Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accountantsverklaring over een jaarrekening
Informatie over wetgeving
Verklaring van de externe accountant
Wettelijke informatie

Vertaling van "wettelijk verlof over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté


Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt tijdens het vervoer van gevaarlijke stoffen over de weg, per spoor en over de binnenwateren

Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés pendant le transport de marchandises dangereuses par route, par rail et par voies navigables intérieures


accountantsverklaring over een jaarrekening | verklaring van de externe accountant | verklaring van de wettelijke controleur van de jaarrekening

attestation du contrôleur légal des comptes


informatie over wetgeving | wettelijke informatie

information législative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het wettelijk jaarlijks verlof voor de havensleepdiensten is in het werksysteem 4 weken werken over een periode van 13 weken ingeroosterd.

Le congé annuel légal pour les services de remorquage portuaires est introduit dans l'horaire de 4 semaines de travail sur une période de 13 semaines.


In ieder geval, heeft de stagiair recht in de loop van zijn werkelijke opleiding op een onderbreking zonder verlenging van de stage gedurende de wettelijke duur van het moederschapsverlof, zoals bepaald door de wet van 16 maart 1971 over de arbeid, alsook gedurende de wettelijke duur van het palliatieve verlof, zoals bepaal door de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen.

Dans tous les cas, le stagiaire a droit au cours de sa formation effective à une interruption sans prolongation du stage pendant la durée légale de congé de maternité, comme défini dans la loi du 16 mars 1971 sur le travail, ainsi que pendant la durée légale de congé palliatif, comme défini dans la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des dispositions sociales.


Het zijn inzonderheid de wettelijke feestdagen, de dagen klein verlet, de dagen verlof om dwingende redenen, de dagen tijdens welke de arbeid is geschorst met behoud van het recht op het volledig of gedeeltelijk loon, enz.; 3° de inhaalrustdagen toegekend krachtens de wetgeving op de arbeidsduur en bestemd om de wekelijkse arbeidsduur op een gemiddelde van 40 uren of minder te brengen; 4° de wettelijke en bijkomende vakantiedagen tot beloop van de dagen van gewone activiteit; 5° de dag waarop geen arbeid wordt verricht of die niet ...[+++]

Ce sont notamment les jours fériés légaux, les jours de petits chômages, les jours de congé pour motifs impérieux, les journées au cours desquelles le travail est suspendu avec maintien du droit à la rémunération complète ou partielle, etc.; 3° les journées de repos compensatoire accordées en vertu de la législation sur la durée du travail, en vue de réduire la durée hebdomadaire du travail à une moyenne de 40 heures ou moins; 4° les jours de vacances légales et supplémentaires à concurrence des journées habituelles d'activité; 5° ...[+++]


Het zijn inzonderheid de wettelijke feestdagen, de dagen van klein verlet, de dagen verlof om dwingende redenen, de dagen tijdens welke de arbeid is geschorst met behoud van het recht op het volledig of gedeeltelijk loon, enz.; c) de inhaalrustdagen toegekend krachtens de wetgeving op de arbeidsduur en bestemd om de wekelijkse arbeidsduur op een gemiddelde van 40 uren of minder te brengen; d) de wettelijke en bijkomende vakantiedagen tot beloop van de dagen van gewone activiteit; e) de dag waarop geen arbeid wordt verricht of die n ...[+++]

Ce sont notamment les jours fériés légaux, les jours de petits chômages, les jours de congé pour motifs impérieux, les journées au cours desquelles le travail est suspendu avec maintien du droit à la rémunération complète ou partielle, etc.; c) les journées de repos compensatoire accordées en vertu de la législation sur la durée du travail, en vue de réduire la durée hebdomadaire du travail à une moyenne de 40 heures ou moins; d) les jours de vacances légales et supplémentaires à concurrence des journées habituelles d'activité; e) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorbeeld : Een werknemer heeft 4 weken wettelijke vakantie, plus 6 dagen bijkomend sectorieel en/of verlof van de onderneming, zijnde in totaal 30 dagen. De wekelijkse arbeidsduur bedraagt 36 uur verdeeld over vier en een halve dag.

