Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijke middelen beschikt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bewijs dat over voldoende middelen van bestaan wordt beschikt

justificatif de moyens de subsistance suffisants | justificatif de moyens d'existence suffisants


wettelijke interventie met overige gespecificeerde middelen

Intervention de la force publique impliquant d'autres moyens précisés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over welke budgettaire en wettelijke middelen beschikt het?

Les moyens budgétaires et légaux dont elle dispose?


De dienst Pdata kampt nog altijd met de dubbele moeilijkheid dat zij zelf, zonder precieze wettelijke referentie, de lijnen van het federale openbaar ambt moet afbakenen en dat zij niet over de wettelijke middelen beschikt om de diverse instellingen te verplichten de nodige gegevens aan te leveren.

Le service Pdata reste confronté à la double difficulté de devoir établir lui-même, sans référence légale précise, les contours de la fonction publique fédérale et de manquer de moyens légaux pour contraindre les différentes institutions à lui fournir les données nécessaires.


De werkloosheidsreglementering voorziet dat de RVA de dossiers van weerspannige debiteuren overmaakt aan deze administratie die over meer wettelijke middelen beschikt dan de RVA om de schuld in te vorderen.

La réglementation du chômage prévoit que l’ONEM transmette les dossiers de débiteurs récalcitrants à cette administration qui dispose de plus de moyens légaux pour recouvrer la dette.


4) Beschikt de CFI (antiwitwascel) over voldoende wettelijke middelen en instrumenten om dit ondergronds bankieren en de financiering van het extremisme op te volgen ?

4) La CTIF (cellule de lutte contre le blanchiment) dispose-t-elle de moyens et instruments légaux suffisants pour suivre ces activités bancaires clandestines et le financement de l'extrémisme?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de middelen om het hoofd te bieden aan de problemen rond Euro 2000, verklaart spreker ten stelligste dat men wel over de wettelijke maar niet over de logistieke middelen beschikt.

En ce qui concerne les moyens destinés à faire face à la problématique de l'Euro 2000, l'orateur affirme haut et fort que l'on a les moyens légaux de réagir, mais pas les moyens logistiques.


Met betrekking tot de middelen om het hoofd te bieden aan de problemen rond Euro 2000, verklaart spreker ten stelligste dat men wel over de wettelijke maar niet over de logistieke middelen beschikt.

En ce qui concerne les moyens destinés à faire face à la problématique de l'Euro 2000, l'orateur affirme haut et fort que l'on a les moyens légaux de réagir, mais pas les moyens logistiques.


- Financiering en reservefonds Art. 12. § 1. De middelen waarover het agentschap beschikt zijn: 1° dotaties; 2° solidaire bijdragen van de personen aangesloten bij de zorgkassen; 3° inkomsten uit beleggingen van het reservefonds, vermeld in artikel 13; 4° schenkingen en legaten; 5° alle andere middelen die nuttig zijn in het kader van de doelstelling van het agentschap en die ingevolge wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen aan het age ...[+++]

- Financement et fonds de réserve Art. 12. § 1. L'agence dispose des moyens suivants : 1° des dotations ; 2° des cotisations solidaires des personnes affiliées aux caisses d'assurance soins ; 3° des revenus de placements du fonds de réserve, visés à l'article 13 ; 4° des dons et des legs ; 5° tous les autres moyens utiles dans le cadre de l'objectif de l'agence et qui reviennent à l'agence en vertu de dispositions légales, décrétales ou réglementaires.


Als je verblijf aanvraagt, moet je kunnen bewijzen dat je bent wie je bent, wie je wettelijke partner is, of je beschikt over middelen om in je levensonderhoud te voorzien, met welke werkgever je een arbeidsovereenkomst hebt, . Daarnaast is er de vraag of je "een gevaar bent voor de openbare orde of nationale veiligheid" of "geen gevaar voor de volksgezondheid" op basis van de actuele gegevens die over je bekend zijn.

Une personne qui introduit une demande de séjour doit pouvoir prouver son identité, celle de son partenaire légal, sa faculté à pouvoir subvenir à ses besoins, donner le nom de l'employeur qui lui établit un contrat de travail.S'y ajoute la question de savoir si elle est «un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale» ou «un danger pour la santé publique» sur la base des données connues à son sujet.


3. Hoewel de verkoop van deze dieren in dierenwinkels wettelijk geregeld is, bestaat er in België een belangrijke parallelle markt die niet over de nodige vergunningen beschikt om deze dieren te verkopen. a) Over welke middelen beschikt de politie om deze parallelle markt te bestrijden? b) Hoeveel illegale verkopers werden er tijdens de jongste vijf jaar in ons land opgepakt en/of gearresteerd?

3. Bien que la commercialisation de ces animaux dans les animaleries soit régie par la loi, il existe, en Belgique, un marché parallèle important ne disposant pas des agréments nécessaire pour la commercialisation de ces animaux. a) Quels sont les moyens mis en oeuvre par la police pour lutter contre ce marché parallèle? b) Depuis ces cinq dernières années, combien de vendeurs illégaux ont été interpellés et/ou arrêtés en Belgique?


Over welke wettelijke middelen beschikt de minister om bedrijven te verbieden dergelijk gevoelig beeldmateriaal te publiceren?

De quels moyens légaux le ministre dispose-t-il pour interdire à des entreprises de publier du matériel visuel sensible ?




Anderen hebben gezocht naar : wettelijke middelen beschikt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke middelen beschikt' ->

Date index: 2021-02-03
w