Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettelijke regelingen blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

garantir le respect de la législation relative aux déchets


wettelijke regelingen, procedures en praktijken op het gebied van de waardebepaling | wetten, procedures en praktijken inzake de berekening van de waarde

lois, procédures et pratiques en matière d'évaluation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
140. wijst op het advies van het Hof van Justitie van de Europese Unie betreffende de overeenkomst inzake toetreding van de EU tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM); betwijfelt of het zinvol is de toetredingsprocedure van de EU tot het EVRM voort te zetten, gezien de extra complexiteit die dat zal opleveren en de onzekerheid die zal ontstaan door het feit dat er dan twee concurrerende rechterlijke instanties bevoegd zullen zijn ter zake van de rechten uit hoofde van het EVRM en de rechten uit hoofde van het Handvest; is nog altijd van oordeel dat toetreding tot het EVRM geen prioriteit voor de EU dient te zijn en dat de verdragsluitende partijen er beter voor kunnen kiezen het EVRM te herzien, met het ...[+++]

140. prend acte de l'avis émis par la CJUE sur l'accord sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH); s'interroge sur les avantages de l'adhésion de l'Union à la CEDH, compte tenu de la complexité et de l'incertitude accrues qui résultera de l'existence de deux juridictions concurrentes partagées entre les droits reconnus par la convention et ceux inscrits dans la charte; reste d'avis que l'adhésion ne devrait pas être une priorité pour l'Union, qu'il conviendrait plutôt que la réforme de la CEDH soit sollicitée par ses parties contractantes comme une priorité dans le domaine des droits de l'homme, et que les droits fondamentaux sont de toute façon bien ...[+++]


In de ondernemingen waar reeds bijzondere vergoedingen worden toegekend voor werk op weekends en/of op wettelijke feestdagen, worden deze vergoedingen in mindering gebracht op voormelde toeslagen; eventueel gunstigere regelingen blijven behouden.

Dans les entreprises où des allocations spéciales sont déjà accordées pour le travail pendant les week-ends et/ou les jours fériés légaux, ces allocations sont imputées sur les suppléments précités; le cas échéant, les règlements plus favorables seront maintenus.


Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2011 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2013, met uitzondering van artikel 6, § 1 dat geldig is van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2013 en artikel 6, § 2 dat geldig is van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012, voor zover de huidige wettelijke regelingen inzake brugpensioen van kracht blijven en verlengd worden.

Art. 3. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 juillet 2011 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2013, à l'exception de l'article 6, § 1 valable du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2013 et de l'article 6, § 2 valable du 1 janvier 2011 au 31 décembre 2012, pour autant que les dispositions légales actuelles en matière de prépension restent en vigueur et soient prorogées.


Art. 4. Het bestaande stelsel van brugpensioen, waarbij de leeftijd van 60 jaar, voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de nationale arbeidsraad op 19 december 1974, verlaagd werd tot 58 jaar, wordt verlengd tot 30 juni 2013 en dit voor zover de huidige wettelijke regelingen van kracht blijven.

Art. 4. Le régime de prépension existant, qui abaisse à 58 ans l'âge de 60 ans, prévu par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au Conseil national du travail, est prorogé jusqu'au 30 juin 2013, et ce pour autant que les dispositions légales actuelles restent en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. bepleit dat er rekening wordt gehouden met het feit dat de Europese energiemarkten in regionale groeperingen ingedeeld zijn en is van mening dat er meer aandacht moet blijven uitgaan naar de specifieke kenmerken van nationale en regionale markten, zodat de handhaving van wettelijke regelingen kan worden gegarandeerd;

6. recommande de tenir compte du fait que les marchés européens de l'énergie sont regroupés sur une base régionale et considère en outre qu'il faudrait prêter une attention accrue aux spécificités des marchés nationaux et régionaux afin de pouvoir appliquer de manière adéquate les normes législatives;


7. bepleit dat er rekening wordt gehouden met het feit dat de Europese energiemarkten in regionale groeperingen ingedeeld zijn en is van mening dat er meer aandacht moet blijven uitgaan naar de specifieke kenmerken van nationale en regionale markten, zodat de handhaving van wettelijke regelingen kan worden gegarandeerd;

7. recommande de tenir compte du fait que les marchés européens de l'énergie sont regroupés sur une base régionale et considère en outre qu'il faudrait prêter une attention accrue aux spécificités des marchés nationaux et régionaux afin de pouvoir appliquer de manière adéquate les normes législatives;


, bevestigd dat de bestaande wettelijke regelingen onverkort blijven gelden. Het staat echter niet aan de Koning om normen van hogere rang te bevestigen.

Il n'appartient toutefois pas au Roi de confirmer des normes de rang supérieur.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2009 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2011, met uitzondering van artikel 5, § 1 dat geldig is van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2011 en artikel 5, § 2 dat geldig is van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010, voor zover de huidige wettelijke regelingen inzake brugpensioen van kracht blijven en verlengd worden.

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 juillet 2009 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2011, à l'exception de l'article 5, § 1 valable du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2011 et de l'article 5, § 2 valable du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2010, pour autant que les dispositions légales actuelles en matière de prépension restent en vigueur et soient prorogées.


In het kader van de open coördinatiemethode zal de Commissie de lidstaten niet alleen blijven aansporen om maatregelen te ontwikkelen voor het bevorderen van de opbouw van pensioenrechten via wettelijke regelingen en aanvullend pensioensparen, maar om ook de algemene duurzaamheid van de pensioenstelsels te verbeteren.

Dans le cadre de la méthode ouverte de coordination, la Commission continuera à encourager les États membres à élaborer des mesures promouvant une acquisition plus avantageuse des droits à pension au titre des régimes légaux et une augmentation de l’épargne-pension, et à renforcer la viabilité générale des régimes de pension.


Wat dit laatste punt betreft is de rapporteur zich bewust dat de eindverbruikers ongeacht alle bestaande en toekomstige wettelijke regelingen een rol van betekenis zullen moeten blijven spelen wanneer wij het volledige potentieel van deze maatregelen willen benutten.

En ce qui concerne ce dernier point, le rapporteur est conscient qu’en dépit du fait que des efforts ont été accomplis au niveau législatif et que de nouvelles mesures sont en préparation, les consommateurs finaux ont encore un rôle à jouer pour réaliser le plein potentiel de ces mesures.




D'autres ont cherché : wettelijke regelingen blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke regelingen blijven' ->

Date index: 2024-02-24
w