Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettelijke toestemming werd verkregen » (Néerlandais → Français) :

3º internationale kinderontvoering door een ouder : het feit dat een ouder of een voogd zijn kind(eren) meeneemt naar een ander land dan dat waar het (zij) normaal woont (wonen) zonder dat hiervoor de wettelijke toestemming werd verkregen van de andere ouder of wanneer in het kader van internationale dossiers het recht op het hoofdzakelijk verblijf of het secundaire verblijf wordt geschonden.

3º rapt parental international: le fait pour un parent ou un tuteur d'emmener son (ses) enfant(s) dans un autre pays que celui où il(s) réside(nt) habituellement, sans avoir reçu l'autorisation légale de l'autre parent ou, de ne pas respecter, dans le cadre de dossiers internationaux, le droit d'hébergement principal ou secondaire.


3º internationale kinderontvoering door een ouder : het feit dat een ouder of een voogd zijn kind(eren) meeneemt naar een ander land dan dat waar het (zij) normaal woont (wonen) zonder dat hiervoor de wettelijke toestemming werd verkregen van de andere ouder of wanneer in het kader van internationale dossiers het recht op hoofdzakelijke of secundaire huisvesting wordt geschonden.

3º rapt parental international: le fait pour un parent ou un tuteur d'emmener son (ses) enfant(s) dans un autre pays que celui où il(s) réside(nt) habituellement, sans avoir reçu l'autorisation légale de l'autre parent ou, de ne pas respecter, dans le cadre de dossiers internationaux, le droit d'hébergement principal ou secondaire.


De persoon die het geneesmiddel ter beschikking stelt voegt bij de notificatie bedoeld in het eerste lid een verklaring op erewoord van de voorschrijvende arts dat de geïnformeerde toestemming werd verkregen overeenkomstig de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt, evenals de motivering dat zonder aangepaste behandeling men kan verwachten dat de dood van de patiënt op korte termijn zal plaatsvinden of dat het risico van de gevolgen te wijten aan de afwezigheid van behandeling groter zullen zijn dan het risico van de gevolgen te wijten aan het opstarten van de behandeling.

La personne qui met à disposition le médicament joint à la notification visée à l'alinéa 1 une déclaration sur l'honneur du médecin prescripteur selon laquelle le consentement éclairé a été obtenu conformément à la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient et la motivation selon laquelle, sans un traitement adapté, on peut estimer que le décès du patient aura lieu à brève échéance ou que le risque de séquelles suite à l'absence de traitement sera plus important que le risque de séquelles suite à l'initiation du traitement proposé.


Voor de indieners van huidig amendement dient echter ook elk onderzoek op embryo's dat niet plaatsvindt conform de voorwaarden uitgedrukt in artikel 3, of waarbij geen toestemming werd verkregen van de betrokkenen met betrekking tot het gebruik van de gameten of de embryo's in vitro (artikel 8) strafrechterlijk te worden gesanctioneerd.

Pour les auteurs de cet amendement, il faut toutefois aussi sanctionner pénalement toute recherche sur les embryons qui ne se déroule pas conformément aux conditions prévues à l'article 3 ou pour laquelle aucune autorisation n'a été obtenue des intéressés sur l'utilisation des gamètes ou des embryons in vitro (article 8).


Voor de indiener van dit amendement dient echter ook elk onderzoek op embryo's dat niet plaatsvindt conform àlle voorwaarden uitgedrukt in artikel 3, of waarbij geen toestemming werd verkregen van de betrokkenen met betrekking tot het gebruik van de gameten of de embryo's in vitro (artikel 8) strafrechtelijk te worden gesanctioneerd.

Toutefois, pour l'auteur du présent amendement, il convient de sanctionner aussi pénalement toute recherche sur les embryons qui ne se déroule pas conformément à toutes les conditions prévues à l'article 3 ou pour laquelle les intéressés n'ont pas donné leur consentement quant à l'utilisation des gamètes ou des embryons in vitro (article 8).


