet très clairement que les cohabitants légaux ont bien des obligations mutuelles, y compris en ce qui concerne les dettes contractées par chacun d'eux.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogelijkheid om een verblijfrecht in ons land te bekomen. De redenering van de Raad van S ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de sé ...[+++]


2. a) Welke bijkomende objectieve criteria kan een bonafide handelaar, bovenop de wettelijke verplichting van controle van de daadwerkelijke intracommunautaire leveringen en het bestaan van een geldig BTW-identificatienummer, benutten om na te gaan of zijn leveranciers en afnemers, die over een geldig BTW-identificatienummer beschikken, al dan niet in gebreke blijven de door hen verschuldigde BTW aan de schatkist af te dragen? b) Kan het als een aan te raden extralegale voorzorgsmaatregel aanzien worden, zich door de erkende accountant van zijn medecontractanten maandelijks schriftelijk te laten bevestigen dat de medecontract ...[+++]

2. a) Outre l'obligation légale de contrôle des livraisons intracommunautaires réelles et l'existence d'un numéro de TVA valable, sur quels critères objectifs un commerçant sérieux peut-il se fonder pour s'assurer que ses clients et fournisseurs titulaires d'un numéro d'identification à la TVA s'acquittent des montants TVA dus au Trésor? b) Demander chaque mois au comptable externe des cocontractants la confirmation écrite que ces derniers s'acquittent bien de leurs obligations envers la TVA peut-il être considéré comme une mesure de précaution extralégale à conseiller?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk samenwonenden wel degelijk verplichtingen tegenover' ->

Date index: 2022-05-07
w