Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door wettelijke bepalingen in zaken verbonden
In afwijking van de geldende wettelijke bepalingen
Overeenkomstig de wettelijke bepalingen
Van rechtswege in zaken verbonden
Voldoen aan wettelijke bepalingen
Wettelijke bepalingen inzake toneelvechten
Wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Traduction de «wettelijke bepalingen lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

garantir le respect de la législation relative aux déchets


door wettelijke bepalingen in zaken verbonden | van rechtswege in zaken verbonden

(personnes) qui ont juridiquement la qualité d'associés


in afwijking van de geldende wettelijke bepalingen

par dérogation aux dispositions légales en vigueur


overeenkomstig de wettelijke bepalingen

conformément aux dispositions de la loi


wettelijke bepalingen inzake toneelvechten

règlementation des combats dans les arts du spectacle | règles juridiques régissant les scènes de combat


voldoen aan wettelijke bepalingen

respecter les dispositions légales


wettelijke en reglementaire bepalingen

dispositions légales et réglementaires


wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

dispositions législatives, réglementaires et administratives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is, in overeenstemming met de aanbeveling van de groep, van oordeel dat het niet nodig is het ontwerp van Negende Richtlijn betreffende relaties binnen een groep [21] nieuw leven in te blazen, daar de vaststelling van een autonoom wettelijk instrument dat specifiek betrekking heeft op groepen niet nodig lijkt, maar dat bijzondere problemen moeten worden aangepakt door specifieke bepalingen op drie gebieden.

À cet égard, conformément à la recommandation formulée par le groupe de haut niveau, la Commission ne juge pas utile de "réactiver" le projet de neuvième directive sur les relations de groupe [21] - l'adoption d'un acte législatif distinct sur les groupes n'apparaissant pas nécessaire -, mais estime que les problèmes rencontrés dans trois domaines précis doivent faire l'objet de dispositions particulières.


2. Indien uw administratie er niet aan denkt om deze administratieve tolerantie in alle gevallen automatisch op dezelfde wijze toe te passen, lijkt het dan niet aangewezen om bij een eerstvolgende wet houdende diverse bepalingen de bestaande administratieve praktijk wettelijk te verankeren?

2. Si votre administration ne songe pas à appliquer automatiquement cette tolérance administrative dans tous les cas, ne serait-il pas indiqué d'ancrer légalement la pratique administrative actuelle dans une prochaine loi portant des dispositions diverses?


Ik twijfel er niet aan dat de overgrote meerderheid van de horeca-uitbaters bereid is de wettelijke bepalingen na te leven, maar toch lijkt het me waarschijnlijk dat die controles wel eens tot spanningen hebben geleid tussen de diensten van de FOD en de burgers.

Si je ne doute pas de la volonté d'une large majorité des professionnels de l'horeca de respecter le prescrit de la loi, il est probable que des contrôles aient mené à des situations fortement tendues entre les services du SPF et les citoyens.


2. Wanneer het vreemde recht de geslachtsaanpassing niet verbiedt, maar ook geen bijzondere wettelijke bepalingen voorziet (cfr. de vroegere Belgische situatie waarbij via een gerechtelijke procedure een geslachtswijziging kon worden bekomen), lijkt het mij dat zowel de grondvoorwaarden als de vormvoorwaarden van het Belgisch recht moeten worden toegepast.

2. Lorsque le droit étranger n'interdit pas la réassignation sexuelle mais ne prévoit pas non plus de dispositions légales spécifiques (cfr ancienne situation belge où un changement de sexe pouvait être obtenu par le biais d'une procédure judiciaire), il nous paraît que le droit belge devrait également s'appliquer tant en ce qui concerne les conditions de fond que les conditions de forme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt daarom nuttig en tevens een meer coherente interpretatie van de wettelijke bepalingen indien de woorden « alvorens haar werkzaamheden aan te vatten » die nu in de bepaling werden ingelast, zo worden geïnterpreteerd dat de private privak niet onmiddellijk bij de publicatie van haar statuten al wordt geacht haar activiteiten te hebben aangevangen maar wel bij voorbeeld bij het stellen van verrichtingen zoals investeringsbeslissingen die niet vooraf zijn gegaan door een aanvraag tot inschrijving.

L'interprétation des dispositions légales semble dès lors utile et plus cohérente également, si les termes « avant de commencer son activité » qui sont actuellement insérés dans la disposition sont interprétés de façon telle que la pricaf privée n'est pas censée avoir déjà commencé son activité dès la publication de ses statuts, mais par exemple lorsqu'elle effectue des opérations telles que des décisions d'investissement non précédées par une demande d'inscription.


Aangezien ik die wel heb, lijkt het me van belang dat de Commissie ons nog vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn over weefsels en cellen een overzicht geeft van de wettelijke bepalingen van de lidstaten inzake donaties van voortplantingscellen en de vergoedingsregelingen die zij daarvoor hebben opgezet.

Puisque j’y suis, il me paraît important, avant même l’entrée en vigueur de cette directive relative aux tissus et cellules, que la Commission nous présente un état des lieux sur les législations nationales, sur les dons de gamètes et les systèmes d’indemnisation en la matière prévus par les États membres.


Het grootste probleem lijkt te liggen bij de toepassing en de uitvoering van de richtlijn, en niet zozeer bij de omzetting van de wettelijke bepalingen van de richtlijn.

Il semble que le principal problème réside en l'application de la directive et en sa mise en oeuvre et non, pour l'essentiel, en la transposition des exigences juridiques qu'elle comporte.


Het is toch moeilijk te geloven dat de wapenexport naar niet-lidstaten grotendeels aan regulering lijkt te ontsnappen, terwijl verder alle belangrijke economische sectoren worden gereguleerd en onderworpen aan wettelijke bepalingen.

Il est difficile de croire que dans l'Union européenne, où tous les secteurs d'activité économique fondamentaux sont régis et contrôlés par la loi, la plupart des exportations d'armes vers les pays du tiers monde semblent échapper à toute réglementation.


Het is toch moeilijk te geloven dat de wapenexport naar niet-lidstaten grotendeels aan regulering lijkt te ontsnappen, terwijl verder alle belangrijke economische sectoren worden gereguleerd en onderworpen aan wettelijke bepalingen.

Il est difficile de croire que dans l'Union européenne, où tous les secteurs d'activité économique fondamentaux sont régis et contrôlés par la loi, la plupart des exportations d'armes vers les pays du tiers monde semblent échapper à toute réglementation.


5.5. De in artikel 17, lid 1, onder b) vastgelegde overgangsperiode lijkt positief ontvangen te zijn door de Confederation of British Industry (CBI), die zich op het standpunt stelde dat jonge werknemers voldoende beschermd waren door de bestaande wettelijke bepalingen..

5.5. La période de transition visée à l'article 17, paragraphe 1, point b), semble avoir été favorablement accueillie par la Confédération des industries britanniques (Confederation of British Industry - CBI), qui estimait que les jeunes travailleurs étaient suffisamment protégés par les dispositions légales en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke bepalingen lijkt' ->

Date index: 2025-01-26
w