Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wezen zelf zouden " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State heeft er, in verband met de erkenning van verenigingen zonder winstoogmerk, reeds vaak op gewezen dat « in het licht van het beginsel van de vrijheid van vereniging niet kan worden aanvaard dat de overheid, zij het onder het mom van voorwaarden voor de erkenning en voor de toekenning van subsidies, regels stelt die het bestaan, de organisatie en de werking van privaatrechtelijke verenigingen grondig veranderen, of op de werkzaamheden van die verenigingen zulke beperkingen stelt dat die verenigingen (..) hun wezen zelf zouden verliezen » (12).

Le Conseil d'État a souvent rappelé, à propos de l'agrément d'associations sans but lucratif, « qu'il ne peut être admis, au regard du principe de la liberté d'association, que, fût-ce sous le couvert de conditions d'agrément ou d'octroi de subventions, l'autorité publique en vienne à fixer des règles affectant profondément l'existence, l'organisation et le fonctionnement d'associations de droit privé ou à imposer aux activités de ces associations des contraintes telles que celles-ci (..) seraient dénaturées dans leur essence même » (12).


In dit geval is het zelfs nog erger, omdat met dit voorstel – of de voorgestelde activiteiten, als deze zouden worden uitgevoerd – kleine ondernemingen in wezen worden gediscrimineerd ten opzichte van grotere ondernemingen.

Dans le cas qui nous occupe, la situation est encore plus grave, car cette proposition - ou ces actions qui sont proposées, si elles sont confirmées - représente une véritable discrimination vis-à-vis des petites entreprises, par comparaison avec les plus grandes entreprises.


Dergelijke beslissingen zouden afbreuk doen aan het wezen zelf van het recht op toegang tot de Raad van State.

De telles décisions porteraient atteinte à la substance même du droit d'accès au Conseil d'Etat.


Terwijl sommige delegaties erop wezen dat het van belang is te voorzien in krachtige stimulansen of zelfs voorschriften om gevaarlijke stoffen te vervangen, waren andere delegaties bezorgd over de gevolgen voor de industrie indien buitensporige voorwaarden voor de vergunningverlening zouden worden vastgesteld.

Si certaines délégations ont souligné qu'il importait d'encourager fortement, voire de rendre obligatoire, le remplacement des substances dangereuses, d'autres se sont inquiétées des répercussions que pourrait avoir sur le secteur l'adoption de conditions excessivement strictes en matière d'autorisation.


Enkele sprekers hebben de politici gewaarschuwd voor de verhoogde infectierisico's na de intensivering van de handel, de opleving van het mond- en klauwzeervirus in diverse delen van de wereld waarbij zij wezen op de op handen zijnde uitbreiding van de EU. Ook wezen zij op de risico's die verbonden zijn aan het gebrek aan samenwerking, of zelfs verzet van de plattelandsgemeenschap als de nationale autoriteiten in de toekomst opnieuw geneigd zouden zijn het ...[+++]

Des intervenants ont mis en garde les politiques contre les risques accrus d'infection consécutifs à l'augmentation des échanges, à la résurgence du virus de la fièvre aphteuse dans de nombreuses parties du monde en rappelant l'élargissement prochain de l'UE et en évoquant le risque de non-coopération, voire de résistance de la communauté rurale si, à l'avenir, les autorités nationales étaient amenées à renouveler le scénario de la crise épizootique de 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wezen zelf zouden' ->

Date index: 2021-01-14
w