Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beëindiging van de wettelijke samenwoning
Geregistreerd partnerschap
Samenlevingscontract
Statuut van wettelijke samenwoning
Verklaring van wettelijke samenwoning
Wettelijke samenwoning

Traduction de «wettelijke samenwoning minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring van wettelijke samenwoning

déclaration de cohabitation légale


beëindiging van de wettelijke samenwoning

cessation de la cohabitation légale


statuut van wettelijke samenwoning

statut de cohabitation légale




geregistreerd partnerschap | wettelijke samenwoning

partenariat enregistré


samenlevingscontract | verklaring van wettelijke samenwoning

pacte civil de solidarité | PACS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overgangsuitkering wordt toegekend aan de langstlevende echtgenoot die, op het ogenblik van het overlijden van de andere echtgenoot, niet de leeftijd heeft bereikt die is vastgesteld voor het verkrijgen van een overlevingspensioen, op voorwaarde dat de langstlevende echtgenoot sinds minstens één jaar gehuwd was met de overleden werknemer, of die minder dan één jaar met hem was gehuwd, maar met hem wettelijk samenwoonde, wanneer de onafgebroken en gezamenlijke duur van het huwelijk en van de wettelijke samenwoning minstens één jaar bedraagt.

L'allocation de transition est accordée au conjoint survivant qui, au moment du décès de son époux ou son épouse, n'a pas atteint l'âge fixé pour l'obtention d'une pension de survie, pour autant que le conjoint survivant était marié depuis au moins un an avec le travailleur décédé ou qui a été marié moins d'un an avec lui mais qui cohabitait légalement, lorsque la durée ininterrompue et cumulée du mariage et de la cohabitation légale atteint au moins un an.


Het recht op deze prestatie is ondergeschikt aan de voorwaarde dat het huwelijk of de wettelijke samenwoning minstens één jaar voor het overlijden zich voorgedaan heeft.

Le droit à cette prestation est subordonné à la condition que le mariage ou la cohabitation légale soit intervenu avant la date conventionnelle de mise à la retraite et un an au moins avant le décès.


Ze beogen te verhinderen dat de instituten van het huwelijk en de wettelijke samenwoning worden afgewend van hun doel door de totstandkoming te verhinderen van een huwelijk of van een wettelijke samenwoning indien uit een geheel van omstandigheden blijkt dat de intentie van minstens één van beide partijen kennelijk enkel gericht is op het verkrijgen van een verblijfsrechtelijk voordeel.

Elles tendent à empêcher que l'institution du mariage et l'institution de la cohabitation légale soient détournées de leur objectif en empêchant un mariage ou une cohabitation légale s'il ressort d'un ensemble de circonstances que l'intention d'au moins une des deux parties est manifestement uniquement d'obtenir un avantage en matière de séjour.


« Er is geen wettelijke samenwoning wanneer, ondanks de geuite wil van beide partijen om wettelijk samen te wonen, uit een geheel van omstandigheden blijkt dat de intentie van minstens een van beide partijen kennelijk enkel gericht is op het bekomen van een verblijfsrechtelijk voordeel dat is verbonden aan de staat van wettelijk samenwonende ».

« Il n'y a pas de cohabitation légale lorsque, bien que la volonté des parties de cohabiter légalement ait été exprimée, il ressort d'une combinaison de circonstances que l'intention d'au moins une des parties vise manifestement uniquement à l'obtention d'un avantage en matière de séjour, lié au statut de cohabitant légal ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het recht op de aanvullende overlevingsrente is ondergeschikt mits het huwelijk of de wettelijke samenwoning zich minstens één jaar voor het overlijden heeft voorgedaan.

Le droit à la rente complémentaire de survie est subordonné à la condition que le mariage ou la cohabitation légale soit intervenu un an au moins avant le décès.


a) de wettelijke samenwoning, gesloten na het ongeval, minstens één jaar vóór het overlijden van de getroffene aangegaan werd of,

a) que la cohabitation légale conclue après l'accident ait pris cours au moins un an avant le décès de la victime ou


a) de wettelijke samenwoning, gesloten na het ongeval, minstens één jaar vóór het overlijden van de getroffene aangegaan werd of,

a) que la cohabitation légale conclue après l'accident ait pris cours au moins un an avant le décès de la victime ou


Ook wordt bepaald dat bij de beëindiging van de wettelijke samenwoning de huurder de andere partij de tijd moet geven om de woning te verlaten : die termijn duurt minstens drie maanden en maximum een jaar.

Il est prévu également qu'en cas de cessation de la cohabitation, le titulaire du bail donne un certain délai à son partenaire pour quitter les lieux : ce délai a une durée minimale de trois mois et maximale d'un an.


a) de wettelijke samenwoning, gesloten na het ongeval, minstens één jaar vóór het overlijden van de getroffene aangegaan werd of,

a) que la cohabitation légale conclue après l'accident ait pris cours au moins un an avant le décès de la victime ou


Artikel 2, § 1, van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het het voordeel van het definitieve overlevingspensioen beperkt tot enkel de langstlevende echtgenoot die meer dan één jaar gehuwd was en het de langstlevende echtgenoot die minder dan één jaar was gehuwd van het voordeel ervan uitsluit, hoewel de echtgenoten voordien waren verbonden door een contract van wettelijke samenwoning en waarbij de gezamenlijke duur van het huwelijk en de wettelijke samenwoning minstens één jaar bedraagt.

L'article 2, § 1, de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il limite le bénéfice de la pension de survie permanente au seul conjoint survivant marié depuis plus d'un an et qu'il en exclut le conjoint survivant marié depuis moins d'un an bien que les conjoints aient été préalablement liés par un contrat de cohabitation légale lorsque la durée cumulée de la cohabitation légale et du mariage atteint au moins un an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke samenwoning minstens' ->

Date index: 2021-04-23
w