Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettelijke definities zoals vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Door dit artikel te schrappen komt men tegemoet aan de opmerkingen van de Raad van State en aan de wettelijke bepalingen zoals vastgelegd in de voornoemde wet van 21 december 1998.

En supprimant cet article, on répond aux observations du Conseil d'État et aux dispositions légales telles que prévues dans la loi précitée du 21 décembre 1998.


Zoals hiervoor vermeld zal zij bij controle ook steeds de gegevens en praktijken die in het buitenland aanwezig zijn, kunnen inroepen om te verdedigen dat zij aan alle bepalingen van de wet, en van het uitveringsbesluit voldoet. Dit ontslaat de beheersvennootschap echter niet, althans wat de activiteiten in België betreft, van haar verplichting om te voldoen aan de wettelijke verplichtingen zoals vastgelegd in artikel 65bis van de Auteurswet, en in de artikelen 2 tot 7 van dit uitvoeringsbesluit.

Comme il a été mentionné ci-dessus, en cas de contrôle, elle pourra aussi toujours se prévaloir des données et pratiques présentes à l'étranger pour affirmer qu'elle respecte toutes les dispositions de la loi et de l'arrêté d'exécution, ce qui ne dispense cependant pas la société de gestion, du moins en ce qui concerne les activités en Belgique, de son obligation de satisfaire à toutes les obligations légales telles que fixées à l'article 65bis de la loi relative au droit d'auteur et aux articles 2 à 7 de cet arrêté d'exécution.


Franse rechtbanken hebben trouwens geoordeeld dat de adelstand niet compatibel is met het gelijkheidsbeginsel, zoals vastgelegd in de Verklaring van de rechten van de mens van 1789, die wettelijk deel uitmaakt van de Franse Grondwet van 1958.

Certains tribunaux français ont d'ailleurs jugé que la noblesse n'est pas compatible avec le principe d'égalité tel qu'il est consacré par la Déclaration des droits de l'homme de 1789, laquelle fait légalement partie de la Constitution française de 1958.


2. De federale overheidsdiensten zijn wat arbeidsgeneeskunde betreft onderworpen aan de wettelijke verplichtingen zoals deze zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers.

2. Les autorités fédérales sont, en ce qui concerne la médecine du travail, soumises aux obligations légales telles que celles fixées dans l’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs.


Dit heeft onder andere tot gevolg dat ieder personeelslid van de BTC via een arbeidsovereenkomst aan de instelling verbonden is, wat flagrant in tegenspraak is met de wettelijke bepalingen zoals vastgelegd bij de oprichting van BTC.

Cela a notamment pour conséquence que chaque membre du personnel de la CTB est lié à l'institution par un contrat de travail, ce qui est en contradiction flagrante avec les dispositions légales arrêtées lors de la création de la CTB.


« Schendt artikel 93, § 1, 3°, b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (versie aanslagjaar 1988) het gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat conform deze bepaling de vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid waarvan de uitbetaling door toedoen van een openbare overheid of wegens het bestaan van een geschil heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbaar tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben, slechts dan afzonderlijk belast worden, meer bepaald tegen de gemiddelde aanslagvoet overeenstemmend met het geheel van de belastbare inkomsten van het laatst ...[+++]

« L'article 93, § 1, 3°, b, du Code des impôts sur les revenus 1964 (version exercice d'imposition 1988) viole-t-il le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, conformément à cette disposition, les indemnités pour incapacité de travail temporaire dont le paiement n'a eu lieu, par le fait d'une autorité publique ou de l'existence d'un litige, qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement ne sont alors imposables distinctement, et plus précisément au taux moyen afférent à l'ensemble des revenus imposables de la dernière année antérieure pendant laquelle le contribuable a eu une activité professionnelle normale, que si ces indemnités sont dues à des travailleurs ...[+++]


« Schendt artikel 93, § 1, 3°, b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (versie aanslagjaar 1988) het gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat conform deze bepaling vergoedingen voor tijdelijke arbeidsongeschiktheid waarvan de uitbetaling door toedoen van een openbare overheid of wegens het bestaan van een geschil heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbaar tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben, slechts dan afzonderlijk kunnen belast worden, meer bepaald tegen de gemiddelde aanslagvoet overeenstemmend met het geheel van de belastbare inkomsten van het la ...[+++]

« L'article 93, § 1, 3°, b, du Code des impôts sur les revenus 1964 (version exercice d'imposition 1988) viole-t-il le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, conformément à cette disposition, les indemnités pour incapacité de travail temporaire dont le paiement n'a eu lieu, par le fait d'une autorité publique ou de l'existence d'un litige, qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement ne sont alors imposables distinctement, et plus précisément au taux moyen afférent à l'ensemble des revenus imposables de la dernière année antérieure pendant laquelle le contribuable a eu une activité professionnelle normale, que si ces indemnités sont dues à des travailleurs ...[+++]


Zoals vastgelegd in de wettelijke bepalingen betreffende de taalwetgeving en het syndicale statuut terzake, wordt dit softwarepakket geïnstalleerd volgens de taal (Nederlands of Frans) van de toekomstige gebruiker.

En application des dispositions légales en matière d'emploi des langues et en vertu du statut syndical, ce paquet de logiciels est installé dans la langue du futur utilisateur (français ou néerlandais).


Art. 8. Indien de arbeider voor de pensioenleeftijd overlijdt, wordt de aanvulling op het wettelijk pensioen, zoals vastgelegd op het moment van het overlijden, in de vorm van een eenmalige kapitaalsuitkering, uitgekeerd aan begunstigde(n),op zijn (hun) aanvraag, volgens onderstaande volgorde :

Art. 8. Si l'ouvrier décède avant l'âge de la pension, le complément à la pension légale, tel que déterminé au moment du décès, est payé sous la forme d'un versement unique du capital, accordé au(x) bénéficiaire(s), à sa (leur) demande, dans l'ordre ci-dessous :


Art. 8. Indien de arbeider voor de pensioenleeftijd overlijdt, wordt de aanvulling op het wettelijk pensioen, zoals vastgelegd op het moment van het overlijden, in de vorm van een eenmalige kapitaalsuitkering, uitgekeerd aan begunstigde(n), op zijn (hun) aanvraag, volgens onderstaande volgorde :

Art. 8. Si l'ouvrier décède avant l'âge de la pension, le complément à la pension légale, tel que déterminé au moment du décès, est payé sous la forme d'un versement unique du capital, accordé au(x) bénéficiaire(s), à sa (leur) demande, dans l'ordre ci-dessous :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke definities zoals vastgelegd' ->

Date index: 2023-06-03
w