Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijke bescherming
Wettelijke bescherming na de bevalling
Wettelijke bescherming postpartum
Wettelijke bescherming van plantenrassen

Traduction de «wettelijke bescherming geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijke bescherming na de bevalling | wettelijke bescherming postpartum

protection juridique postnatale




Europees Verdrag betreffende de rechtsbescherming van diensten gebaseerd op of bestaande uit voorwaardelijke toegang | Europees Verdrag inzake de wettelijke bescherming van diensten die op voorwaarden toegankelijk zijn

Convention européenne sur la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel


wettelijke bescherming van plantenrassen

protection juridique des obtentions végétales


wettelijke bescherming van biotechnologische uitvindingen

protection juridique des inventions biotechnologiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn kent een beroepsprocedure (d.w.z. dat een inschrijver* beroep kan indienen tegen de gunning van een opdracht aan een andere inschrijver) om de betrokken inschrijvers wettelijke bescherming te geven.

La directive autorise les procédures de recours (c’est-à-dire la possibilité pour un soumissionnaire* de remettre en cause l’attribution d’un contrat à un autre soumissionnaire) visant à garantir la protection juridique des soumissionnaires concernés.


De richtlijn kent een beroepsprocedure (d.w.z. dat een inschrijver* beroep kan indienen tegen de gunning van een opdracht aan een andere inschrijver) om de betrokken inschrijvers wettelijke bescherming te geven.

La directive autorise les procédures de recours (c’est-à-dire la possibilité pour un soumissionnaire* de remettre en cause l’attribution d’un contrat à un autre soumissionnaire) visant à garantir la protection juridique des soumissionnaires concernés.


Art. 38. Aan artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt een punt 4° toegevoegd dat luidt als volgt: "4° wat de handhaving en het toezicht betreft door: a) raadgevingen en aanmaningen te geven zoals bedoeld in artikel 11.3.1 en 11.3.2 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013; b) de entiteit die bevoegd is inzake de uitvoering van de handhavingstaken op het beleidsveld onroerend erfgoed met zijn expertise bij te staan bij de toepassing van handhavingsmaatregelen, bedoeld in: 1) hoofdstuk V van het decreet van 3 maart 1976 tot ...[+++]

Art. 38. L'article 3, alinéa 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, est complété par un point 4°, rédigé comme suit : « 4° pour ce qui est du maintien et du contrôle : » a) de donner des conseils et de faire des sommations tels que visés aux articles 11.3.1 et 11.3.2 du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 3013 ; b) d'assister l'entité compétente en matière d'exécution des tâches de maintien dans le domaine politique du patrimoine immobilier avec son expérience pour l'application de mesures de maintien, visée : 1) au chapitre V du décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monuments et des sites urbains et ruraux ; 2) aux articles 31 et 32 et au chapitre VI du décret du 30 j ...[+++]


BIJLAGE I Eisen betreffende gekwalificeerde elektronische archiveringsdiensten Onverminderd de bepalingen van verordening 910/2014 die van toepassing zijn op de gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener, moet de in België gevestigde gekwalificeerde vertrouwensdienstverlener die een gekwalificeerde elektronische archiveringsdienst aanbiedt : a) zich, in voorkomend geval, houden aan de artikelen 34 en 40 van verordening 910/2014; b) zich ervan weerhouden om gegevens die hem zijn toevertrouwd voor andere gevallen te gebruiken dan deze opgesomd onder de punten b), c), d) en e) van artikel 5 van de wet van 8 december 1992 tot ...[+++]

ANNEXE I. Exigences concernant le service d'archivage électronique qualifié Sans préjudice des dispositions du règlement 910/2014 applicables au prestataire de services de confiance qualifié, le prestataire de services de confiance qualifié établi en Belgique qui offre un service d'archivage électronique qualifié: a) se conforme, le cas échéant, à l'article 34 et 40 du règlement 910/2014; b) ne traite pas les données qui lui sont confiées dans d'autres cas que ceux énumérés aux points b), c), d) et e) de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel; c) prend les mesures nécessaires, compte tenu de l'état de la technique, pour conserver la lis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de komende maanden zal dit koninklijk besluit de grondslag geven aan bijkomende specifieke systemen, zoals alle communicatie van en naar het elektronisch betekeningsplatform waarvoor de wettelijke basis gecreëerd werd in de Potpourri III-wet. Het opstellen en afwerken van het koninklijk besluit is zorgvuldig gebeurd en heeft tijd gevraagd omwille van de noodzakelijke opeenvolgende adviezen van de Raad van State, de Commissie voor de bescherming van het p ...[+++]

