Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De productiviteit van de landbouw doen toenemen
Golvenstroming op zee
Internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen
Internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen
Wezenlijke tekortkoming in de procedure

Vertaling van "wezenlijk zou toenemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(op)zwellen | (van grond) opleveren (door het losgraven in volume toenemen) | golvenstroming op zee | op-/uitzetten

houle


internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen | internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen

utiliser l’internet pour augmenter des ventes


technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten

employer des techniques pour accroître la motivation des patients


de productiviteit van de landbouw doen toenemen

accroître la productivité de l'agriculture


wezenlijke tekortkoming in de procedure

vice substantiel de procédure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. benadrukt dat in een situatie waarin de respons van de staat, het politiegeweld en de straffeloosheid bij de politie de spanningen en het geweld verder hebben doen oplaaien, het van wezenlijk belang is dat de Nigeriaanse veiligheidstroepen de mensenrechten voortaan eerbiedigen om Boko Haram te kunnen bestrijden, aangezien op deze manier het vertrouwen van burgers in de Nigeriaanse veiligheidstroepen kan toenemen, waardoor burgers worden aangemoedigd om informatie te delen over opstandelingen en hun medestanders;

11. souligne que, eu égard à la réponse de l'État, à la brutalité de la police et à l'impunité dont elle jouit, il est important, sachant que ces éléments amplifient les tensions et contribuent à une escalade de la violence, d'améliorer le bilan, en termes de droits de l'homme, des forces nigérianes de sécurité dans leur lutte contre Boko Haram, ce qui est de nature à renforcer la confiance de la population dans les forces de sécurité du pays et à encourager les citoyens à partager les informations qu'ils détiennent sur les rebelles et leurs collaborateurs;


2. meent dat het van wezenlijk belang is dat alle politieke partijen daadwerkelijk met elkaar blijven samenwerken, en met elkaar met eerlijke middelen kunnen wedijveren om te komen tot betere politieke ideeën en concepten, dat deze samenwerking wordt ondersteund, en dat een democratische politieke cultuur tot stand komt met als uitgangspunt dat democratische politieke processen voortkomen uit een dialoog waarin getracht wordt compromissen te sluiten en te aanvaarden; is ervan overtuigd dat dit het vertrouwen van burgers in de openbare instellingen zal doen toenemen; verzoek ...[+++]

2. juge essentiel que tous les partis politiques poursuivent une véritable coopération politique – à savoir notamment qu'ils se livrent une concurrence loyale pour développer les meilleures idées et notions politiques –, et œuvrent à l'avènement d'une culture politique démocratique fondée sur le principe selon lequel les processus politiques démocratiques reposent sur un dialogue et sur la capacité à rechercher et à accepter des compromis; est convaincu que, dans cette perspective, les citoyens auront une plus grande confiance dans les institutions publiques; prie instamment la coalition au pouvoir de faciliter l'exercice par l'opposit ...[+++]


Na de mededeling van feiten en overwegingen betoogde een partij dat indien maatregelen zouden komen te vervallen, de invoer van Chinese rijwielen niet wezenlijk zou toenemen omdat de Chinese exporteurs moeite hadden om te voldoen aan de Europese veiligheidsnormen (EN 14764, EN 14765, EN 14766 en EN 14781).

Comme à la suite de l’information des parties, l’une d’entre elles a fait valoir qu’en cas d’expiration des mesures, les importations de bicyclettes chinoises n’augmenteraient pas de manière substantielle car les exportateurs chinois éprouvent des difficultés à respecter les normes de sécurité européennes applicables aux bicyclettes (EN 14764, EN 14765, EN 14766 et EN 14781).


15. benadrukt dat het aantal werkenden in bepaalde regio’s nog steeds minder dan 60 % bedraagt, en dat bepaalde regio’s zelfs met hun eigen, nationale streefcijfers nog 20 à 25 % achterblijven, en dat hiervan vooral jongeren, vrouwen, ouderen, verzorgers en mensen met een verminderde arbeidscapaciteit de dupe zijn, benadrukt dat bepaalde crisismaatregelen ongunstige gevolgen hebben gehad voor de cohesie en de ongelijkheden in de EU wezenlijk hebben doen toenemen; benadrukt dat het op de arbeidsmarkt houden van hoogrisicogroepen of het creëren van arbeidsmogelijkheden voor deze groepen gerichte maatregelen vergt op het gebied van het sch ...[+++]

15. souligne que le taux d'emploi demeure, dans certaines régions, inférieur à 60 % ​​et qu'il reste dans certaines régions entre 20 et 25 % en deçà des objectifs nationaux, cette situation pénalisant en particulier les jeunes, les femmes, les personnes âgées, les citoyens ayant des personnes à charge et les personnes handicapées; met en évidence le fait que certaines mesures de crise sont préjudiciables à la cohésion et ont fondamentalement accru les inégalités dans l'Union; souligne que le maintien à l'emploi des groupes à risque ou la création de possibilités d'emploi en leur faveur nécessite des mesures ciblées favorisant la créati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de bekendmaking van de bevindingen van het onderzoek betoogde een Indiase producent dat de Indiase uitvoer goed verspreid is over de markten met groeipotentieel in de hele wereld, en dat de uitvoer naar de Unie bij het ontbreken van maatregelen niet wezenlijk zou toenemen.

