Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wie bijzondere opsporingsmethoden werden " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van de zaak-Dutroux werden het gerechtelijk apparaat en het strafrechtelijk systeem in België hervormd : de federale politie werd opgericht, na de wijzigingen door de « kleine Franchimont-wet » in 1998 gaf het vernieuwde Wetboek van Strafvordering slachtoffers meer rechten, de bijzondere opsporingsmethoden werden wettelijk geregeld, als eerste land in Europa kreeg België een centrum voor vermiste kinderen, .Vanuit het besef dat bij seksueel misbruik van kinderen de kans op recidive blijft bestaan, werden ook in het Wet ...[+++]

À la suite de l'affaire Dutroux, l'appareil judiciaire et le système pénal ont été réformés en Belgique: création de la police fédérale, élargissement des droits octroyés aux victimes par le Code d'instruction criminelle rénové conformément aux modifications apportées en 1998 par la loi dite « petit Franchimont », réglementation légale relative aux méthodes particulières de recherche, fondation en Belgique d'un centre pour enfants disparus (une première en Europe), .Considérant que le risque de récidive subsiste chez les auteurs d'abus sexuels sur des enfants, une série de mesures de précaution ont aussi été prises dans le Code d'instruc ...[+++]


Teneinde de controle door de kamer van inbeschuldigingstelling te versterken, werden er amendementen ingediend enerzijds om de controletermijn op 30 dagen te brengen in plaats van 15 dagen, behalve wanneer er gedetineerden bij betrokken zijn, want dan bedraagt de termijn 8 dagen, en anderzijds om te garanderen dat de kamer van inbeschuldigingstelling kennis heeft van de verschillende dossiers waarvoor er bijzondere opsporingsmethoden werden aangewend. Het ontwerp van wet stelt dus een informatieverplichting in voor de procureurs des K ...[+++]

Afin de renforcer le contrôle de la chambre des mises en accusation, des amendements ont été déposés d'une part pour prolonger le délai de contrôle à 30 jours au lieu de 15 jours — sauf lorsqu'il y a des détenus, auquel cas le délai est de 8 jours — et d'autre part, afin de lui assurer une connaissance des différents dossiers pour lesquels des méthodes particulières sont mises en œuvre, le projet de loi instaure une obligation d'information dans le chef des procureurs du Roi.


Teneinde de controle door de kamer van inbeschuldigingstelling te versterken, werden er amendementen ingediend enerzijds om de controletermijn op 30 dagen te brengen in plaats van 15 dagen, behalve wanneer er gedetineerden bij betrokken zijn, want dan bedraagt de termijn 8 dagen, en anderzijds om te garanderen dat de kamer van inbeschuldigingstelling kennis heeft van de verschillende dossiers waarvoor er bijzondere opsporingsmethoden werden aangewend. Het ontwerp van wet stelt dus een informatieverplichting in voor de procureurs des K ...[+++]

Afin de renforcer le contrôle de la chambre des mises en accusation, des amendements ont été déposés d'une part pour prolonger le délai de contrôle à 30 jours au lieu de 15 jours — sauf lorsqu'il y a des détenus, auquel cas le délai est de 8 jours — et d'autre part, afin de lui assurer une connaissance des différents dossiers pour lesquels des méthodes particulières sont mises en œuvre, le projet de loi instaure une obligation d'information dans le chef des procureurs du Roi.


Het resultaat daarvan is dat er sinds de inwerkingtreding van de wet van 6 januari 2003, voor 2003 en 2004 in totaal 1 800 dossiers zijn geweest waarin bijzondere opsporingsmethoden werden toegepast.

Il en résulte que, depuis l'entrée en vigueur de la loi du 6 janvier 2003, il y a eu environ, pour 2003 et 2004, 1 800 dossiers au total dans lesquels des méthodes particulières de recherche ont été mises en œuvre.


80 % van de dossiers waarvoor bijzondere opsporingsmethoden werden toegepast, betreft handel in verdovende middelen.

80 % des dossiers dans lesquels des méthodes particulières de recherche ont été utilisées, concernent des trafics de stupéfiants.


Tot dusver hebben lidstaten die met een bijzondere migratiedruk werden geconfronteerd, financiële bijstand gekregen (noodhulp via het Europees Vluchtelingenfonds tot 2014 en daarna via het Fonds voor asiel, migratie en integratie) en operationele steun via het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO).

Jusqu’à présent, les États membres confrontés à des pressions particulièrement fortes ont reçu une aide financière (aide d’urgence dans le cadre du Fonds européen pour les réfugiés et du Fonds «Asile, migration et intégration» depuis 2014) et un soutien opérationnel (du bureau européen d'appui en matière d'asile – EASO).


De aan Dole en Weichert opgelegde boeten werden met 60% verlaagd met het oog op de bijzondere omstandigheden van de zaak, waaronder de specifieke regelgeving die destijds op de bananenmarkt van toepassing was.

Les amendes infligées à Dole et Weichert ont été réduites de 60% eu égard aux circonstances particulières de l'affaire, y compris le régime réglementaire spécifique au secteur de la banane applicable à l'époque.


De Commissie heeft ook gezien naar de bijzondere omstandigheden van het geval, inclusief het betrekkelijk lage steunpeil (aanzienlijk minder dan de 50 miljoen Ierse punt die door de Ierse autoriteiten eerder in dit jaar voor een "in eigen regie" uitgevoerd herstructureringsplan werden voorgesteld), de beperkte marktaandelen van de onderneming, het feit dat deze de enige staalproducent en walserij van Ierland is, die gevestigd is in een gebied waar de werkloosheid zeer hoog is (Cork).

La Commission a également pris en considération les circonstances particulières de l'espèce, notamment le niveau relativement faible des aides (dont le montant est sensiblement inférieur aux 50 millions d'IRL proposés par les autorités irlandaises au début de l'année pour un plan de restructuration "autonome"), la présence relativement limitée de l'entreprise sur le marché et le fait qu'il s'agit de la seule usine comprenant une aciérie et un laminoir en Irlande et qu'elle est située dans une zone où le taux de chômage est très élevé (Cork).


Er werden bijzondere inspanningen geleverd met het oog op de bevordering van niet-traditionele uitvoer en de aantrekking van buitenlandse investeringen.

Des efforts particuliers ont été réalisés en vue de promouvoir des exportations non-traditionnelles, ainsi que d'attirer les investissements étrangers.


In verband met de bijzondere situatie die tot dusver in het Verenigd Koninkrijk gold, te weten vrijstelling voor de invoer van kunstvoorwerpen die vóór 1973 werden verworven mag dit land krachtens het maandag gesloten akkoord gedurende de overgangsregeling van de BTW en tot uiterlijk 30 juni 1999 een effectief BTW-tarief van 2,5 % op deze invoer van kunstvoorwerpen toepassen.

Pour tenir compte de la situation particulière qui a prévalu jusqu'à présent au Royaume-Uni, à savoir l'exonération des importations d'oeuvres d'art acquises avant 1973, l'accord conclu ce lundi permet à ce pays d'appliquer, pendant la durée du régime transitoire de TVA et au plus tard jusqu'au 30 juin 1999, un taux effectif de TVA de 2,5 % à ces importations d'oeuvres d'art.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie bijzondere opsporingsmethoden werden' ->

Date index: 2024-11-08
w