Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk principe

Traduction de «wettelijke principe waarop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijke zekerheid waarop bepaalde schuldeisers een beroep doen

sûreté légale revendiquée par certains créanciers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) de omschrijving van wat de « gezinswoning » is; de formulering waarbij sprake was van een gemeenschappelijke verblijfplaats in plaats van de voornaamste woning, leidde tot twijfels over de reden waarom hiervoor een andere formulering werd aangewend dan voor de langstlevende echtgenoot, terwijl artikel 1477, § 2 toch ook naar artikel 215 verwijst, zodat steeds sprake zou moeten zijn van de voornaamste woning; ook het tijdstip waarop het onroerend goed als gezinswoning moet dienen moest verduidelijkt worden : het gaat ook hier om de gezinswoning bij het openvallen van de nalatenschap, niet « tijdens het samenwonen »; tevens wordt be ...[+++]

(1) la définition du « logement familial »; la formulation qui se réfère à la résidence commune plutôt qu'au logement principal, a fait naître des doutes sur les raisons pour lesquelles d'autres termes ont été repris que ceux qui sont utilisés à l'égard du conjoint survivant, alors que l'article 1477, § 2, se réfère pourtant à l'article 215, de sorte qu'il est préférable de ne se référer qu'à la notion de logement familial; il fallait également préciser le moment auquel l'immeuble devait être affecté au logement de la famille: il s'agit ici aussi du logement de la famille au moment où la succession s'ouvre et non du logement familial « durant la vie commune »; en outre, on confirme que le droit de retour visé à l'article 747, § 1 (voir l ...[+++]


(1) de omschrijving van wat de « gezinswoning » is; de formulering waarbij sprake was van een gemeenschappelijke verblijfplaats in plaats van de voornaamste woning, leidde tot twijfels over de reden waarom hiervoor een andere formulering werd aangewend dan voor de langstlevende echtgenoot, terwijl artikel 1477, § 2 toch ook naar artikel 215 verwijst, zodat steeds sprake zou moeten zijn van de voornaamste woning; ook het tijdstip waarop het onroerend goed als gezinswoning moet dienen moest verduidelijkt worden : het gaat ook hier om de gezinswoning bij het openvallen van de nalatenschap, niet « tijdens het samenwonen »; tevens wordt be ...[+++]

(1) la définition du « logement familial »; la formulation qui se réfère à la résidence commune plutôt qu'au logement principal, a fait naître des doutes sur les raisons pour lesquelles d'autres termes ont été repris que ceux qui sont utilisés à l'égard du conjoint survivant, alors que l'article 1477, § 2, se réfère pourtant à l'article 215, de sorte qu'il est préférable de ne se référer qu'à la notion de logement familial; il fallait également préciser le moment auquel l'immeuble devait être affecté au logement de la famille: il s'agit ici aussi du logement de la famille au moment où la succession s'ouvre et non du logement familial « durant la vie commune »; en outre, on confirme que le droit de retour visé à l'article 747, § 1 (voir l ...[+++]


De bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 10 november 2012 vormt geen exhaustieve opsomming van de wettelijke opdrachten van de zones, maar bevat enkel de dringende interventies waarop het principe van de snelste adequate hulp van toepassing is.

L'annexe 1 de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 ne constitue pas une énumération exhaustive des missions légales des zones, mais reprend seulement les missions urgentes pour lesquelles le principe de l'aide adéquate la plus rapide est d'application.


Wat het legitimeren betreft, weet u best dat er twee verschillende manieren van legitimeren zijn: ten eerste, het goedkeuren, en ten tweede, het wettelijke principe waarop u doelt.