Après avoir été informé des conclusions de l'enquête, un producteur indien a fait valoir que les exportations indiennes étaient bien réparties dans le monde, entre divers marchés offrant un potentiel de croissance, et que les exportations vers l'Union ne reprendraient donc pas en quantités substantielles en l'absence de mesures.


6. herinnert eraan dat bijna 2% van de Europese bevolking een gokverslaving heeft; is bezorgd dat ten gevolge van de gemakkelijke toegang tot websites voor onlinegokken dit percentage waarschijnlijk zal toenemen, in het bijzonder bij jonge mensen; is daarom van mening dat efficiënte preventieve maatregelen voor kwetsbare consumenten ten uitvoer moeten worden gelegd, zoals de invoering van strikte, door de speler zelf bepaalde limieten voor stortingen en verliezen en de evaluatie door de lidstaten van elk gokproduct dat door gokexploitanten online wordt aangeboden; dit beoordelingsproces moet leiden tot betere regulering of zelfs tot e ...[+++]

6. rappelle que près de 2 % de la population européenne souffre d'addiction au jeu; craint que la facilité d'accès aux sites internet de paris en ligne puisse accroître ce pourcentage, tout particulièrement chez les plus jeunes; considère par conséquent que des mesures efficaces de prévention doivent être mises en application pour les consommateurs vulnérables, telles que l'établissement de limites strictes de dépôts et de limites de pertes définies par le joueur lui-même, et l'évaluation, par les États membres, de chaque jeu offert par les opérateurs de jeux en ligne; estime que cette procédure d'évaluation doit aboutir à une meilleu ...[+++]


5. acht het van wezenlijk belang dat de Europese dimensie van de ontwerp-Grondwet in de nationale ratificatieprocedures op de voorgrond te plaatsen, teneinde in de gehele Unie het gemeenschappelijk bewustzijn van de burgers te doen toenemen;

5. estime qu'il est essentiel de privilégier la dimension européenne du projet de Constitution dans les procédures de ratification nationales, afin de renforcer le sentiment partagé d'une communauté civique à travers l'Union;


Om bij te dragen aan deze wezenlijke doelstelling van het Verdrag van Rome, schept de Europese Gemeenschap onder andere de voorwaarden die nodig zijn voor het realiseren van een interne energiemarkt. Hiermee kan er steeds meer openheid op de markt komen, zodat de concurrentie in de energiesector kan toenemen.

Pour contribuer à cet objectif essentiel du traité de Rome, la Communauté européenne met en oeuvre, entre autres, les conditions nécessaires à la réalisation d'un marché intérieur dans le domaine de l'énergie. Celles-ci permettront de créer un marché progressivement plus ouvert, afin d'accroître la compétitivité du secteur énergétique.


Om bij te dragen aan deze wezenlijke doelstelling van het Verdrag van Rome, schept de Europese Gemeenschap onder andere de voorwaarden die nodig zijn voor het realiseren van een interne energiemarkt. Hiermee kan er steeds meer openheid op de markt komen, zodat de concurrentie in de energiesector kan toenemen.

Pour contribuer à cet objectif essentiel du traité de Rome, la Communauté européenne met en oeuvre, entre autres, les conditions nécessaires à la réalisation d'un marché intérieur dans le domaine de l'énergie. Celles-ci permettront de créer un marché progressivement plus ouvert, afin d'accroître la compétitivité du secteur énergétique.


De Commissie kwam evenwel tot de bevinding dat deze operatie geen wezenlijke invloed zou hebben op de structuur van of de concurrentie op de Belgische markt, omdat het aandeel van Preussag op de relevante markten met minder dan 2% zou toenemen.

La Commission a cependant conclu que l'opération n'affecterait pas matériellement la structure du marché belge ou le degré de concurrence, dès lors que la part de Preussag sur les marchés concernés augmenterait de moins de deux pour-cent.




Anderen hebben gezocht naar : zwellen     golvenstroming op zee     uitzetten     wezenlijke tekortkoming in de procedure     wezenlijk zou toenemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wezenlijk zou toenemen' ->

Date index: 2024-12-05
w