Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijke belemmeringen zouden " (Nederlands → Frans) :

Op vraag van verscheidene senatoren, die vragen hebben horen rijzen bij de wettelijkheid van het systeem van skill-pooling, antwoordt de heer Embo dat verscheidene juristen hem hebben verzekerd dat er geen wettelijke belemmeringen zouden zijn om het systeem in te voeren.

À la question de plusieurs sénateurs qui ont entendu les questions soulevées quant à la légalité du système de skill-pooling, M. Embo répond que plusieurs juristes l'ont assuré qu'aucun obstacle légal ne devrait empêcher la mise en place du système.


Op vraag van verscheidene senatoren, die vragen hebben horen rijzen bij de wettelijkheid van het systeem van skill-pooling, antwoordt de heer Embo dat verscheidene juristen hem hebben verzekerd dat er geen wettelijke belemmeringen zouden zijn om het systeem in te voeren.

À la question de plusieurs sénateurs qui ont entendu les questions soulevées quant à la légalité du système de skill-pooling, M. Embo répond que plusieurs juristes l'ont assuré qu'aucun obstacle légal ne devrait empêcher la mise en place du système.


91. benadrukt het belang van doctoraalprogramma's voor Europese innovatie en stelt voor om een Europees kader voor doctoraalprogramma's te ontwikkelen dat een leven lang leren aanmoedigt en het bedrijfsleven betrekt bij de ondersteuning, bevordering en benutting van onderzoeksresultaten; vraagt de lidstaten eventuele wettelijke of administratieve belemmeringen die de toegang van geïnteresseerde partijen tot doctoraalprogramma's zouden kunnen beperken, uit de weg te ruimen ...[+++]

91. souligne l'importance des programmes de doctorat pour l'innovation européenne et propose le développement d'un cadre européen pour les programmes de doctorat afin d'encourager l'apprentissage en formation continue et l'implication des entreprises dans le programme de soutien, de promotion et d'utilisation des résultats de la recherche; demande aux États membres d'éliminer tous les obstacles législatifs et administratifs qui pourraient empêcher ceux qui s'intéressent aux programmes de doctorat d'y avoir accès;


91. benadrukt het belang van doctoraalprogramma's voor Europese innovatie en stelt voor om een Europees kader voor doctoraalprogramma's te ontwikkelen dat een leven lang leren aanmoedigt en het bedrijfsleven betrekt bij de ondersteuning, bevordering en benutting van onderzoeksresultaten; vraagt de lidstaten eventuele wettelijke of administratieve belemmeringen die de toegang van geïnteresseerde partijen tot doctoraalprogramma's zouden kunnen beperken, uit de weg te ruimen ...[+++]

91. souligne l'importance des programmes de doctorat pour l'innovation européenne et propose le développement d'un cadre européen pour les programmes de doctorat afin d'encourager l'apprentissage en formation continue et l'implication des entreprises dans le programme de soutien, de promotion et d'utilisation des résultats de la recherche; demande aux États membres d'éliminer tous les obstacles législatifs et administratifs qui pourraient empêcher ceux qui s'intéressent aux programmes de doctorat d'y avoir accès;


91. benadrukt het belang van doctoraalprogramma's voor Europese innovatie en stelt voor om een Europees kader voor doctoraalprogramma's te ontwikkelen dat een leven lang leren aanmoedigt en het bedrijfsleven betrekt bij de ondersteuning, bevordering en benutting van onderzoeksresultaten; vraagt de lidstaten eventuele wettelijke of administratieve belemmeringen die de toegang van geïnteresseerde partijen tot doctoraalprogramma's zouden kunnen beperken, uit de weg te ruimen ...[+++]

91. souligne l’importance des programmes de doctorat pour l’innovation européenne et propose le développement d’un cadre européen pour les programmes de doctorat afin d’encourager l’apprentissage en formation continue et l’implication des entreprises dans le programme de soutien, de promotion et d’utilisation des résultats de la recherche; demande aux États membres d’éliminer tous les obstacles législatifs et administratifs qui pourraient empêcher ceux qui s’intéressent aux programmes de doctorat d’y avoir accès;