Dans les mois à venir, cet arrêté royal donnera une base à des systèmes spécifiques supplémentaires tels que toute la communication de et vers la plate-forme électronique de signification dont la base légale a été créée dans la loi Pot-pourri III. La rédaction et la finalisation de l'arrêté royal ont été minutieuses et ont pris beaucoup de temps en raison des avis successifs nécessaires du Conseil d'État, de la Commission de protection de la vie privée, de la ministre du Budget, des informaticiens, etc. Tous ces avis ont donné lieu à des améliorations techniques de l'arrêté royal.


De richtlijn kent een beroepsprocedure (d.w.z. dat een inschrijver* beroep kan indienen tegen de gunning van een opdracht aan een andere inschrijver) om de betrokken inschrijvers wettelijke bescherming te geven.

La directive autorise les procédures de recours (c’est-à-dire la possibilité pour un soumissionnaire* de remettre en cause l’attribution d’un contrat à un autre soumissionnaire) visant à garantir la protection juridique des soumissionnaires concernés.


De richtlijn kent een beroepsprocedure (d.w.z. dat een inschrijver* beroep kan indienen tegen de gunning van een opdracht aan een andere inschrijver) om de betrokken inschrijvers wettelijke bescherming te geven.

La directive autorise les procédures de recours (c’est-à-dire la possibilité pour un soumissionnaire* de remettre en cause l’attribution d’un contrat à un autre soumissionnaire) visant à garantir la protection juridique des soumissionnaires concernés.


- De Commissie onderzoekt het sterk versnipperde wettelijk kader voor de bescherming van handelsgeheimen en kijkt naar mogelijkheden om het voor bedrijven en onderzoeksinstellingen op de hele interne markt efficiënt en goedkoper te maken om te investeren in waardevolle kennis en informatie en deze in licentie te geven, over te dragen en te delen.

La Commission examine actuellement le cadre juridique en matière de protection des secrets commerciaux, qui est très fragmenté, et étudie les solutions envisageables pour le rendre plus efficace et moins coûteux afin que les entreprises et les organismes de recherche puissent réaliser des investissements et obtenir des licences à l’égard de connaissances et d’informations précieuses qu’elles pourront ensuite transférer et diffuser sur l’ensemble du marché intérieur.


Stap 6 - Naleving van de wettelijke bepalingen garanderen is bedoeld om ervoor te zorgen dat er een duidelijk rechtskader is voor de gegevensuitwisseling, door ten minste een definitie te geven van de betrokken gegevens, de mogelijkheid en het recht van de verstrekkers en de ontvangers om gegevens uit te wisselen, de doelstellingen (en de methoden) van de uitwisseling en het inbouwen van de nodige waarborgen ten aanzien van de vertrouwelijkheid en de beveiliging van (bepaalde) gegevens en de bescherming ...[+++]

Étape n° 6 – Mesures visant à garantir le respect des dispositions légales , afin de faire en sorte que les échanges se déroulent dans un cadre juridiqu e clairement établi qui définisse au minimum la nature des données échangées, les compétences et les droits des fournisseurs et des destinataires des données aux fins de ces échanges, ainsi que la finalité des échanges (et leurs modalités), et qui prévoie les garanties nécessaires en ce qui concerne la confidentialité et la sécurité des données (ou de certaines d'entre elles), ainsi que, le cas échéant, la protection des données personnelles.


Deze mededeling moet blijk geven aan de steun van de Europese Commissie voor een wettelijk bindend instrument van de Verenigde Naties (VN) ter bevordering en bescherming van de rechten en de waardigheid van personen met een handicap en uitleggen waarom een actieve deelname van de Europese Gemeenschap aan de ontwikkeling van een dergelijk instrument onmisbaar is.

La présente communication a pour objet d'exposer le soutien de la Commission européenne à un instrument juridique contraignant des Nations unies (NU) visant à protéger et à promouvoir les droits et la dignité des personnes handicapées, et d'expliquer les raisons pour lesquelles une participation active de la Communauté européenne à l'élaboration d'un tel instrument est indispensable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke bescherming geven' ->

Date index: 2021-08-14
w