Driehonderd agenten van de politie- en privé-bewakingsdiensten hielden vorige week een doorgedreven controle bij het openbaar vervoer in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. 1. Op welke basis was de samenwerking van politie met privé-bewakingsdiensten gestoeld en strookt dit met de vigerende wettelijke voorzieningen terzake?
La semaine dernière, trois cents agents des services de police et de services de gardiennage privés ont procédé à des contrôles approfondis dans les transports en commun de la Région de Bruxelles-Capitale. 1. Sur quelle base la collaboration entre services de police et services de gardiennage privés était-elle fondée? Cette collaboration est-elle conforme aux dispositions légales en vigueur en la matière?