Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijke herhaling

Vertaling van "wettelijke herhaling bevond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) hetzij, indien in het vonnis of in het arrest van veroordeling is vastgesteld dat de veroordeelde zich in staat van wettelijke herhaling bevond, twee derden van die straffen hebben ondergaan zonder dat de duur van de reeds ondergane straffen meer dan 14 jaar bedraagt en voor zover de duur van het reeds ondergane gedeelte van de straffen meer dan zes maanden bedraagt;

b) soit, si le jugement ou l'arrêt de condamnation a constaté que le condamné se trouvait en état de récidive légale, avoir subi les deux tiers de ces peines sans que la durée des peines déjà subies excède 14 ans et pour autant que la durée de la partie des peines déjà subies excède six mois;


­ hetzij, ingeval in het vonnis of arrest van veroordeling werd vastgesteld dat de veroordeelde zich in staat van wettelijke herhaling bevond, twee derden van deze straffen hebben ondergaan, beperkt tot een maximum van veertien jaar, voor zover de duur van het reeds ondergane gedeelte van de straffen meer dan zes maanden is;

­ soit, si le jugement ou l'arrêt de condamnation a constaté que le condamné se trouvait en état de récidive légale, avoir subi les deux tiers de ces peines, avec un maximum de quatorze ans, pour autant que la durée de la partie des peines déjà subis excède six mois;


« de veroordeelde die zich in staat van wettelijke herhaling bevond, moet echter drie vierde van die straffen hebben ondergaan wanneer hij veroordeeld is voor de feiten bedoeld in :

« toutefois, le condamné en état de récidive légale doit avoir subi les trois quarts de ces peines lorsqu'il est condamné pour les faits visés:


« de veroordeelde die zich in staat van wettelijke herhaling bevond, moet echter drie vierde van die straffen hebben ondergaan wanneer hij veroordeeld is voor de feiten bedoeld in :

« toutefois, le condamné en état de récidive légale doit avoir subi les trois quarts de ces peines lorsqu'il est condamné pour les faits visés :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) hetzij, indien in het vonnis of in het arrest van veroordeling is vastgesteld dat de veroordeelde zich in staat van wettelijke herhaling bevond, drie vierden van die straffen hebben ondergaan, voor zover de duur van het reeds ondergane gedeelte van de straffen meer dan twaalf maanden bedraagt;

b) soit, si le jugement ou l'arrêt de condamnation a constaté que le condamné se trouvait en état de récidive légale, avoir subi les trois quarts de ces peines, pour autant que la durée de la partie des peines déjà subies excède douze mois;


Krachtens de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling kan iemand die veroordeeld wordt tot een levenslange vrijheidsbenemende straf, voorwaardelijk in vrijheid gesteld worden, als de betrokkene tien jaar of, ingeval de veroordeelde zich in staat van wettelijke herhaling bevond, veertien jaar van zijn straf heeft ondergaan.

Lorsqu'une personne est condamnée à une peine privative de liberté à perpétuité, la loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle, prévoit que cette personne peut être libérée à condition qu'elle ait, entre autres, subi dix ans de sa peine ou quatorze ans en cas de récidive légale.


4. Van deze levenslang veroordeelden die voorwaardelijk in vrijheid werden gesteld bevond zich één persoon in staat van wettelijke herhaling.

4. Parmi ces condamnés à perpétuité ayant bénéficié d'une libération conditionnelle, un se trouvait en état de récidive légale.




Anderen hebben gezocht naar : wettelijke herhaling     wettelijke herhaling bevond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke herhaling bevond' ->

Date index: 2022-08-07
w