Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "what should be considered " (Nederlands → Frans) :

12. Emphasizing that the United Nations Special Envoy for Kosovo, Kai Eide, submitted a report in October 2005 in which he stated that the police and judiciary are fragile institutions and that further transfer of powers in these areas should be considered with great caution, also stating that the future status process should be accompanied by a clear expression by the international community that it is determined to stay in Kosovo and to support the future status process and its outcome,

12. Soulignant que l'Envoyé spécial de l'Organisation des Nations unies au Kosovo, Kai Eide, a présenté en octobre 2005 un rapport où il fait observer que la police et l'appareil judiciaire sont des institutions fragiles et qu'un autre transfert de compétences dans ces domaines devrait être examiné avec beaucoup de prudence et où il a dit également que le processus de détermination du statut futur devrait s'accompagner d'une déclaration claire de la communauté internationale indiquant qu'elle est résolue à rester au Kosovo et à appuyer le processus de détermination du statut futur et sa conclusion,


Limiting the intake of saturated and transfats, with replacement by mono- and poly-unsaturated fatty acids, should be considered by policy makers when making nutrient recommendations and developing food-based dietary guidelines at national level (8) ».

La limitation de l'apport en graisses saturées et en acides gras trans, au profit des acides gras mono- et polyinsaturés, est un aspect que les décideurs devraient prendre en compte lorsqu'ils établissent des recommandations nutritionnelles et qu'ils développent des recommandations nutritionnelles exprimées en termes d'aliments au niveau national (8) ».


This initiative aims to adopt a broader concept of what should be considered trafficking and I believe that exploitation for begging, including the use of a trafficked dependent person for begging, regardless of his or her relationship with the perpetrators, must fall within this scope.

Il est proposé d’élargir le concept de la traite. Selon moi, l’exploitation de la mendicité, l’exploitation des victimes de la traite à des fins de mendicité, quelle que soit leur relation avec les auteurs, relèvent de ce concept.


12. considers that the Assembly and its Committees should listen to civil society representatives by holding hearings before adopting draft recommendations; believes, furthermore, that the Assembly and its Committees should consult with civil society before examining texts on economic and social affairs;

12. estime que l'Assemblée et ses Commissions devraient entendre des représentants de la société civile en organisant des auditions avant l'adoption de projets de recommandations; estime également que l'Assemblée et ses Commissions devraient consulter la société civile avant d'examiner des textes sur des matières économiques et sociales;


It also considers that the body responsible for appointing such a tribunal can and should be the independent body (with substantial judicial representation chosen democratically by other judges) which [.] should generally be responsible for appointing judges (53) .

Il considère également que l'organe chargé de nommer un tel tribunal pourrait, et devrait être l'organe indépendant (comprenant une représentation substantielle de juges choisis démocratiquement par leurs pairs) qui [.] devrait être généralement chargé de la nomination des juges (53) .


12. considers that the Assembly and its Committees should listen to civil society representatives by holding hearings before adopting draft recommendations; believes, furthermore, that the Assembly and its Committees should consult with civil society before examining texts on economic and social affairs;

12. estime que l'Assemblée et ses Commissions devraient entendre des représentants de la société civile en organisant des auditions avant l'adoption de projets de recommandations; estime également que l'Assemblée et ses Commissions devraient consulter la société civile avant d'examiner des textes sur des matières économiques et sociales;


I think that is a basic human right and we should consider the cost to society of not putting this basic human right put into practice.

Je pense qu’il s’agit d’un droit humain essentiel et nous devrions considérer le coût pour la société qui pourrait découler si ce droit humain essentiel n’était pas mis en pratique.


Het gaat om het deel dat in het Engels als volgt luidt: “considers that allocation of funding should fall under the "normal" EU budget and thus under the discharge authority of the EP; “.

Il s’agit de la partie suivante de l’amendement: «juge que l’attribution d’un financement devrait relever du budget «ordinaire» de l’UE et par conséquent de l’autorité de décharge du Parlement européen».


Het gaat om het deel dat in het Engels als volgt luidt: “considers that allocation of funding should fall under the "normal" EU budget and thus under the discharge authority of the EP; “ .

Il s’agit de la partie suivante de l’amendement: «juge que l’attribution d’un financement devrait relever du budget «ordinaire» de l’UE et par conséquent de l’autorité de décharge du Parlement européen».


because payment of bribes can be linked to the problem of solicitation and extortion, the international community should consider more ways to tackle this problem;

- du fait que le paiement de commissions illicites est lié au problème de la sollicitation et de l'extorsion, la communauté internationale devrait envisager davantage de moyens d' aborder ce problème;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what should be considered' ->

Date index: 2024-08-11
w