Pour les travailleurs ayant accepté le système d'horaire flottant, la valeur en temps d'un jour de vacances correspond à la moyenne de 7 heures 12 minutes. Exemple : Un travailleur bénéficie de 4 semaines de vacances légales, plus 6 jours de congé supplémentaires de secteur et/ou d'entreprise, soit au total 30 jours.


Het gaat met name over de procedure inzake het advies van de directeur en het eventuele rechtsmiddel indien een advies binnen de wettelijk bepaalde termijn (artikelen 7 en 8) uitblijft en de toekenning door de minister van de uitgaansvergunning of het penitentiair verlof (waarvan sprake in artikel 9).

Il s'agit en l'occurrence de la procédure relative à l'avis rendu par le directeur, et à l'éventuel recours en cas d'absence d'avis rendu dans le délai légal prescrit (articles 7 et 8) et à la procédure d'octroi de la permission de sortie ou du congé pénitentiaire par le ministre (visé à l'article 9).


Het gaat met name over de procedure inzake het advies van de directeur en het eventuele rechtsmiddel indien een advies binnen de wettelijk bepaalde termijn (artikelen 7 en 8) uitblijft en de toekenning door de minister van de uitgaansvergunning of het penitentiair verlof (waarvan sprake in artikel 9).

Il s'agit en l'occurrence de la procédure relative à l'avis rendu par le directeur, et à l'éventuel recours en cas d'absence d'avis rendu dans le délai légal prescrit (articles 7 et 8) et à la procédure d'octroi de la permission de sortie ou du congé pénitentiaire par le ministre (visé à l'article 9).


De werkgever die betaald educatief verlof heeft toegestaan aan zijn werknemers, beschikt over een wettelijke termijn van twee jaar, te rekenen vanaf 1 januari voorafgaand aan de laatste dag van de opleiding, voor het indienen van de aanvraag om terugbetaling.

L'employeur qui a octroyé le paiement d'un congé éducatif à ses travailleurs dispose d'un délai légal de deux ans à dater du 1 janvier précédant le dernier jour de la formation pour introduire la demande en remboursement.


27. roept de lidstaten en de kandidaatlanden op Richtlijn 75/117/EEG over de onderlinge aanpassing van de wettelijke bepalingen van de lidstaten over de toepassing van het beginsel van gelijke beloning van mannen en vrouwen volledig uit te voeren, om beslissingen over ouderschapsverlof en ander verlof onder meer op basis van gelijke beloning te kunnen treffen;

27. invite les États membres et les pays adhérents à mettre pleinement en œuvre la directive 75/117/CEE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins de sorte que leur décision concernant le congé parental et les autres congés se fonde, entre autres, sur le principe de l'égalité des rémunérations;


De volgende struikelblokken worden aangeklaagd : de nefaste rol die de conferentie van het personeel speelt in de procedure van de voorwaardelijke invrijheidsstelling en de vertraging in de toekenning van deze vrijlatingen, zelfs wanneer aan de wettelijke voorwaarden is voldaan; de trage manier waarop de beslissingen over penitentiair verlof worden genomen; de problematiek van de drugtrafiek en de daaruit voortvloeiende rampzalige gevolgen; het structurele gebrek aan gezondheidszorg en dan ...[+++]

Sont ainsi dénoncés les écueils suivants : rôle néfaste de la conférence du personnel dans la procédure de libération conditionnelle et le retard dans l'octroi de ces libérations alors même que les conditions légales sont réunies; la lenteur des prises de décisions en matière de congé pénitentiaire; la problématique du trafic de stupéfiants et les conséquences désastreuses qui en découlent; la question de la carence structurelle en matière de soins de santé et particulièrement dans le domaine psychiatrique; le manque d'hygiène au niveau des douches et de la literie; la question de la proximité entre les jeunes adultes et le reste de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk verlof over' ->

Date index: 2021-01-07
w