Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geldende wettelijke regeling
Wetgeving
Wettelijk regeling aflevering van stoffen
Wettelijke regel
Wettelijke regeling

Vertaling van "wettelijke regeling verzekerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




wettelijk regeling aflevering van stoffen

statut légal de classification




geldende wettelijke regeling

législation en vigueur | texte législatif en vigueur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. De verzekerde eventualiteiten moeten omvatten : (a) de noodzaak tot geneeskundige verzorging van genezende aard en, onder bepaalde voorwaarden, de noodzaak tot geneeskundige verzorging van preventieve aard; (b) arbeidsongeschiktheid als gevolg van een ziekte welke derving van inkomsten met zich meebrengt zoals die door de nationale wettelijke regeling wordt bepaald.

Art. 7. Les éventualités couvertes doivent comprendre : (a) le besoin de soins médicaux de caractère curatif et, dans des conditions prescrites, le besoin de soins médicaux de caractère préventif; (b) l'incapacité de travail résultant d'une maladie et entraînant la suspension du gain, telle qu'elle est définie par la législation nationale.


i) op het tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich heeft voorgedaan, overeenkomstig de bepalingen van de Zwitserse wetgeving inzake invaliditeitsverzekering verzekerd is uit hoofde van de wettelijke regeling betreffende ouderdoms-, nabestaanden- en invaliditeitsverzekering van een andere staat waarop deze Overeenkomst van toepassing is; of

i) s'il est assuré au titre de la législation sur l'assurance-vieillesse, survivants ou invalidité d'un autre Etat auquel le présent accord s'applique à la date à laquelle le risque assuré est réalisé au sens de la législation suisse sur l'assurance-invalidité; ou


i) op het tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich heeft voorgedaan, overeenkomstig de bepalingen van de Zwitserse wetgeving inzake invaliditeitsverzekering verzekerd is uit hoofde van de wettelijke regeling betreffende ouderdoms-, nabestaanden- en invaliditeitsverzekering van een andere staat waarop deze Overeenkomst van toepassing is; of

i) s'il est assuré au titre de la législation sur l'assurance-vieillesse, survivants ou invalidité d'un autre Etat auquel le présent accord s'applique à la date à laquelle le risque assuré est réalisé au sens de la législation suisse sur l'assurance-invalidité; ou


Het komt erop aan de wettelijke mogelijkheden als dusdanig te benutten dat een goede naleving van de regels wordt verzekerd.

Il importe que les moyens légaux soient mis en oeuvre de façon à ce qu'une bonne application des règles soit assurée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan d ...[+++]

Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui réside en France et qui reçoit en Belgique des soins de santé (planifiés), peut recevoir ces soins médicaux sous certaines conditions selon les règles et tarifs de l'assurance maladie obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009) ou, sous ...[+++]


In paragraaf 3 is vervolgens een regeling opgenomen die voorziet in de mogelijkheid van een bronstaatheffing indien inkomstenbestanddelen als bedoeld in paragraaf 1 worden uitbetaald vóór pensioendatum, vóór het tijdstip waarop het wettelijk verzekerde risico zich voordoet of, voor wat betreft lijfrenten, vóór het eerste van de in paragraaf 7 van artikel 18 bedoelde tijdstippen.

Le paragraphe 3 contient par ailleurs une disposition qui prévoit la possibilité d'une imposition dans l'État de la source lorsque les éléments de revenu visés au paragraphe 1 sont payés avant la date de mise à la retraite, avant le moment où le risque légalement assuré se réalise ou, dans le cas des rentes, avant la première des échéances visées à l'article 18, paragraphe 7.


(a) Een persoon die verplicht verzekerd is geweest onder de Algemene nabestaandenwet (ANW) wordt voor de toepassing van hoofdstuk 5 van titel III geacht onder die wettelijke regeling verzekerd te zijn op het moment dat de verzekerde gebeurtenis zich voordoet, indien hij onder de wetgeving van een andere lidstaat verzekerd is tegen hetzelfde risico, of als dat niet het geval is, indien onder de wetgeving van een andere lidstaat een uitkering voor nabestaanden verschuldigd is.

(a) Aux fins de l’application des dispositions du chapitre 5 du titre III, toute personne assujettie à l’assurance obligatoire au titre de l’Algemene nabestaandenwet (ANW) (loi néerlandaise sur l’assurance généralisée des survivants) est réputée assurée au titre de cette législation au moment où le risque se concrétise si elle est assurée au titre de la législation d’un autre État membre contre le même risque ou, lorsque tel n'est pas le cas, si elle a droit à une pension de survivant au titre de la législation d'un autre État membre.


(b) De korting als bedoeld in artikel 13, lid 1, van de ║AOW║ wordt niet toegepast op kalenderjaren vóór 2 augustus 1989 gedurende welke een gehuwde of gehuwd geweest zijnde persoon tussen zijn 15e en 65e jaar, wonende in een andere lidstaat dan Nederland, niet ingevolge bovengenoemde wettelijke regeling verzekerd was, voor zover deze kalenderjaren samenvallen met tijdvakken van verzekering die de echtgenoot van de betrokkene onder die wettelijke regeling heeft vervuld, of met kalenderjaren die krachtens lid 2, onder a) in aanmerking moeten worden genomen, op voorwaarde dat zij in de betreffende periode gehuwd waren.

(b) La réduction visée à l'article 13, paragraphe 1, de l'AOW ne s'applique pas aux années civiles antérieures à la date du 2 août 1989 durant lesquelles, entre sa quinzième et sa soixante-cinquième année, la personne mariée ou qui a été mariée n'était pas assurée en vertu de la législation précitée tout en résidant sur le territoire d'un État membre autre que les Pays-Bas, si ces années civiles coïncident avec des périodes d'assurance accomplies par son conjoint sous cette législation ou avec des années civiles à prendre en compte en vertu du point 2a), pour autant qu'ils aient été mariés ensemble pendant ces périodes.


2. Kan er ook niet overwogen worden om een wettelijke regeling in te voeren volgens welke de grensarbeid(st)ers die hiervoor niet verzekerd zijn bij het « Fonds voor arbeidsongevallen » een jaarlijkse premie moeten betalen om hen tegen dergelijke risico's te verzekeren, zoals dit bijvoorbeeld momenteel ook van toepassing is voor de zeelieden ?

2. Ne pourrait-on également envisager d'instaurer une réglementation légale prévoyant que les travailleurs frontaliers qui ne sont pas assurés à cet effet paient à l'instar des marins une prime annuelle au Fonds des accidents du travail pour s'assurer contre pareil risque ?


­ kan geen wettelijke regeling worden ingevoerd volgens welke grensarbeiders bij het Fonds voor arbeidsongevallen een jaarlijkse premie moeten betalen om tegen het risico van arbeidsongevallen te worden verzekerd, aangezien dan een dubbele onderwerping aan twee sociale zekerheidsstelsels zou worden gecreërd die strijdig is met het beginsel van het Europese sociale zekerheidsrecht van de onderwerping aan het sociale zekerheidsstelsel van één lidstaat.

­ aucun dispositif légal ne peut être adopté suivant lequel les travailleurs frontaliers doivent verser une prime annuelle auprès du Fonds des accidents du travail pour être assurés contre le risque d'accidents du travail, puisque cela créerait un double assujettissement à deux systèmes de sécurité sociale, ce qui est en contradiction avec le principe du droit européen de la sécurité sociale de l'assujettissement au système de sécurité sociale d'un seul État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke regeling verzekerd' ->

Date index: 2025-01-27
w