Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Bijslagen voor wezen
Eindtermen
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Pensioen der wezen
Uitkeringen voor wezen
W.I.G.W

Vertaling van "wezen kan beschikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


bijslagen voor wezen | uitkeringen voor wezen

prestations pour orphelins


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales






blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde mechanische-krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques, autres et sans précision




W.I.G.W | Weduwen, Invaliden, Gepensioneerden, Wezen

veuf, invalide, pensionné ou orphelin | VIPO


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder menende dat het beginsel dat geen enkele Staat over het leven van een menselijk wezen kan beschikken, overal ter wereld terrein wint en dat de voorwaarden bijgevolg aanwezig zijn om een coherent beginsel van internationaal recht af te kondigen, dat bevestigd moet worden in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties;

Estimant également que le principe d'après lequel aucun État ne peut disposer de la vie d'un être humain gagne du terrain dans le monde et que, par conséquent, les conditions sont réunies pour la proclamation d'un principe cohérent de droit international, qui devra être affirmé à l'Assemblée générale des Nations unies;


Verder menende dat het beginsel dat geen enkele Staat over het leven van een menselijk wezen kan beschikken, overal ter wereld terrein wint en dat de voorwaarden bijgevolg aanwezig zijn om een coherent beginsel van internationaal recht af te kondigen, dat bevestigd moet worden in de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties;

Estimant également que le principe d'après lequel aucun État ne peut disposer de la vie d'un être humain gagne du terrain dans le monde et que, par conséquent, les conditions sont réunies pour la proclamation d'un principe cohérent de droit international, qui devra être affirmé à l'Assemblée générale des Nations unies;


93. herinnert eraan dat, om ervoor te zorgen dat de leden voor hun parlementaire werkzaamheden over voldoende ondersteuning beschikken, een nieuw evenwicht noodzakelijk is tussen geaccrediteerde parlementaire medewerkers en plaatselijke medewerkers; neemt kennis van het feit dat de secretaris-generaal een voorstel aan het Bureau heeft gedaan om dit doel te bereiken; neemt nota van het akkoord van het Bureau, aangezien het in wezen beantwoordt aan de vraag die het Europees Parlement in voormelde resolutie van 29 april 2015 heeft gest ...[+++]

93. estime que pour apporter le soutien nécessaire aux députés dans l'exercice de leurs activités parlementaires, un nouvel équilibre entre assistants parlementaires accrédités et assistants locaux est requis; note que le Secrétaire général a communiqué au Bureau une proposition allant dans ce sens; prend acte de l'accord intervenu au sein du Bureau en ce qu'il répond, pour l'essentiel, à la demande formulée par le Parlement européen dans sa résolution précitée du 29 avril 2015 sur l'état prévisionnel du Parlement; salue la décision de mise en œuvre immédiate de cet accord;


Zo kon men het recht op vrijheid « funderen » door te verwijzen naar het feit dat mensen over zelfbewustzijn en een streven naar autonomie beschikken; maar strikt genomen geldt deze fundering alleen voor die wezens die in de antropologische zin mensen zijn.

Ainsi on a pu « fonder » le droit à la liberté en renvoyant au fait que les humains disposent dans une mesure à peu près semblable d'une conscience réflexive et d'une aspiration à l'autonomie, mais, stricto sensu, cette justification ne vaut que pour les êtres qui sont des humains au sens anthropologique du terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om een wezen enigszins met een mens, of zelfs met een zoogdier te kunnen vergelijken, moet het beschikken over een functionerende neocortex ­ dit is een noodzakelijke, maar geen voldoende voorwaarde ­.

Pour comparer cet être à un humain, ou même à un mammifère, il doit disposer d'un neocortex fonctionnel ­ ceci est une condition nécessaire, mais pas suffisante ­ .


­ het reduceren van het embryo tot een instrument : bij het therapeutisch klonen verliest het embryo iedere menselijke betekenis alsook de waarde van een potentieel menselijk wezen, meer bepaald het vermogen om te beschikken over zijn eigen bestemming en waardigheid. Het wordt dus echt een « ding », zoals ieder ander biologisch materiaal;

­ instrumentalisation complète de l'embryon : dans le clonage thérapeutique, l'embryon perd toute valeur humaine et de potentialité d'être humain, notamment celle de sa propre finalité et de sa dignité, pour devenir réellement une chose, comme n'importe quel matériel biologique;


(1 bis) Hoewel het Fonds in wezen beperkt is tot natuurrampen, is het zaak te beschikken over een gedegen en flexibel instrument ten dienste van de Unie, opdat zij een ondubbelzinnig politiek signaal kan geven aan burgers die door ernstige noodsituaties worden getroffen.

(1 bis) Bien que le champ d'application du Fonds se limite essentiellement aux catastrophes naturelles, il importe que l'Union dispose d'un instrument solide et flexible qui lui permette d'envoyer un signal politique clair aux citoyens confrontés à des situations d'urgence majeure.


De magistraten wezen onder meer op het feit dat de arbeidsauditoraten nog steeds niet over een informaticasysteem beschikken waardoor het onmogelijk is degelijke statistieken aan te maken.

Les magistrats ont notamment souligné le fait que les auditorats du travail ne disposent toujours pas d'un système informatique leur permettant d'établir des statistiques fiables.


8. onderstreept de conclusie in de studie dat de door sportbonden ingestelde regulering van makelaars er in wezen op is gericht de toegang tot en de uitoefening van het beroep te regelen, maar dat deze organen slechts over beperkte toezichthoudende en sanctiebevoegdheden beschikken, omdat zij geen middelen hebben om niet bij hen geregistreerde spelersmakelaars te controleren of rechtstreeks tegen hen op te treden; evenmin hebben zij het recht civiel- of strafrechtelijke sancties op te leggen;

8. met l'accent sur la conclusion de l'étude selon laquelle les réglementations relatives aux agents qui ont été adoptées par des fédérations sportives ont essentiellement pour objet de contrôler l'accès à la profession et d'encadrer son exercice, mais que ces organismes n'ont que des pouvoirs limités en matière de surveillance et de sanction, étant donné qu'ils n'ont aucun moyen d'exercer leur autorité ou d'agir directement vis-à-vis des agents sportifs qui ne sont pas enregistrés auprès d'eux et qu'ils ne sont pas habilités à imposer des sanctions au civil ou au pénal;


8. onderstreept de conclusie in de studie dat de door sportbonden ingestelde regulering van makelaars er in wezen op is gericht de toegang tot en de uitoefening van het beroep te regelen, maar dat deze organen slechts over beperkte toezichthoudende en sanctiebevoegdheden beschikken, omdat zij geen middelen hebben om niet bij hen geregistreerde spelersmakelaars te controleren of rechtstreeks tegen hen op te treden; evenmin hebben zij het recht civiel- of strafrechtelijke sancties op te leggen;

8. met l'accent sur la conclusion de l'étude selon laquelle les réglementations relatives aux agents qui ont été adoptées par des fédérations sportives ont essentiellement pour objet de contrôler l'accès à la profession et d'encadrer son exercice, mais que ces organismes n'ont que des pouvoirs limités en matière de surveillance et de sanction, étant donné qu'ils n'ont aucun moyen d'exercer leur autorité ou d'agir directement vis‑à‑vis des agents sportifs qui ne sont pas enregistrés auprès d'eux et qu'ils ne sont pas habilités à imposer des sanctions au civil ou au pénal;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wezen kan beschikken' ->

Date index: 2025-01-20
w