7. is ingenomen met de mogelijkheid die het Europees Parlement heeft om, samen met de Raad, volgens de medebeslissingsprocedure de noodzakelijke maatregelen te nemen die de vorm zouden kunnen aannemen van een Europees ruimteprogramma; is echter van mening dat "met uitsluiting van enige harmonisering van de wettelijke of bestuursrechtelijke regelingen van de lidstaten" enkele belemmeringen kan inhouden voor de tenuitvoerlegging van ...[+++]

7. accueille favorablement la possibilité qui est donnée tant au Parlement européen qu'au Conseil d'établir, au titre de la procédure de codécision, les mesures nécessaires, qui peuvent prendre la forme d'un programme spatial européen; estime cependant que la mention "à l'exclusion de toute harmonisation des dispositions législatives et réglementaires des États membres" dans ce domaine risque d'entraver quelque peu l'exécution d'une politique spatiale européenne commune;


Andere belemmeringen liggen op het vlak van het wettelijk depot voor digitaal materiaal. De verschillen in snelheid en reikwijdte van de wettelijke voorschriften van de lidstaten zouden tot een lappendeken van uiteenlopende voorschriften kunnen leiden met alle gevolgen van dien voor inhoudproducenten met grensoverschrijdende activiteiten.

D'autres défis sont soulevés par le dépôt légal des publications numériques : les dispositions juridiques adoptées par les Etats membres à des vitesses et avec des champs d’application différents pourraient conduire à un patchwork de règles dissemblables affectant les producteurs de contenu ayant des activités transfrontalières.


Andere belemmeringen liggen op het vlak van het wettelijk depot voor digitaal materiaal. De verschillen in snelheid en reikwijdte van de wettelijke voorschriften van de lidstaten zouden tot een lappendeken van uiteenlopende voorschriften kunnen leiden met alle gevolgen van dien voor inhoudproducenten met grensoverschrijdende activiteiten.

D'autres défis sont soulevés par le dépôt légal des publications numériques : les dispositions juridiques adoptées par les Etats membres à des vitesses et avec des champs d’application différents pourraient conduire à un patchwork de règles dissemblables affectant les producteurs de contenu ayant des activités transfrontalières.


(8) De in de Verenigde Staten en Japan opgedane ervaring toont aan, dat de belangrijkste stimulans voor de industrie om in de ontwikkeling en het in de handel brengen van weesgeneesmiddelen te investeren het vooruitzicht is op exclusiviteit op de markt voor een aantal jaren, zodat een deel van de investering kan worden terugverdiend; de gegevensbescherming van artikel 4, lid 8, onder a), punt iii), van Richtlijn 65/65/EEG van de Raad van 26 januari 1965 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake geneesmiddelen(4) vormt daartoe een onvoldoende stimulans; de lidstaten kunnen deze maatregel niet o ...[+++]

(8) d'après l'expérience acquise aux États-Unis d'Amérique et au Japon, la mesure d'incitation la plus efficace pour amener l'industrie pharmaceutique à investir dans le développement et la commercialisation de médicaments orphelins est la perspective d'obtenir une exclusivité commerciale pendant un certain nombre d'années au cours desquelles une partie de l'investissement pourrait être récupérée; de ce point de vue, les dispositions relatives à la protection des données prévues à l'article 4, paragraphe 8, point a) iii), de la directive 65/65/CEE du Conseil du 26 janvier 1965 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives aux médicaments(4) ne sont pas suffisamment incitatives; les ...[+++]


Overwegende dat de Raad, met het oog op de totstandbrenging van het vrije verkeer van werknemers en de opheffing van de belemmeringen die zich op het gebied van de sociale zekerheid zouden voordoen als alleen de nationale wettelijke regelingen zouden worden toegepast, op grond van artikel 51 van het Verdrag, Verordening (EEG) nr. 1408/71 heeft vastgesteld betreffende de toepassing van de sociale zekerheidsregelingen op loontrekkend ...[+++]

considérant que, en vue d'établir la libre circulation des travailleurs salariés et d'éliminer les obstacles qui résulteraient dans le domaine de la sécurité sociale de l'application des seules législations nationales, le Conseil a, sur la base de l'article 51 du traité, adopté le règlement (CEE) no 1408/71 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté (4), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 196/81 (5), qui fixe les règles de coordination des régimes de sécurité sociale applicables aux travailleurs salariés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke belemmeringen zouden' ->

Date index: 2023-10-20
w