Voor de indiener van huidig amendement dient echter ook elk onderzoek op embryo's dat niet plaatsvindt conform de voorwaarden uitgedrukt in artikel 3, of waarbij geen toestemming werd verkregen van de betrokkenen met betrekking tot het gebruik van de gameten of de embryo's in vitro (artikel 8) strafrechterlijk te worden gesanctioneerd.

Pour l'auteur de l'amendement, toute recherche sur les embryons qui n'est pas conforme aux conditions visées à l'article 3 ou pour laquelle on n'a pas obtenu l'autorisation des intéressés en ce qui concerne l'utilisation des gamètes ou des embryons in vitro (article 8) doit être sanctionnée également sur le plan pénal.


1. Elke partij treft passende, doeltreffende en evenredige wettelijke, bestuursrechtelijke of beleidsmaatregelen om ervoor te zorgen dat wanneer binnen haar rechtsmacht genetische rijkdommen worden gebruikt, de toegang daartoe is verkregen met voorafgaande geïnformeerde toestemming en dat onderling overeengekomen voorwaarden zij ...[+++]

1. Chaque partie prend des mesures législatives, administratives ou de politique générale appropriées, efficaces et proportionnées afin de garantir que l'accès aux ressources génétiques utilisées sous sa juridiction a fait l'objet d'un consentement préalable donné en connaissance de cause et que des conditions convenues d'un commun accord ont été établies, conformément à la législation ou aux dispositions législatives ou réglementaires internes relatives à l'accès et au partage des avantages de l'autre partie.


1. Elke partij treft in voorkomend geval passende, doeltreffende en evenredige wettelijke, bestuursrechtelijke of beleidsmaatregelen om ervoor te zorgen dat wanneer binnen haar rechtsmacht met genetische rijkdommen samenhangende traditionele kennis wordt gebruikt, de toegang daartoe is verkregen met voorafgaande geïnformeerde toestemming of met de goedkeuri ...[+++]

1. Chaque partie prend des mesures législatives, administratives ou de politique générale appropriées, efficaces et proportionnées, selon qu'il convient, afin de garantir que l'accès aux connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques utilisées sous sa juridiction a été soumis au consentement préalable donné en connaissance de cause ou à l'accord et à la participation des communautés autochtones et locales et que des conditions convenues d'un commun accord ont été établies, conformément aux dispositions législatives ou réglementaires internes relatives à l'accès et au partage des avantages de l'autre partie où ces commu ...[+++]


Voor de toepassing van punt b), indien de geïnformeerde toestemming van de wettelijke vertegenwoordiger is verkregen, moet geïnformeerde toestemming om de deelname aan de klinische proef voort te zetten van de proefpersoon worden verkregen zodra hij of zij daartoe in staat is.

Aux fins du point b), si le consentement éclairé a été donné par le représentant désigné légalement, il est donné, pour la poursuite de la participation à l'essai clinique, par le participant dès que celui-ci est en mesure de le faire.


Het bevoegd orgaan houdt voor de berekening van het in artikel 46, lid 2, onder a), van de verordening bedoelde theoretisch bedrag in de basis- en aanvullende stelsels waarin de ouderdomspensioenen berekend worden op basis van pensioenpunten, voor ieder verzekeringsjaar dat vervuld werd volgens de wettelijke regeling van een andere lidstaat, rekening met een aantal pensioenpunten dat gelijk is aan het quotiënt van het aantal pensioenpunten verkregen krachtens de wettelijke regeling die het bev ...[+++]

Pour le calcul du montant théorique visé à l'article 46, paragraphe 2, point a), du règlement, dans les régimes de base ou complémentaires où les prestations de vieillesse sont calculées sur la base de points de retraite, l'institution compétente prend en considération, pour chacune des années d'assurance accomplies sous la législation de tout autre État membre, un nombre de points de retraite égal au quotient du nombre de points de retraite acquis au titre de la législation qu'elle applique par le nombre d'années correspondant à ces points".


w