Ze vertrekken vanuit de veronderstelling dat wanneer een wettelijke bepaling niet door de jeugd wordt toegepast, ze slecht wordt begrepen door diegene voor wie ze bestemd zijn die het doel, alsook de risico's ervan, niet kennen.
Elles partent de la supposition que si une disposition légale n'est pas appliquée par les adolescents, c'est qu'elle est mal comprise par ses destinataires qui méconnaissent son objet et les risques qu'ils prennent.