Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholwet
De toepassing van wetten garanderen
De toepassing van wetten verzekeren
Dekking bezorgen voor een wissel
Harmonisatie van wetten
Inspectie der sociale wetten
Provisie bezorgen voor een wissel
REIMS
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake mineralen
Wetgeving rond alcohol
Wetten in hun geheel
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen
Wetten over het serveren van alcohol
Wetten over het serveren van alcoholische dranken
Zorgen voor de toepassing van wetten

Traduction de «wetten te bezorgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


dekking bezorgen voor een wissel | provisie bezorgen voor een wissel

faire provision pour une lettre de change


de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten

garantir l'application d'une loi


wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

droit minier


wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken

lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées


harmonisatie van wetten | harmonisatie van wetten/wetgeving

harmonisation des lois


Commissie voor de officiële Duitse vertaling van de wetten, besluiten en reglementen

Commission pour la traduction officielle en langue allemande des lois, arrêtés et règlements


Inspectie der sociale wetten

Inspection des lois sociales


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De mogelijkheid bestaat om de buitenlandse collega's in te schakelen om de loonbrieven bij de buitenlandse werkgever op te halen en aan het Toezicht op de sociale wetten te bezorgen via IMI.

2. Il est possible de faire appel aux collègues étrangers pour obtenir ces fiches de paie auprès des employeurs étrangers et les transmettre au Contrôle des lois sociales via le système IMI.


De regel volgens welke het niet bezorgen van een memorie van wederantwoord binnen de opgelegde termijn de Raad van State ertoe verplicht in beginsel vast te stellen dat het vereiste belang ontbreekt, is in de gecoördineerde wetten ingevoegd bij artikel 1 van de wet van 17 oktober 1990.

La règle selon laquelle l'absence de transmission d'un mémoire en réplique dans le délai imparti commande au Conseil d'Etat de constater en principe l'absence de l'intérêt requis a été insérée dans les lois coordonnées par l'article 1 de la loi du 17 octobre 1990.


Teneinde deze ambtenaar toe te laten een administratieve geldboete op te leggen, bezorgen de inspecteurs, aangewezen door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering om toezicht uit te oefenen op de wetten en reglementen als bedoeld in artikel 2, hem een exemplaar van het proces-verbaal dat de inbreuk vaststelt.

§ 3. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, sur proposition du Ministre compétent, désigne l'administration compétente et les fonctionnaires de cette administration habilités à infliger les amendes administratives, voire à classer le dossier sans suite.


Aangezien de rechterlijke macht de wetten dient uit te voeren, is het belangrijk te weten in welke mate zij overlast bezorgen of in welke mate de rechterlijke macht al dan niet voldoende wordt ondersteund, enz. De verslagen laten toe het debat te objectiveren en de kwaliteit van Justitie te verhogen.

Étant donné que c'est au pouvoir judiciaire qu'il revient d'appliquer les lois, il importe de savoir dans quelle mesure celles-ci provoquent une surcharge, dans quelle mesure l'appui dont bénéficie le pouvoir judiciaire est suffisant ou non, etc. Les rapports permettent d'objectiver le débat et d'améliorer la qualité de la Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 13 bepaalt wel dat het Comité aan de Kamer, de Senaat en de bevoegde minister een verslag mag bezorgen over de moeilijkheden die de toepassing van bepaalde wetten oplevert volgens de verslagen toegezonden door derden-instanties.

L'article 13 dispose par contre que le Comité peut transmettre à la Chambre, au Sénat et au ministre compétent un rapport sur les difficultés d'application de certaines lois, selon les rapports transmis par des organismes tiers.


Met een sanctie van niveau 1 wordt bestraft, de werkgever die heeft nagelaten de inlichtingenstaat die nodig is voor het berekenen van de verschuldigde aanvullende bijdragen regelmatig en binnen een termijn die door het desbetreffende reglement is bepaald, te bezorgen aan het kinderbijslagfonds waarbij hij is aangesloten, met toepassing van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd op 19 december 1939.

Est puni d'une sanction de niveau 1, l'employeur qui n'a pas fait régulièrement parvenir, dans le délai fixé par le règlement sur la matière, l'état de renseignements nécessaires pour calculer les cotisations supplémentaires dont il est redevable à la caisse d'allocations familiales à laquelle il est affilié en application des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939.


Artikel 120, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit bepaalt dat de rekeningen van de Koninklijke Munt aan de minister van Financiën moeten worden overgezonden, uiterlijk op 31 maart van het jaar volgend op het jaar waarop ze betrekking hebben. Vervolgens moet de minister de rekeningen voor 30 april van datzelfde jaar aan het Rekenhof bezorgen.

L'article 120, § 1er, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'État prévoit que les comptes de la Monnaie royale doivent être transmis au ministre des Finances, au plus tard le 31 mars de l'année qui suit celle à laquelle ils se rapportent, à charge pour ce dernier d'en assurer la transmission à la Cour des comptes avant le 30 avril de la même année.


De regel volgens welke het niet bezorgen van een memorie van wederantwoord binnen de opgelegde termijn de Raad van State ertoe verplicht in beginsel vast te stellen dat het vereiste belang ontbreekt, is in de gecoördineerde wetten ingevoegd bij artikel 1 van de wet van 17 oktober 1990.

La règle selon laquelle l'absence de transmission d'un mémoire en réplique dans le délai imparti commande au Conseil d'Etat de constater en principe l'absence de l'intérêt requis a été insérée dans les lois coordonnées par l'article 1 de la loi du 17 octobre 1990.


Met een sanctie van niveau 1 wordt bestraft, de werkgever die heeft nagelaten de inlichtingenstaat die nodig is voor het berekenen van de verschuldigde aanvullende bijdragen regelmatig en binnen een termijn die door het desbetreffende reglement is bepaald, te bezorgen aan het kinderbijslagfonds waarbij hij is aangesloten, met toepassing van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd op 19 december 1939.

Est puni d'une sanction de niveau 1, l'employeur qui n'a pas fait régulièrement parvenir, dans le délai fixé par le règlement sur la matière, l'état de renseignements nécessaires pour calculer les cotisations supplémentaires dont il est redevable à la caisse d'allocations familiales à laquelle il est affilié en application des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid verantwoord door het feit dat de aan de studenten te bezorgen informatie bedoeld bij artikel 45, § 2, van het decreet van 31 maart 2004 dient te worden gegeven bij hun inschrijving; dat de inschrijvingsperiode in de universiteiten reeds vanaf het einde van de examens voor het laatste jaar van het secundair onderwijs begint, dat wil zeggen lang voor het eind van de maand juni; en dat de Regering niet eerder de inhoud van deze informatie heeft kunnen bepalen als gevolg van het feit dat deze voortvloeit uit beslissingen die enkel sedert zeer korte tijd genomen werden; en dat zelfs de termijn van vij ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'information à fournir aux étudiants prévue par l'article 45, § 2, du décret du 31 mars 2004 doit l'être au moment de leur inscription; que la période d'inscription dans les universités débute dès la fin des examens dans la dernière année du secondaire, soit bien avant la fin du mois de juin; et que le Gouvernement n'a pu fixer plus tôt le contenu de cette information dès lors que celle-ci résulte de décisions qui n'ont été prises que très récemment; que même le délai de cinq jours prévu par les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat pourrait retarder le projet de telle manière que certain ...[+++]


w