Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door wettelijke bepalingen in zaken verbonden
In afwijking van de geldende wettelijke bepalingen
Overeenkomstig de wettelijke bepalingen
Van rechtswege in zaken verbonden
Voldoen aan wettelijke bepalingen
Wettelijke bepalingen inzake toneelvechten
Wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Traduction de «wettelijke bepalingen opdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

garantir le respect de la législation relative aux déchets


door wettelijke bepalingen in zaken verbonden | van rechtswege in zaken verbonden

(personnes) qui ont juridiquement la qualité d'associés


in afwijking van de geldende wettelijke bepalingen

par dérogation aux dispositions légales en vigueur


overeenkomstig de wettelijke bepalingen

conformément aux dispositions de la loi


wettelijke bepalingen inzake toneelvechten

règlementation des combats dans les arts du spectacle | règles juridiques régissant les scènes de combat


voldoen aan wettelijke bepalingen

respecter les dispositions légales


wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

dispositions législatives, réglementaires et administratives


wettelijke en reglementaire bepalingen

dispositions légales et réglementaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Clerfayt bevestigt dat de regering een dergelijke « oorlogswet » voorbereid. Bovendien zal de regering nog voor het einde van het jaar een aantal ontwerpen indienen die ertoe strekken aanbevelingen met betrekking tot de financiële crisis om te zetten in wettelijke bepalingen opdat de overheid over een ruimer en performanter arsenaal aan middelen zou kunnen beschikken.

M. Clerfayt confirme que le gouvernement prépare une telle loi de « crise » et qu'il déposera d'ailleurs encore d'ici la fin de l'année plusieurs projets visant à couler dans des dispositions légales plusieurs recommandations relatives à la crise financière, afin de mettre un arsenal d'instruments plus étendu et plus performant à la disposition des pouvoirs publics.


De heer Clerfayt bevestigt dat de regering een dergelijke « oorlogswet » voorbereid. Bovendien zal de regering nog voor het einde van het jaar een aantal ontwerpen indienen die ertoe strekken aanbevelingen met betrekking tot de financiële crisis om te zetten in wettelijke bepalingen opdat de overheid over een ruimer en performanter arsenaal aan middelen zou kunnen beschikken.

M. Clerfayt confirme que le gouvernement prépare une telle loi de « crise » et qu'il déposera d'ailleurs encore d'ici la fin de l'année plusieurs projets visant à couler dans des dispositions légales plusieurs recommandations relatives à la crise financière, afin de mettre un arsenal d'instruments plus étendu et plus performant à la disposition des pouvoirs publics.


Welke suggesties doet Amnesty International opdat de nieuwe wettelijke bepalingen worden toegepast ?

Que suggère Amnesty International pour que les nouvelles dispositions légales soient appliquées ?


1. Zodra de betrokkene verzocht wordt te betalen (voorgesteld artikel 65bis, § 1, eerste lid), behoren hem « de ten laste gelegde feiten en de geschonden wettelijke bepalingen, de datum, het tijdstip en de plaats waar de overtreding is vastgesteld » (voorgestelde artikel 65bis, § 1, derde lid, 3º en 4º) meegedeeld te worden, opdat hij aldus met kennis van zaken het verzoek tot betaling kan aanvaarden of weigeren.

1. Il y a lieu de communiquer à l'intéressé, dès l'invitation à payer (article 65bis, § 1, alinéa 1, proposé), « les faits mis à charge et les dispositions légales violées, la date, le moment et le lieu où l'infraction a été constatée » (article 65bis, § 1, alinéa 3, 3º et 4º, proposé) et ce, afin de lui permettre d'accepter ou de refuser l'invitation en connaissance de cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Opdat de overtreders op passende wijze gestraft zouden worden, is het belangrijk dat men de « onmiddellijke omgeving » juridisch definieert. De wettelijke bepalingen moeten de maatregelen beter afbakenen.

6. Afin que l'on puisse procéder à une sanction efficace des contrevenants, il serait important de préciser les notions juridiques liées à la définition des « abords immédiats »; le dispositif légal doit mieux baliser la mesure.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de technische en praktische omkadering van de voornoemde wettelijke bepalingen moest worden voorbereid en uitgewerkt opdat de bepalingen met de nodige waarborgen in werking kunnen treden op 1 januari 2014 waardoor aldus de uitvoeringsbepalingen die de hechtenis onder elektronisch toezicht beheersen dringend moeten worden vastgelegd;

Vu l'urgence, motivée par la circonstance qu'il convenait de préparer et de développer l'encadrement technique et pratique des dispositions légales précitées pour que celles-ci puissent entrer en vigueur le 1 janvier 2014 avec les garanties nécessaires et que, dès lors, les dispositions exécutoires qui régissent la détention sous surveillance électronique doivent être fixées en urgence;


Richtlijn 2004/109/EG dient betrekking te hebben op zowel administratieve sancties als maatregelen, opdat alle gevallen van niet-naleving worden bestreken, ongeacht of deze in nationaal recht als een sanctie dan wel als een maatregel worden aangemerkt, en dient de wettelijke bepalingen van de lidstaten inzake strafrechtelijke sancties onverlet te laten.

La directive 2004/109/CE devrait prévoir à la fois des sanctions et des mesures administratives afin de couvrir tous les cas de non-respect, quelle que soit la dénomination desdites sanctions ou mesures en droit national, et ce, sans préjudice des éventuelles dispositions de la législation des États membres relatives aux sanctions pénales.


„De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat alle wettelijke bepalingen of contractuele clausules in een verzekeringspolis op grond waarvan een inzittende wordt uitgesloten van een dergelijke dekking omdat hij wist of had moeten weten dat de bestuurder ten tijde van het ongeval onder invloed van alcohol of van enige andere bedwelmende stof verkeerde, geacht worden niet te gelden inzake vorderingen van deze inzittende”.

«Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que toute disposition légale ou toute clause contractuelle contenue dans une police d'assurance, qui exclut un passager de cette couverture d'assurance au motif qu'il savait ou aurait dû savoir que le conducteur du véhicule était sous l'influence de l'alcool ou d'une drogue au moment de l'accident, soit réputée sans effet en ce qui concerne le recours de ce passager».


Overwegende dat de invoering van nieuwe geautomatiseerde procedures die gebruik maken van moderne informatica technologie en elektronische gegevensuitwisseling (EDI) de aanpassing van de wettelijke bepalingen noodzakelijk maakt, opdat zowel aan de noden op procedureel en technisch vlak als op het vlak van de veiligheid en van de rechtszekerheid wordt tegemoetgekomen;

considérant que l'introduction de nouvelles procédures informatisées s'appuyant sur l'utilisation des technologies modernes de l'information et de l'échange de données par voie informatique (EDI) nécessite l'adaptation des dispositions réglementaires afin de répondre aux besoins techniques, en matière de procédure, de sécurité et aux besoins de la sécurité juridique;


1. Iedere Lid-Staat neemt de nodige maatregelen, opdat alle wettelijke bepalingen of contractuele clausules in een verzekeringspolis, afgegeven overeenkomstig artikel 3, lid 1, van Richtlijn 72/166/EEG, op grond waarvan van de verzekering is uitgesloten het gebruik of het besturen van voertuigen:

1. Chaque État membre prend les mesures utiles pour que toute disposition légale ou clause contractuelle qui est contenue dans une police d'assurance délivrée conformément à l'article 3 paragraphe 1 de la directive 72/166/CEE, qui exclut de l'assurance l'utilisation ou la conduite de véhicules par:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke bepalingen opdat' ->

Date index: 2022-09-27
w