Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische grondslag
Rechtsgrondslag
Wettelijke basis
Wettelijke grondslag

Vertaling van "wettelijke basis vormt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrondslag | wettelijke basis | wettelijke grondslag

base légale | fondement juridique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het koninklijk besluit van 16 juni 2016 dat uitvoering geeft aan artikel 32ter van het Gerechtelijk Wetboek, dat dankzij zijn aanpassing via de Potpourri I-wet, de wettelijke basis vormt voor elektronische communicatie, werd op 22 juni gepubliceerd.

L'arrêté royal du 16 juin 2016 portant exécution de l'article 32ter du Code judiciaire, lequel, grâce à son adaptation par le biais de la loi Pot-pourri I, constitue la base légale en matière de communication électronique, a été publié le 22 juin.


België beschikt in dit verband reeds over de wet van 2 april 2003 tot wijziging van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, die in intern recht de wettelijke basis vormt voor de fysieke beveiligingsmaatregelen.

À cet égard, la Belgique s'est déjà dotée de la loi du 2 avril 2003 modifiant la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre le danger résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle Nucléaire, qui constitue en droit interne la base légale des mesures de protection physique.


Dit verklaart waarom de Statistiekwet van 4 juli 1962 nog steeds de wettelijke basis vormt voor de organisatie van het statistisch onderzoek.

C'est la raison pour laquelle la loi relative à la statistique publique du 15 juillet 1962 constitue toujours la base légale de l'organisation des investigations statistiques.


De minister verklaart dat artikel 13 van de wet op Geneesmiddelen van 25 maart 1964 nog altijd de wettelijke basis vormt voor het bestaande systeem van inning en besteding van bijdragen die de apothekers storten met het oog op de controle (of hercontrole) van geneesmiddelen.

La ministre déclare que l'article 13 de la loi sur les médicaments du 25 mars 1964 constitue encore la base légale du système existant de perception et d'affectation des redevances que les pharmaciens versent en vue du contrôle (ou d'un « recontrôle ») des médicaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 17 en 18 worden ingevoegd in de opsomming vervat in het eerste lid, dat aldus de wettelijke basis vormt op grond waarvan de Koning de zegelrechten kan vaststellen voor het verzoekschrift tot schorsing.

Les articles 17 et 18 sont insérés dans l'énumération reprise à l'alinéa 1 , constituant ainsi le fondement légal qui permettra au Roi de fixer les droits de timbre à apposer sur la requête en suspension.


Deze bepaling, die de wettelijke basis vormt voor de invoering van het opnameformulier, geeft de Koning onder meer de bevoegdheid om nadere regels te bepalen inzake de aard van de bedragen ten laste van de patiënt, die hem vooraf moeten worden medegedeeld.

Cette disposition, qui constitue la base légale de l'instauration du formulaire d'admission, confère au Roi la compétence de notamment préciser les règles en ce qui concerne la nature des montants à charge du patient qui doivent lui être communiqués au préalable.


2. Artikel 41 van de Programmawet van 19 juli 2001 vormt de wettelijke basis voor de verkoop van materieel van Defensie door het ministerie van Defensie. 3. De criteria waaraan een koper dient te voldoen tijdens een verkoopprocedure van militair materieel van Defensie zijn functie van de aard van het materieel.

2. L'article 41 de la Loi-programme du 19 juillet 2001 forme la base légale pour la vente de matériel de la Défense par le ministère de la Défense. 3. Les critères auxquels un acheteur doit satisfaire durant la procédure de vente de matériel militaire de la Défense sont fonction de la nature du matériel.


Die wet vormt de wettelijke basis van alle aspecten betreffende de goedkeuring van de klinische proeven.

Elle constitue la base légale qui régit tous les aspects relatifs à l'approbation des essais cliniques.


Een treinbegeleider moet bij de rechtbank van eerste aanleg de eed afleggen. Artikel 10 van de wet van 25 juli 1891 houdende herziening van de wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen vormt hiervoor de wettelijke basis.

En vertu de l'article 10 de la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer, les accompagnateurs de train doivent prêter serment devant le tribunal de première instance.


Op de plaatsen waar dit wettelijk voorzien is (OR, CPBW, SD), vormt de informatie (conform artikel 30 van het koninklijk besluit van 27 november 1973) over het bedrag en het voorstel van de werkgever de basis van een overleg terzake.

Là où c'est prévu par la loi (CE, CPPT, DS), l'information (conformément à l'article 30 de l'arrêté royal du 27 novembre 1973) concernant le montant et la proposition de l'employeur constitueront la base d'une concertation à ce sujet.




Anderen hebben gezocht naar : juridische grondslag     rechtsgrondslag     wettelijke basis     wettelijke grondslag     wettelijke basis vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke basis vormt' ->

Date index: 2023-06-20
w