Vous savez parfaitement qu'il y a deux modes de légitimation : premièrement, l'approbation et, deuxièmement, le principe légal, que vous visez.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dezelfde wijze staat de RIZIV-reglementering in principe geen terugbetaling toe voor doktersgetuigschriften waarop de arts twee codes van twee tegelijk uitgeoefende specialismen vermeldt. b) Een geneesheer-specialist kan echter worden gemachtigd een tweede titel te voeren, voor zover het gaat over een bijzondere beroepstitel vermeld in artikel 2 ¢van het koninklijk besluit van 25 november 1991 (gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juni 1993 en 8 november 1995)! met name één van de titels «voorbehouden aan de titularisse ...[+++]

De même, en principe, la réglementation INAMI ne permet pas le remboursement des attestations de soins d'un médecin qui utilise deux codes correspondant à deux spécialités exercées cumulativement. b) Cependant, un médecin spécialiste peut être habilité à porter un 2e titre, pour autant qu'il s'agisse d'un titre professionnel particulier repris à l'article 2 ¢de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 (modifiée par les arrêtés royaux du 22 juin 1993 et 8 novembre 1995)! c'est-à-dire «réservé aux titulaires d'un diplôme légal de docteur en médecine, chirurgie et accouchements ou du grade académique de médecin qui sont déjà titulaires d'un des t ...[+++]


De belastingambtenaren van de Directe Belastingen en de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit (AOIF) beroepen er zich blijkbaar algemeen op dat er geen «wettelijke» bepalingen zouden bestaan om de principieel belastbare grondslagen in dergelijke gevallen toch te laten herberekenen met het oog op het aanvragen en verkrijgen van alle sociale voordelen waarop de burgers in principe recht zouden hebben.

Il semble que les fonctionnaires de l'administration des Contributions directes et de l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus (AFER) se basent généralement sur le fait qu'il n'existerait pas de dispositions «légales» permettant de procéder malgré tout à un nouveau calcul des bases en principe imposables en vue de la demande et de l'obtention de tous les avantages sociaux auxquels pourraient normalement prétendre les citoyens.


De belastingambtenaren van de Directe Belastingen en de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit (AOIF) beroepen er zich blijkbaar algemeen op dat er geen " wettelijke" bepalingen zouden bestaan om de principieel belastbare grondslagen in dergelijke gevallen toch te laten herberekenen met het oog op het aanvragen en verkrijgen van alle sociale voordelen waarop de burgers in principe recht zouden hebben.

Il semble que les fonctionnaires de l'administration des Contributions directes et de l'administration de la Fiscalité des entreprises et des revenus (AFER) se basent généralement sur le fait qu'il n'existerait pas de dispositions " légales" permettant de procéder malgré tout à un nouveau calcul des bases en principe imposables en vue de la demande et de l'obtention de tous les avantages sociaux auxquels pourraient normalement prétendre les citoyens.


4. a) Wie bepaalt en beslist enerzijds over het aantal vakantiedagen waarop de uitzendkracht in principe recht heeft en anderzijds wanneer die vakantiedagen mogen worden opgenomen: de inlenende firma of het uitzendkantoor? b) Wie moet het aantal opgebruikte vakantiedagen wettelijk bijhouden en bij wie kan de uitzendkracht daarvoor steeds terecht?

4. a) Qui de la firme utilisatrice ou de l'entreprise de travail intérimaire détermine, d'une part, à combien de jours de congé l'intérimaire a droit en principe et, d'autre part, quand ces jours de congé peuvent être pris? b) Qui est légalement chargé de l'enregistrement des jours de congés utilisés et quelle instance l'intérimaire peut-il toujours consulter à cet égard?


Dat verslag is zeer interessant omdat het agressieve fiscale constructies weergeeft - die in principe geweigerd worden door de dienst voorafgaande beslissingen - waarvan de administratie op de hoogte moet worden gebracht om te kunnen reageren en waarop eventuele wettelijke en reglementaire verstrakkingen kunnen worden ingevoerd.

Ce rapport est très intéressant en ce qu'il permet d'identifier certains montages fiscaux agressifs (refusés en principe par le service des décisions anticipées) dont l'administration doit pouvoir être informée afin de réagir et auxquels d'éventuels resserrements législatifs et réglementaires doivent pouvoir être apportés.




D'autres ont cherché : wettelijk principe     wettelijke principe waarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke principe waarop' ->

Date index: 2021-04-15
w