Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uit hun taak voortvloeiende verplichtingen nakomen
De verplichtingen als lid niet nakomen
Doen nakomen van de verplichtingen
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen

Traduction de «wettelijke verplichtingen nakomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


de uit hun taak voortvloeiende verplichtingen nakomen

respecter les obligations découlant de leur charge


de verplichtingen als lid niet nakomen

connaître ses obligations de membre


doen nakomen van de verplichtingen

exécution des obligations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel VII. 165, § 1, tweede lid (verplichting voor de kredietgever om een organisatie te voeren die hem in staat stelt na te gaan of de verbonden agenten en de werknemers en de subagenten van die verbonden agenten de wettelijke verplichtingen nakomen die krachtens Boek VII en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen voor hen gelden) en vierde lid (verplichting van de kredietgever tot passende registratie van welke soorten onroerende goederen als zekerheid worden aanvaard en welk acceptatiebeleid inzake aanvragen tot hypothecaire kredietverstrekking wordt gehanteerd), van het WER wordt buiten toepassing verklaard.

L'article VII. 165, § 1, alinéa 2 (obligation pour le prêteur de mettre en place une organisation lui permettant de s'assurer du respect par ses agents liés, ainsi que par les employés et les sous-agents de ces derniers, des obligations légales qui leur sont applicables en vertu du Livre VII et des arrêtés et règlements pris pour son exécution) et alinéa 4 (obligation pour le prêteur de tenir des archives appropriées sur les types de biens immobiliers acceptés en garantie, ainsi que sur la politique d'acceptation des demandes d'octroi de prêts hypothécaires), du CDE est déclaré non applicable.


De lidstaten moeten voortbouwen op de tot dusver bereikte resultaten. Zij moeten hun wettelijke verplichtingen nakomen en solidariteit in de praktijk brengen door op een stabiele maandelijkse basis en overeenkomstig de hun toegewezen aantallen toezeggingen te doen en overdrachten uit te voeren.

Les États membres devraient se fonder davantage sur les résultats obtenus jusqu'ici et veiller à ce que leurs promesses et leurs transferts s'effectuent sur une base mensuelle stable et correspondant à l'importance de leur dotation, de manière à respecter leurs obligations légales et à mettre la solidarité en pratique.


Dankzij de gekozen methode kan de EU haar internationale wettelijke verplichtingen nakomen. Bovendien wordt de doeltreffendheid van de EU-instrumenten ter bescherming van de handel gewaarborgd en verder aangescherpt zonder dat de totale werkgelegenheid in het gedrang komt.

L'approche adoptée permettra de s'assurer que l'UE respecte ses obligations juridiques internationales, garantira l'efficacité continue des instruments de défense commerciale de l'UE et les renforcera davantage, tout en maintenant, de manière générale, les niveaux actuels de l'emploi.


Het BIPT onderzoekt verder of de ondernemingen die een gelijkaardige dienst als Skype aanbieden hun wettelijke verplichtingen nakomen.

L'IBPT examine en outre si les entreprises qui fournissent un service similaire à Skype respectent leurs obligations légales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bpost zal de wettelijke verplichtingen nakomen, zoals elke andere verantwoordelijke werkgever, in het geval het bedrijf een beroep zou doen op zelfstandigen.

Bpost entend respecter ses obligations légales à l'instar de tout employeur responsable en cette matière, au cas où elle ferait appel à des travailleurs indépendants.


De Commissie maakt vandaag ook werk van de inbreukprocedures tegen Tsjechië, Hongarije en Polen wegens het niet-nakomen van hun wettelijke verplichtingen inzake herplaatsing (zie ook het persbericht).

Parallèlement, la Commission passe aujourd'hui à l'étape suivante des procédures d'infraction engagées contre la République tchèque, la Hongrie et la Pologne pour non-respect de leurs obligations juridiques en matière de relocalisation (voir le communiqué de presse).


Dit is in de eerste plaats het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC), dat erop toeziet dat de exploitanten hun wettelijke verplichtingen inzake de fysieke beveiliging nakomen.

Il s'agit en premier de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) qui veille à ce que les exploitants respectent leurs obligations légales en matière de protection physique.


Wij maken ons ook zorgen over de financiering van dit geheel en hopen dat het tot een akkoord komt waarbij de externe preventiediensten al hun wettelijke verplichtingen kunnen nakomen.

Nous sommes également préoccupés par le financement de l'ensemble et espérons qu'on pourra aboutir à un accord permettant aux services externes de prévention d'accomplir toutes leurs obligations légales.


2. Om zijn wettelijke verplichtingen aangaande het quotum van 3 % personeelsleden met een handicap te blijven nakomen, raadpleegt de FOD Economie voor zijn vergelijkende wervingsselecties de specifieke lijst van geslaagde personen met een handicap.

2. Dans le but de continuer à respecter ses obligations légales par rapport au quota de 3 % de membres du personnel avec un handicap, le SPF Economie consultera la liste spécifique des personnes handicapées lauréates, à l'occasion de ses sélections comparatives de recrutement.


Dankzij haar controles kan de Commissie zich ervan vergewissen dat de lidstaten hun communautaire verplichtingen nakomen - en alle in dezelfde mate - en nagaan of de door de lidstaten aan de Commissie afgedragen eigen middelen overeenstemmen met wat zij wettelijk verschuldigd zijn.

Les contrôles opérés par la Commission lui permettent ainsi, d'une part, de s'assurer que les Etats membres se conforment bien à leurs obligations communautaires - et au même niveau les uns par rapport aux autres- et, d'autre part, de vérifier que les ressources propres versées à la Commission par les Etats membres correspondent bien à celles légalement dues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke verplichtingen nakomen' ->

Date index: 2025-02-17
w